POSTAGEM TIRADA DO G+
EU POSTEI ESSA POSTAGEM NO G+ E ELES APAGAM A POSTAGEM??!! SE QUEREM FILTRAR O QUE ESCREVO? POR QUÊ ENTÃO NÃO DEIXAM EU MOSTRAR DE ONDE TIRO MINHAS POSTAGENS????????? QUEM ESTÁ ERRADO AGORA?????? ÉÉÉÉ´CONHECEREIS A EMETH VERDADE E ELA VOS LIBERTARÁ! E OLHA QUE EU NÃO SOU O AUTOR DESSA FALA!!!!!!!!!!!! CLARO:
EU POSTEI ESSA POSTAGEM NO G+ E ELES APAGAM A POSTAGEM??!! SE QUEREM FILTRAR O QUE ESCREVO? POR QUÊ ENTÃO NÃO DEIXAM EU MOSTRAR DE ONDE TIRO MINHAS POSTAGENS????????? QUEM ESTÁ ERRADO AGORA?????? ÉÉÉÉ´CONHECEREIS A EMETH VERDADE E ELA VOS LIBERTARÁ! E OLHA QUE EU NÃO SOU O AUTOR DESSA FALA!!!!!!!!!!!! CLARO:
quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013
Irmão, Anselmo. Fale sobre você e seus ESTUDOS.....:
A BÍBLIA:
Conjunto de 66 livros, escritos por cerca de 40 pessoas, durante 1.100 anos: O Antigo Testamento entre 1500 e 500 a.C., o Novo Testamento, entre 50 e 95 d.C.
O Antigo Testamento, levou quase mil anos para ser escrito. Enquanto o Novo Testamento, levou quase cem anos para ser escrito.
Best seller mundial de todos os tempos, é um livro único por sua fascinante beleza, sua perene atualidade, no plano da experiência pessoal e até vai adiante do tempo no plano cientifico (3.200 anos antes de Galileu), apresenta a Terra suspensa no espaço: (Jó 26,7), sua inegável autenticidade, seus escritores transmitem suas próprias experiências com Deus (Yahu) e nunca duvidam dos fatos que narram.
Algumas “contradições” lhe são atribuídas, mas são apenas aparentes contradições. Por exemplo, quando Josué ordena que o sol e não a Terra pare por quase um dia inteiro, apenas usou linguagem comum, para ser compreendido em qualquer tempo.
DIVISÃO DO ANTIGO TESTAMENTO
- Criação e história: 17 livros (de Gênesis a Ester);
- Poesia: 5 livros (de Jó a Cântico dos Cânticos);
- Profecias: 17 livros (de Isaías a Malaquias).
Essa divisão por natureza literária não é assim tão rigorosa. Encontramos a Lei na História, a Poesia na Profecia, a Profecia na Poesia (muitos Salmos trazem profecias do ministério de Cristo, tais como 2; 16; 22; 31; 34; 40; 41; 68; 69 e outros).
DIVISÃO DO NOVO TESTAMENTO
- História do Novo Testamento: 5 livros;
- Cartas de Paulo de Tarso: 13 livros;
- Cartas aos Cristãos hebreus: 9 livros.
PASSAGENS MAIS FAMOSAS
- Criação do mundo. Gênesis caps. 1 e 2.
- Paraíso perdido. Gênesis cap. 3.
- Caim e Abel. Gênesis caps. 4,1-17.
- Dilúvio. Gênesis caps. 6 a 9.
- Torre de Babel. Gênesis cpa. 11,1-9.
- Sodoma e Gomorra. Gênesis caps. 18 e 19.
- Sacrifício de Abraão. Gênesis cap. 22.
- Jacó e Esaú. Gênesis caps. 25,19 a 33,20 e cap. 35.
- José no Egito. Gênesis cap. 37 e 39 a 50.
- Travessia do mar Vermelho. Êxodo caps. 14 e 15.
- Dez Mandamentos. Êxodo cap. 20,1-21.
- Sansão e Dalila. Juízes caps. 13 a 16.
- Davi e Golias. 1 Samuel cap. 17,31-49.
- Salmo 23 (o Messias é o meu Pastor, Nada me faltará...).
- Jonas no ventre de um grande peixe. Jonas 1 e 2.
- Daniel lançado na cova dos leões. Daniel cap. 6.
- Natal de Cristo. Mateus caps. 1 e 2 e Lucas cap. 2
- Água em Vinho. João 2,1-12.
- Nem só de pão vive o homem. Mateus 4,4 e Lucas 4,4.
- Sermão da Montanha. Mt 5 a 7 e Lucas 6,17-49.
- Pai Nosso. Mateus 6,9-15 e Lucas 11.1-4.
- Primeira Pedra. João 8,1-11.
- Joio e Trigo. Mateus 13,24-31 e 36-43 e Lucas 20,19-26.
- Cabeça de João Batista. Mateus 14,1-12; Marcos 6,14-29; Lucas 3,19-20 e 9,7-9.
- Multiplicação dos pães. Mateus 14,13-21, Marcos 6,30-44; Lucas 9,10-17; João 6,1-15.
- Filho Pródigo. Lucas 15,11-32.
- Ressurreição de Lázaro. João 11,1-44.
- Cristo expulsa os cambistas do templo. Mateus 21,12-16; Marcos 11,15-19; Lucas 19,45-48.
- A Deus (Yaohu) o que é de Deus (Yaohu) e a César o que é de César. Mateus 22,15-22 e Marcos 12,13-17.
- Ceia do Messias. Mateus 26,17-30; Marcos 14,12-26 e Lucas 22,7-23.
- Crucificação. Mateus 26,31 a 27,66; Marcos 14,27 a 15,47; Lucas 22,31 a 23,56; João 18,1 a 19,42.
- Ressurreição de Cristo. Mateus 28; Marcos 16; Lucas 24 e João 20 e 21.
- Volta do Messias ao Céu. Lucas 24,50-53 e Atos 11,1-14.
- Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos... 1 Coríntios 13.
- Cavaleiros do Apocalipse. Apocalipse 6,1-8.
O DEUS (YAHU) DA BÍBLIA
- O Deus (Yahu) único, onisciente, onipotente e onipresente. Gênesis 1,1 e 28,16-17. Êxodo 3,13-15 e 20,1-6; Deuteronômio 3,23-24; Salmos 8 e 139.
- O Deus (Yahu) Pai. Mateus 6,32; Lucas 11,2; João 1,11-14; Gálatas 4,4-4.
- O Deus (Yahu) Salvador. Gênesis 3,15; Isaías 53; João 1,1-14 e 3,16; Atos 4,12 ; Romanos 5,7-8; 1 Timóteo 2,5-6; 2 Pedro 2,21-25.
- O Deus (Yahu) que volta, promove o fim do mundo e o juízo final. Mateus 24 e 25 e referências, 1 Tessalonicenses 4,13 a 5,3; 2 Pedro 3.
“REFERÊNCIAS”
A Bíblia de Jerusalém.
Edições paulinas. Edição de 1973.
publicada sob a direção da “Ecole Biblique de Jerusalém”.
Bíblia tradução ecumênica.
Edições Loyola.
Ano de 1994.
D. Luciano Mendes de Almeida. Presidente da CNBB.
Arcebispo de Maiana.
Bíblia de estudo de Genebra 3º edição. R.A.
Sociedade Bíblica do Brasil. Ano de 2.009.
(Edição: Revista e Ampliada).
Bíblia de Estudo: Aplicação Pessoal.
Almeida R.C. CPAD.
Edição de 1.995.
Enciclopédia Bíblica do AT e NT. “INTERPRETADO – VERSÍCULO POR VERSÍCULO”.
Autor: “R.N. Champlin, Ph, D”.
Editora: HAGNOS.
2ª Edição. Ano de 2.001.
Dicionário Bíblico de Almeida – SBB.
Werner Kaschel
e Rudi Zimmer
2ª Edição. Ano de 2.005.
Livro: “Como a Bíblia foi escrita”.
Autor: Pierre Gibert.
Edições Paulinas. 3ª Edição.
Ano de 2.004.
Livro: “A História de Todas as Personagens da Bíblia”. Quem é Quem na Bíblia Sagrada.
Editora: Vida, 11ª impressão.
Ano de 2.009.
Autor. Paul Gardner.
Livro: De Todos os Livros da Bíblia.
Editora: Pendão Real.
1ª Edição. Ano de 2008.
Autor: Naur do Valle Martins.
Pesquisa efetuada por: ANSELMO ESTEVAN.
Formação: Curso bíblico “igreja Adventista do Sétimo Dia”. Friburgo. 22 de Janeiro de 2.004. Duração de 5 meses.
Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Básico em Teologia”. [Aproximadamente 2 anos]. Término do curso em 07 de Agosto de 2.007.
Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Bacharel em Teologia”. [Aproximadamente 3 anos]. Término do curso em 08 de Julho de 2.010.
São Paulo, 19 de Agosto de 2.010.
Anselmo Estevan.
Bíblias de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada – Bíblia hebraica torah – Peshitta. Foram consultadas nesta obra. Feita por: Anselmo Estevan com grifos meus nos Nomes Da Trindade!
QUANDO FALO EM; “MEU GRIFO NO NOME DO ETERNO” ÁS MINHAS PESQUISAS SÃO FEITAS POR ESSES LIVROS, ONDE, BASEIO A MINHA LINHA DE RACIOCÍNIO (você sabe que essa ideia de colocar vogal no nome de deus é nova como vc acha que sabe o nome o eterno se nem os judeus nascidos de mãe judia não sabe? qual o fundamento academico e qual metodo de pesquisa linguistico e historico gramatical vc usou?). PARA QUE ESSA RESPOSTA NÃO VENHA A ACONTECER DE NOVO E DE NOVO E DE NOVO LÁ VAI UMA AMOSTRA DE ONDE TIRO A MINHA TESE:
Escrito por anselmo.estevan às 18h04
[ (0) Comente] [ envie esta mensagem ] [ link ]
VAMOS LÁ: Começando pelo: “Léxico hebraico e aramaico do Antigo Testamento. Da Editora Vida. Autor: William L. Holladay”.
“Dicionário Hebraico-Português & Aramaico-Português. 18ª Edição Editora: Sinodal /Vozes”.
“Livro: Gramática Hebraica. Autor Gordon Chown. Da Editora CPAD.”.
“Livro: Noções de Hebraico Bíblico. Autor: Paulo Mendes. Editora Vida. (Pág. 143. Nota 31; Pág. 187!)”.
“Dicionário Bíblico Hebraico-Português. Autor: Luiz Alonso Schökel. Editora Paulus. Pág. 271”.
“Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento. Autores: R. Laird Harris; Gleason L. Archer, Jr. Bruce K. Waltke. Editora Vida. Pág. 345; 346; 347; 348; 349; 350; 351; 352”.
“Manual da Bíblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético. Guia Introdutório para a Bíblia Hebraica Stuttgartensia. Autor: Edson de Faria Francisco. 3ª Edição – Revista e Ampliada. Editora Vida”.
“Enciclopédia Bíblica: O ANTIGO TESTAMENTO INTERPRETADO versículo por versículo. Autor: R.N. Champlin, Ph.D. Editora: Agnos. 2ª Edição. Direitos reservados! Pág. 5373: ‘TETRAGRAMA’. Volume 7 – Dicionário bíblico. E Dicionário bíblico. Volume 6 - Pág. 4.121: ‘Deus’. Pág. 4.138 – Geração dos deuses...(Pág. 4875-4881; 5492-5477-5478!).”.
“Bíblia de Estudo Palavras-chave Hebraico-Grego. Pág. 1523...”.
“Bíblia de Estudo do Peregrino – Pág. 111; 116-117”. Editora – Paulos!
“Bíblia de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada – Pág. 94 (A auto revelação de [‘Ulhim] – Ele tem um NOME!”). Editora: Cultura Cristã. SBB!
“BÍBLIA DE ESTUDO DO PEREGRINO: PÁGINA: 1357”: ‘SALMOS 113’: [....] O HOMEM O INVOCA, RESPEITA, LOUVA, ATÉ O AMA {Is 56,5}; IMPÕE A SEUS FILHOS NOMES COMPOSTOS DE – YAHU, YEHO -. O NOME YHVH É ÚNICO Zc 14,9. REFLITA EM Nm 6,27!!!!!!!!!!!! ASSIM INVOCARÃO MEU NOME SOBRE OS ISRAELITAS, E EU OS ABENÇOAREI! REFLITA EM: JOÃO 17,6. 11.12: MANIFESTEI O TEU NOME AOS HOMENS TIRADOS DO MUNDO E QUE ME CONFIASTE: ERAM TEUS E OS CONFIASTES A MIM, E CUMPRIRAM TUAS PALAVRAS. JÁ NÃO ESTOU NO MUNDO, ENQUANTO ELES ESTÃO NO MUNDO; EU VOU PARA TI, PAI SANTO; GUARDA-OS NO TEU NOME, E QUE ME DESTE, PARA QUE SEJAM UM COMO NÓS. ENQUANTO ESTAVA COM ELES, EU OS GUARDAVA NO TEU NOME, AQUELE QUE ME DESTE [Fp 2,9-11]; EU OS GUARDEI, E NENHUM DELES SE PERDEU; EXCETO O DESTINADO À PERDIÇÃO, PARA CUMPRIMENTO DA ESCRITURA. BÍBLIA DE ESTUDO DO PEREGRINO!
“Livro Antigo Testamento POLIGLOTA: HEBRAICO-GREGO-PORTUGUÊS-INGLÊS. DA EDITORA SOCIEDADE BÍBLICA DO BRASIL. EDITORA VIDA”.
Fora, a Faculdade Ibetel de Suzano onde me formei em: Teologia, e fiz Bacharel em Teologia. E mais os estudos da palavra que estudo há 14 anos. Isso é um resumo da minha tese quando falo do Nome do Eterno....!!!!! Para que não haja mais dúvidas...!!!! Anselmo Estevan. Em defesa ao seu NOME SANTO!
Comentário de L.C. dos Santos18 horas atrás
Excluir comenta...
você sabe que essa ideia de colocar vogal no nome de deus é nova como vc acha que sabe o nome o eterno se nem os judeus nascidos de mãe judia não sabe?
qual o fundamento academico e qual metodo de pesquisa linguistico e historico gramatical vc usou?
Escrito por anselmo.estevan às 18h03
[ (0) Comente] [ envie esta mensagem ] [ link ]
“NÚMEROS 6,27: ASSIM, PORÃO O MEU ‘NOME’ SOBRE OS FILHOS DE YSRAEL, E EU OS ABENÇOAREI”:
Irmão, Anselmo. De onde você tira seus estudos? És Pastor? Tem igreja.....???? Tantas perguntas se fazem dos meus estudos.....!!!!! Não, não sou Pastor de nenhuma igreja! Mas, pelos meus estudos..., tenho o título de Pastor! Somente isso! A Igreja - somos todos nós os que acreditamos nos sacrifícios do Filho! Por isso mesmo eu levanto seu Nome único que só ele pode nos salvar - Atos 4,12! Pois a Escritura Sagrada foi Revelada e Inspirada! Não, as traduções ou versões etc...... Mas falo com autoridade pelas Escrituras sim - as Bíblias que temos hoje em dia mas revelando o seu verdadeiro Nome: Y'H'V'H' - YAHVEH - YAHUH - YAHUHSHUA! ESSA É A NOSSA SALVAÇÃO! NÃO HÁ OUTRA OU OUTRO NOME.....!!!! SHUA = SALVAÇÃO! ('adonay = meu senhor! Ba'al = o Senhor!). Senhor Yahveh! Viu a diferença?!
VAMOS ÁS BÍBLIAS CONSULTADAS NESSA OBRA QUE, ACHO QUE, LEVOU APROXIMADAMENTE: 03 ANOS E MEIO DE PESQUISA. VAMOS LÁ: “TRADUÇÃO ECUMÊNICA – TEB”; “GENEBRA – EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA”; “APLICAÇÃO PESSOAL”; “DO PEREGRINO”; “DE JERUSALÉM”; “MACARTHUR”; “TEMAS EM CONCORDÂNCIA”; “APOLOGÉTICA”; “NVI – NOVA VERSÃO INTERNACIONAL”; “MANUAL DA BÍBLIA HEBRAICA”; “JUDAICA COMPLETA”; “HEBRAICA PESHITTA”; “PALAVRAS- CHAVE HEBRAICO – GREGO”; “DEFESA DA FÉ”! BEM, AGORA VAMOS AOS DICIONÁRIOS: DICIONÁRIO DA BÍBLIA DE ALMEIDA! DICIONÁRIO INTERNACIONAL DE TEOLOGIA DO ANTIGO TESTAMENTO! DICIONÁRIO BÍBLICO HEBRAICO-PORTUGUÊS! E FINALIZANDO A PESQUISA DOS LIVROS E BÍBLIAS (O DICIONÁRIO AURÉLIO PORTUGUÊS) E A: ENCICLOPÉDIA BÍBLICA INTERPRETAÇÃO VERSÍCULO POR VERSÍCULO DO AT E NT DA EDITORA AGNOS!
AQUI, É AS REFERÊNCIAS DE BÍBLIAS, ETC. QUE EU FAÇO MEUS ESTUDOS.... (APOSTILAS)! REVELANDO DE NOVO DE ONDE FAÇO MINHAS PESQUISAS DE CAMPO.....!!!! ANSELMO ESTEVAN.
O VERDADEIRO SIGNIFICADO DE ENCONTRAR UM VERDADEIRO IRMÃO É ESTE: UM GRANDE LUTADOR, DESTRÓI SEUS PRÓPRIOS LIMITES, 'NÃO O
ADVERSÁRIO!'.
MESMO, PORQUE, LUTAMOS JUNTOS, A BATALHA, DA NOSSA SALVAÇÃO! E NÃO GUERREAMOS UNS CONTRA OS OUTROS!!!! DEVEMOS GUERREAR SIM, MAS JUNTOS PARA UM ÚNICO OBJETIVO:
António Jesus Batalha osbatalhas@gmail.com por blogger.bounces.google.com
15:09 (1 hora atrás)
para mim
António Jesus Batalha deixou um novo comentário sobre a sua postagem "SEU NOME É: AMOR! [YAH]! 1 YOCHANAN (1Jo): 1,5; 4,...":
Passei e encontrei seu blog, li algumas coisas, seu blog é muito bom, quero deixar um incentivo: Continue a deixar-se guiar pela grande vontade de Deus, continue a ouvir a voz do Espírito Santo, e a escrever o que você sabe que é a vontade de Deus, tanto para ganhar outros para Jesus, quer incentivar nossos amigos a ficarem mais perto do nosso Deus. Deixo também um convite, mas é apenas se o quiser fazer, pertencer aos meus amigos no Peregrino E Servo, claro que irei retribuir. Um obrigado, e muita paz de Jesus.
'Y'H'V'H' [YAH]: VEJA O SEU SIGNIFICADO:
(yahad) ser (estar) unido. Ocorre três vezes no qal e uma no piel.
Termos derivados
(Yahîd) único, filho unigênito.
(yahad) união
(yahdaw) junto.
Yahîd. Único, filho unigênito, amado, solitário. Apenas 11 vezes. (A ARA traduz como "minha vida", por causa do paralelo poético com napshî, "minha alma", em Sl 22,20.21; em 35,17, como "minha predileta", embora o paralelo seja o mesmo; em 68,6.7, como "solitário". O cognato ugarítico é yhd.
Teologicamente, yahîd é importante pelas marcas que deixa na cristologia do NT. Basicamente a palavra refere-se a um filho único (cf. ugar, yhd, "ou 'uma pessoa sem amigos e parentes' ou 'um filho único' sujeito ao serviço militar apenas em circunstâncias excepcionais", UT 19: nº. 410). A filha de Jefté é descrita com essa palavra: "era ela filha única; não tinha ele outro filho nem filha" (Jz 11,34). Analize-se também as emoções despertadas por Amós 8,10, onde descreve-se o juízo divino como um tempo de "Luto por filho único" (cf. Jr 6,26; Zc 12,10). Entretanto, em Gênesis 22 Abraão recebe a ordem "toma teu filho, teu único filho (yahîd), Isaque, a quem, mas ('ahab), e vai-te à terra de Moriá". Aqui a LXX usa agapetos, "amado", em vez de monogenes, "unigênito", como em Juízes 11,34, monogenes talvez seja mais específico. Se for esse o caso, não poderia ser aplicado a Isaque, que tinha um meio-irmão. Ismael. Deve-se, porém, destacar que mesmo monogenes pode "ser usado genericamente, sem referência à sua derivação etimológica no sentido de 'único', 'sem paralelo', 'incomparável' (TDNT, v.4, p.738; veja especialmente nn.5-6).
Em que sentido Isaque é um yahîd = agapetos? Obviamente, um filho único é especialmente querido aos seus pais. É tentador ver aqui a ideia de "incomparável" e "sem paralelo", ideia esta antecipadora do MESSIAS em seu relacionamento "único" com o Pai, que declara-o como ho huios mou ha agapetos, "meu Filho amado" (Mt 3,17; 17,5, e passagens paralelas). Essa expressão encontra equivalente naquela de João, ho monogenes huios, "o Filho unigênito", isto é, "o Filho único singular" (Jo 1,14.18; 3,16.18; 1Jo 4,9).O ato supremo do ETERNO é prova de seu amor pelo mundo. Isso foi profeticamente tipificado na disposição de Abraão de sacrificar Isaque. Em Salmos 22,20.21 e 35,17, yahîd = monogenes é traduzido de variadas maneiras (TB, ARC, ARA [só em 35,17], 'minha predileta’; BJ, "meu único ser" e "meu único bem") que se referem à singularidade da vida.
[É, portanto, justificada a ideia de que em João o termo monogenes não se refere ao fato de que o Filho proceda do Pai, como nas famílias humanas, mas à singularidade e ao amor do relacionamento trinitário. A doutrina da geração eterna do Filho jamais implicou tal derivação. Na verdade, ela foi adotada como reação à teologia ariana de que o Filho teve um "princípio" e foi "criado". R.L.H].
Outro uso de yahîd é "solitário", "isolado", "a sós". A palavra é usada para referir-se a pessoas, como quando Davi clama "volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito" (Sl 25,16). O ETERNO manifesta seu interesse por tais pessoas em Salmos 68,5-6.[6-7]: "Pai dos órfãos e juiz da viúvas,... O ETERNO faz que o solitário more em família; tira os cativos para a prosperidade". Dahood, mediante a revocalização da forma verbal yahîd, que aparece no TM de Salmos 86,11, para yahîd, traduz assim: "Ensina-me, YAHWEH, o teu caminho, para que fielmente eu ande somente na tua direção,ensina o meu coração a reverenciar o TEU NOME". (Cf. Sl 88,17.18, "fecham o cerco em torno de mim somente", em contraste com "circundam-me completamente".) Ele então comenta: "O rei promete fidelidade só a YAHWEH visto que só ele é ETERNO, conforme afirmado no versículo precedente" (AB, Psalms, v. 2, p. 295). Em geral, yahîd descreve a comunidade em ação, fazendo coisas em conjunto. Em Salmos 34,3.4; Is 52,9, a comunidade celebra junto o louvor ao ETERNO. (HALLELU-YAH) LOUVOR AO ÚNICO! Especialmente para o povo do ETERNO, essa unanimidade é belissimamente ressaltada pelo uso que a LXX faz de homothumadon ("com a mesma emoção" i. e., "com a mesma mente"). Demóstenes insta o povo a pôr de lado sentimentos pessoais, substituindo-os por homothumadon a fim de resistir a Filipe. Por esse motivo, os sentimentos pessoais não devem ser considerados na "unidade". O NT enfatiza a unidade interna da igreja, como em Romanos 15,5-6, "O ETERNO... vos conceda o mesmo sentir de uns para com os outros, segundo MaschiYah YahuShúa (O MESSIAS - O FILHO. GRIFO MEU), para que concordemente e a uma só voz glorifiquem(HALLELU-YAH) ao ETERNO e Pai de Nosso Senhor YahuhShúa - o FILHO. MaschiYah (MESSIAS)". Grifo meu. Veja também Atos 1,14; 2,1.46; 4,24; 5,12. 15.25.
yahad. União, substantivo usado como advérbio quando na função acusativa: em união, junto, completamente. Também o advérbioyahdaw, junto, igualmente. As duas palavras aparecem 134 vezes ao todo. A LXX traduz basicamente por homothumadon, "de uma só mente, unanimemente".
(yahal) esperar, aguardar.
TERMOS DERIVADOS
(yahîl) espera, usado somente em Lamentações 3,26.
yahal ocorre 18 vezes no piel, 15 no hifil e três no nifal, com a ideia de "aguardar longamente" e "confiar, esperar com confiança". A LXX traduz 19 vezes por elpizzo e epelpizo, "esperar".
Nos três casos em que se usa yahal no nifal, ele possui o conceito simples de esperar por um curto período de tempo, como, por exemplo, com Noé, que "esperou ainda mais sete dias" antes de enviar a pomba (Gn 8,12). Cf. Ezequiel 19,5. Essa noção também se expressa no piel (Jó 14,14) e no hifil (1Sm 13,8). Contudo, yahal é também usado para designar a "expectativa, esperança" que, para o fiel, está intimamente ligado a "fé, confiança" e resulta numa "espera paciente". O sentido de expectativa pode ser positivo, ou seja, de aguardar que o futuro seja bom. Ezequiel 13,6 é um exemplo, onde as pessoas confiam nas declarações dos falsos profetas e "esperam o cumprimento da palavra". Cf. Salmos 71,14, "Quanto a mim, esperarei sempre". Visto que yahal é basicamente traduzido por elpizo na LXX, com a ideia de aguardar algo bom, a noção oposta (heb.zewa'â, "medo" ou "pavor", em Is 28,19) é traduzida por elpis ponera, lit., "esperança de mal". Este yahal, "esperança", não é um desejo pacificador pelo qual a imaginação se livra das dificuldades nem é algo incerto (como ocorre no conceito grego), em vez disso, yahal, "espera", é, para os justos, o terreno sólido de suas expectativas. Nessa condição yahal é voltado para 'ulhím (o ETERNO). O salmista ordena duas vezes: "Espera, ó Ysrael, no (YHVH)! Grifo meu. Pois com o (YHVH) há benignidade (hesed), e com ele há copiosa redenção (Sl 130,7; cf. 131,3).
Em épocas de desespero, o salmista encoraja-se a si mesmo dizendo: "Espera em o ETERNO, pois ainda o louvarei, a ele, meu auxílio e o ETERNO meu" (Sl 42,5.6; também 42,11.12; 43,5).
No entanto, não há maior testemunho de tal confiante expectativa do que quando Jó clama: "Ainda que ele me mate, nele esperarei, contudo os meus caminhos defenderei diante dele" (ARC, Jó 13,15). A ARA, entretanto, traduz assim o versículo: "Eis que me matará, já não tenho esperança"; nisso ela segue o kethib do TM, em vez de qere, o qual tem apoio da LXX e outras versões. Neste caso a impaciência de Jó demonstra sua recusa em "esperar pacientemente" pelo YHVH (cf. Jó 6,11). No entanto, yahal, "esperar", é um sinônimo bastante próximo de batah, "confiar", e qawa, "aguardar", como em Miquéias 7,7: "Eu, porém,...esperarei no YHVH da minha salvação: o meu YHVH me ouvirá". A última frase mostra claramente a confiança que o justo tem na ação futura por parte de YHVH, numa ocasião quando o pecado for julgado. Mas, além disso, o versículo reflete não apenas o fundamento da fé – o próprio Senhor (YHVH) -, mas a atividade salvadora de YHVH. Em suma, aquilo que se espera não é algum profundo anseio que brota da mente humana, mas se espera no próprio YHVH e naquilo que ele se proponha a realizar. Isso nos faz lembrar da confiança do cristão como expressa em Romanos 8,28-29. Por tal razão os piedosos podem descansar confiantemente na palavra de YHVH, como, por exemplo, “Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra (IBB, Sl 119,74; a RSV enfraquece o sentido ao traduzir “porque aguardo tua palavra”). Cf. também 119,43.81.114.147; 130.5. Ele também pode estar confiante acerca do amor fiel que YHVH tem por causa da aliança, por exemplo: “Eis que os olhos do YHVH – (Yahuh) estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia (hesed)” (Sl 33,18). Cf. também Lamentações 3,21.24.
A “esperança” traz alívio não apenas dos problemas presentes. No sentido escatológico, a “esperança” na ajuda divina e a derradeira salvação darão cabo de toda aflição. É preciso olhar para Isaías 51,5, onde YHVH promete dar sua ajuda onipresente: “Perto está a minha justiça, aparece a minha salvação, e os meus braços dominarão os povos; as terras do mar me aguardam e no meu braço esperam”. Cf. também Jeremias 29,11; 31,17; Miquéias 7,7.
Tôhelet. Esperança. [Em dois versículos de Provérbios esta palavra talvez de refira a uma confiança numa vida futura. Em Provérbios 10,28 a jubilosa tôhelet dos justos contrasta com a falta de esperança (tiqwâ) dos ímpios. O versículo precedente trata de vida longa e morte repentina, de maneira que as questões acerca da eternidade estão sendo enfocadas. Provérbios 11,7 parece apoiar esta ideia; com a morte dos ímpios, sua esperança se vai. As palavras ‘aharît e tiqwa (q.u) estão abertas a interpretações semelhantes em Provérbios 23,18; 24,14.20. Nessas passagens declara-se que o justo possui um ‘aharît (NIV, “esperança futura”; ARA, “bom futuro”), em contraste com o ímpio, que não tem nada assim e cuja lâmpada se apagará. Salomão, a semelhança de Jó, encontrou a solução para as antinomias desta existência nos juízos de uma vida futura. R.L.H].
Bibliografia: TDNT, v. 4, PP. 193-202. – THAT, v. 1, PP.727-9. P.R.G.
‘Y’H’V’H’ [YAH] É:
“LUZ” (‘OR):
MESMO, PORQUE, LUTAMOS JUNTOS, A BATALHA, DA NOSSA SALVAÇÃO! E NÃO GUERREAMOS UNS CONTRA OS OUTROS!!!! DEVEMOS GUERREAR SIM, MAS JUNTOS PARA UM ÚNICO OBJETIVO:
António Jesus Batalha osbatalhas@gmail.com por blogger.bounces.google.com
15:09 (1 hora atrás)
para mim
António Jesus Batalha deixou um novo comentário sobre a sua postagem "SEU NOME É: AMOR! [YAH]! 1 YOCHANAN (1Jo): 1,5; 4,...":
Passei e encontrei seu blog, li algumas coisas, seu blog é muito bom, quero deixar um incentivo: Continue a deixar-se guiar pela grande vontade de Deus, continue a ouvir a voz do Espírito Santo, e a escrever o que você sabe que é a vontade de Deus, tanto para ganhar outros para Jesus, quer incentivar nossos amigos a ficarem mais perto do nosso Deus. Deixo também um convite, mas é apenas se o quiser fazer, pertencer aos meus amigos no Peregrino E Servo, claro que irei retribuir. Um obrigado, e muita paz de Jesus.
'Y'H'V'H' [YAH]: VEJA O SEU SIGNIFICADO:
(yahad) ser (estar) unido. Ocorre três vezes no qal e uma no piel.
Termos derivados
(Yahîd) único, filho unigênito.
(yahad) união
(yahdaw) junto.
Yahîd. Único, filho unigênito, amado, solitário. Apenas 11 vezes. (A ARA traduz como "minha vida", por causa do paralelo poético com napshî, "minha alma", em Sl 22,20.21; em 35,17, como "minha predileta", embora o paralelo seja o mesmo; em 68,6.7, como "solitário". O cognato ugarítico é yhd.
Teologicamente, yahîd é importante pelas marcas que deixa na cristologia do NT. Basicamente a palavra refere-se a um filho único (cf. ugar, yhd, "ou 'uma pessoa sem amigos e parentes' ou 'um filho único' sujeito ao serviço militar apenas em circunstâncias excepcionais", UT 19: nº. 410). A filha de Jefté é descrita com essa palavra: "era ela filha única; não tinha ele outro filho nem filha" (Jz 11,34). Analize-se também as emoções despertadas por Amós 8,10, onde descreve-se o juízo divino como um tempo de "Luto por filho único" (cf. Jr 6,26; Zc 12,10). Entretanto, em Gênesis 22 Abraão recebe a ordem "toma teu filho, teu único filho (yahîd), Isaque, a quem, mas ('ahab), e vai-te à terra de Moriá". Aqui a LXX usa agapetos, "amado", em vez de monogenes, "unigênito", como em Juízes 11,34, monogenes talvez seja mais específico. Se for esse o caso, não poderia ser aplicado a Isaque, que tinha um meio-irmão. Ismael. Deve-se, porém, destacar que mesmo monogenes pode "ser usado genericamente, sem referência à sua derivação etimológica no sentido de 'único', 'sem paralelo', 'incomparável' (TDNT, v.4, p.738; veja especialmente nn.5-6).
Em que sentido Isaque é um yahîd = agapetos? Obviamente, um filho único é especialmente querido aos seus pais. É tentador ver aqui a ideia de "incomparável" e "sem paralelo", ideia esta antecipadora do MESSIAS em seu relacionamento "único" com o Pai, que declara-o como ho huios mou ha agapetos, "meu Filho amado" (Mt 3,17; 17,5, e passagens paralelas). Essa expressão encontra equivalente naquela de João, ho monogenes huios, "o Filho unigênito", isto é, "o Filho único singular" (Jo 1,14.18; 3,16.18; 1Jo 4,9).O ato supremo do ETERNO é prova de seu amor pelo mundo. Isso foi profeticamente tipificado na disposição de Abraão de sacrificar Isaque. Em Salmos 22,20.21 e 35,17, yahîd = monogenes é traduzido de variadas maneiras (TB, ARC, ARA [só em 35,17], 'minha predileta’; BJ, "meu único ser" e "meu único bem") que se referem à singularidade da vida.
[É, portanto, justificada a ideia de que em João o termo monogenes não se refere ao fato de que o Filho proceda do Pai, como nas famílias humanas, mas à singularidade e ao amor do relacionamento trinitário. A doutrina da geração eterna do Filho jamais implicou tal derivação. Na verdade, ela foi adotada como reação à teologia ariana de que o Filho teve um "princípio" e foi "criado". R.L.H].
Outro uso de yahîd é "solitário", "isolado", "a sós". A palavra é usada para referir-se a pessoas, como quando Davi clama "volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito" (Sl 25,16). O ETERNO manifesta seu interesse por tais pessoas em Salmos 68,5-6.[6-7]: "Pai dos órfãos e juiz da viúvas,... O ETERNO faz que o solitário more em família; tira os cativos para a prosperidade". Dahood, mediante a revocalização da forma verbal yahîd, que aparece no TM de Salmos 86,11, para yahîd, traduz assim: "Ensina-me, YAHWEH, o teu caminho, para que fielmente eu ande somente na tua direção,ensina o meu coração a reverenciar o TEU NOME". (Cf. Sl 88,17.18, "fecham o cerco em torno de mim somente", em contraste com "circundam-me completamente".) Ele então comenta: "O rei promete fidelidade só a YAHWEH visto que só ele é ETERNO, conforme afirmado no versículo precedente" (AB, Psalms, v. 2, p. 295). Em geral, yahîd descreve a comunidade em ação, fazendo coisas em conjunto. Em Salmos 34,3.4; Is 52,9, a comunidade celebra junto o louvor ao ETERNO. (HALLELU-YAH) LOUVOR AO ÚNICO! Especialmente para o povo do ETERNO, essa unanimidade é belissimamente ressaltada pelo uso que a LXX faz de homothumadon ("com a mesma emoção" i. e., "com a mesma mente"). Demóstenes insta o povo a pôr de lado sentimentos pessoais, substituindo-os por homothumadon a fim de resistir a Filipe. Por esse motivo, os sentimentos pessoais não devem ser considerados na "unidade". O NT enfatiza a unidade interna da igreja, como em Romanos 15,5-6, "O ETERNO... vos conceda o mesmo sentir de uns para com os outros, segundo MaschiYah YahuShúa (O MESSIAS - O FILHO. GRIFO MEU), para que concordemente e a uma só voz glorifiquem(HALLELU-YAH) ao ETERNO e Pai de Nosso Senhor YahuhShúa - o FILHO. MaschiYah (MESSIAS)". Grifo meu. Veja também Atos 1,14; 2,1.46; 4,24; 5,12. 15.25.
yahad. União, substantivo usado como advérbio quando na função acusativa: em união, junto, completamente. Também o advérbioyahdaw, junto, igualmente. As duas palavras aparecem 134 vezes ao todo. A LXX traduz basicamente por homothumadon, "de uma só mente, unanimemente".
(yahal) esperar, aguardar.
TERMOS DERIVADOS
(yahîl) espera, usado somente em Lamentações 3,26.
yahal ocorre 18 vezes no piel, 15 no hifil e três no nifal, com a ideia de "aguardar longamente" e "confiar, esperar com confiança". A LXX traduz 19 vezes por elpizzo e epelpizo, "esperar".
Nos três casos em que se usa yahal no nifal, ele possui o conceito simples de esperar por um curto período de tempo, como, por exemplo, com Noé, que "esperou ainda mais sete dias" antes de enviar a pomba (Gn 8,12). Cf. Ezequiel 19,5. Essa noção também se expressa no piel (Jó 14,14) e no hifil (1Sm 13,8). Contudo, yahal é também usado para designar a "expectativa, esperança" que, para o fiel, está intimamente ligado a "fé, confiança" e resulta numa "espera paciente". O sentido de expectativa pode ser positivo, ou seja, de aguardar que o futuro seja bom. Ezequiel 13,6 é um exemplo, onde as pessoas confiam nas declarações dos falsos profetas e "esperam o cumprimento da palavra". Cf. Salmos 71,14, "Quanto a mim, esperarei sempre". Visto que yahal é basicamente traduzido por elpizo na LXX, com a ideia de aguardar algo bom, a noção oposta (heb.zewa'â, "medo" ou "pavor", em Is 28,19) é traduzida por elpis ponera, lit., "esperança de mal". Este yahal, "esperança", não é um desejo pacificador pelo qual a imaginação se livra das dificuldades nem é algo incerto (como ocorre no conceito grego), em vez disso, yahal, "espera", é, para os justos, o terreno sólido de suas expectativas. Nessa condição yahal é voltado para 'ulhím (o ETERNO). O salmista ordena duas vezes: "Espera, ó Ysrael, no (YHVH)! Grifo meu. Pois com o (YHVH) há benignidade (hesed), e com ele há copiosa redenção (Sl 130,7; cf. 131,3).
Em épocas de desespero, o salmista encoraja-se a si mesmo dizendo: "Espera em o ETERNO, pois ainda o louvarei, a ele, meu auxílio e o ETERNO meu" (Sl 42,5.6; também 42,11.12; 43,5).
No entanto, não há maior testemunho de tal confiante expectativa do que quando Jó clama: "Ainda que ele me mate, nele esperarei, contudo os meus caminhos defenderei diante dele" (ARC, Jó 13,15). A ARA, entretanto, traduz assim o versículo: "Eis que me matará, já não tenho esperança"; nisso ela segue o kethib do TM, em vez de qere, o qual tem apoio da LXX e outras versões. Neste caso a impaciência de Jó demonstra sua recusa em "esperar pacientemente" pelo YHVH (cf. Jó 6,11). No entanto, yahal, "esperar", é um sinônimo bastante próximo de batah, "confiar", e qawa, "aguardar", como em Miquéias 7,7: "Eu, porém,...esperarei no YHVH da minha salvação: o meu YHVH me ouvirá". A última frase mostra claramente a confiança que o justo tem na ação futura por parte de YHVH, numa ocasião quando o pecado for julgado. Mas, além disso, o versículo reflete não apenas o fundamento da fé – o próprio Senhor (YHVH) -, mas a atividade salvadora de YHVH. Em suma, aquilo que se espera não é algum profundo anseio que brota da mente humana, mas se espera no próprio YHVH e naquilo que ele se proponha a realizar. Isso nos faz lembrar da confiança do cristão como expressa em Romanos 8,28-29. Por tal razão os piedosos podem descansar confiantemente na palavra de YHVH, como, por exemplo, “Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra (IBB, Sl 119,74; a RSV enfraquece o sentido ao traduzir “porque aguardo tua palavra”). Cf. também 119,43.81.114.147; 130.5. Ele também pode estar confiante acerca do amor fiel que YHVH tem por causa da aliança, por exemplo: “Eis que os olhos do YHVH – (Yahuh) estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia (hesed)” (Sl 33,18). Cf. também Lamentações 3,21.24.
A “esperança” traz alívio não apenas dos problemas presentes. No sentido escatológico, a “esperança” na ajuda divina e a derradeira salvação darão cabo de toda aflição. É preciso olhar para Isaías 51,5, onde YHVH promete dar sua ajuda onipresente: “Perto está a minha justiça, aparece a minha salvação, e os meus braços dominarão os povos; as terras do mar me aguardam e no meu braço esperam”. Cf. também Jeremias 29,11; 31,17; Miquéias 7,7.
Tôhelet. Esperança. [Em dois versículos de Provérbios esta palavra talvez de refira a uma confiança numa vida futura. Em Provérbios 10,28 a jubilosa tôhelet dos justos contrasta com a falta de esperança (tiqwâ) dos ímpios. O versículo precedente trata de vida longa e morte repentina, de maneira que as questões acerca da eternidade estão sendo enfocadas. Provérbios 11,7 parece apoiar esta ideia; com a morte dos ímpios, sua esperança se vai. As palavras ‘aharît e tiqwa (q.u) estão abertas a interpretações semelhantes em Provérbios 23,18; 24,14.20. Nessas passagens declara-se que o justo possui um ‘aharît (NIV, “esperança futura”; ARA, “bom futuro”), em contraste com o ímpio, que não tem nada assim e cuja lâmpada se apagará. Salomão, a semelhança de Jó, encontrou a solução para as antinomias desta existência nos juízos de uma vida futura. R.L.H].
Bibliografia: TDNT, v. 4, PP. 193-202. – THAT, v. 1, PP.727-9. P.R.G.
‘Y’H’V’H’ [YAH] É:
“LUZ” (‘OR):
I
JOÃO 1 (1 YOCHANAN) 1
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que YHVH é
luz, e nele não há trevas nenhumas.
“AMOR” (‘AHABAT HESED) [O
AMOR DE MISERICÓRDIA]:
I
JOÃO 4 (1 YOCHANAN) 4
16 E nós conhecemos, e cremos no amor que YHVH nos tem. YHVH é amor;
e quem permanece em amor, permanece em YHVH, e YHVH nele.
“ESPÍRITO” (RÚKHA):
JOÃO
4 (YOCHANAN) 4
24 YHVH é Espírito, e é necessário que os que o adoram o adorem em
espírito e em verdade.
“FOGO CONSUMIDOR” (LAHAT HAHEREB) [‘ESH]. [‘AKAL; BA’AR]:
HEBREUS
12
29 pois o nosso YHVH é um fogo consumidor.
SENDO ASSIM, NÓS, OS SEUS FILHOS SÃO A: “IGREJA”: A Igreja é a casa de
YHVH, edificada sobre o fundamento estabelecido pelos apóstolos e profetas
“tendo YA’SHUA HÁ’ MASCHIYAH (O MESSIAS)” como Pedra Angular, no qual todo o
edifício é ajustado e cresce para tornar-se um santuário santo no Senhor
YA’SHUA (Yah – SALVA!). “Nele vocês estão sendo edificados juntos, para se
tornarem morada de YHVH por seu RÚKHA (ESPÍRITO)”. Ef 2,20-22; 1Pe 2,5;
Cl 2,2.19.
O GRANDE “PASTOR” Hb 13,20 YA’SHUA. (HÁ CIDADE QUE: “HÁ DE VIR”)!
O ÚNICO QUE É IMORTAL:
Gn 21,33; Dt 32,40; 33,27;
Sl 9,7; 90,2; 93,2; 102,12.24.26.27; 135,13; 146,10; Is 41,4; 48,12; 57,15;
63,16; 57,15; 63,16 Jr 10,10; Dn 4,3.34; 6,26; Hc 3,6; 1Tm 6,16; 1Tm 6,15.16;
2Pe 3,8; Jó 36,26; Rm 1,20.
Bíblia Digital SBB; Bíblia de Estudo NVI; Dicionário Internacional de
Teologia Antigo Testamento (R. Laird Harris. Bleason L. Archer, Jr. Bruce K.
Waltke). Editora Vida Nova. Foram usadas para pesquisa feita nesse trabalho.
Com meus grifos. Anselmo. Formado em Bacharel em Teologia pela Faculdade
Ibetel.
BEM, ISSO NÃO PODE FALTAR! A PROFECIA DE: B’MIDIBAR (Nm) 6,27: PARASHAH
34: B’MIDIBAR (NO DESERTO): AQUI É: PARASHAH 35: (NASO) [FAÇA] 4,21 – 7,89!
B’MIDIBAR 6,22-27:
YHVH disse a Mosheh: “Fale a Aharon e seus filhos, e diga-lhes que vocês
devem abençoar o povo de Ysra’el dizendo-lhes”:
‘Y’varekh’kha YHVH v’yishmerekha.
[Que YHVH o abençoe e guarde]
Ya’er YHVH panav eleikha vichunekka.
[Que YHVH faça sua face brilhar sobre você e mostre a você seu favor].
Yissa YHVH panav eleikha v’yasem I’kha shalom.
[Que YHVH levante sua face na sua direção e dê paz a você].
“DESSE
MODO, ELES DEVEM APLICAR MEU NOME AO POVO DE YSRA’EL, PARA QUE EU OS ABENÇOE!”. (BÍBLIA
JUDAICA COMPLETA). COM MEUS GRIFOS.
“NÚMEROS 6,27: ASSIM, PORÃO O MEU
‘NOME’ SOBRE OS FILHOS DE YSRAEL, E EU OS ABENÇOAREI”:
Nº
|
TRANSLITERAÇÃO
|
PORTUGUÊS
|
TEXTOS
|
01
|
Abiyah
|
Abia
|
1 Crônicas 3,10
|
02
|
Abiyahu
|
Abia
|
2 Crônicas 13,20
|
03
|
Adayahu
|
Adaia
|
2 Crônicas 23,1
|
04
|
Adoniyahu
|
Adonia
|
1Reis 1,8
|
05
|
Amaryahu
|
Amarias
|
2 Crônicas 19,11
|
06
|
Amasyahu
|
Amasias
|
2 Reis 14,18
|
07
|
Atalyahu
|
Atalia
|
2 Crônicas 22,2
|
08
|
Asalyahu
|
Azalias
|
2 Reis 22,3
|
09
|
Azaryahu
|
Azarias
|
2 Reis 15,6
|
10
|
Benayahu
|
Benaías
|
Ezequiel 11,1
|
11
|
Berekyahu
|
Baraquias
|
Zacarias 1,7
|
12
|
Delayahu
|
Delaias
|
Jeremias 36,12
|
13
|
Eliyahu
|
Elias
|
1 Reis 17,1
|
14
|
Gedalyahu
|
Gedalias
|
1 Crônicas 25,3
|
15
|
Germaryahu
|
Gemarias
|
Jeremias 36,10
|
16
|
Hananyahu
|
Ananias
|
Jeremias 36,12
|
17
|
Hizqiyahu
|
Ezequiel
|
2 Reis 20,20
|
18
|
Kenanyahu
|
Quenanias
|
1 Crônicas 15,22
|
19
|
Malkiyahu
|
Malquias
|
Jeremias 38,6
|
20
|
Matanyah
|
Matanias
|
Esdras 10,26
|
21
|
Matanyahu
|
Mattanias
|
2 Crônicas 29,13
|
22
|
Mattityah
|
Matitias
|
Esdras 10,43
|
23
|
Mattityahu
|
Matitias
|
1 Crônicas 15,18
|
24
|
Mikayahu
|
Micaias
|
2 Crônicas 17,7
|
25
|
Nehemyah
|
Neemias
|
Neemias 7,7
|
26
|
Neriyahu
|
Nerias
|
Jeremias 36,14
|
27
|
Netanyahu
|
Natanias
|
Jeremias 36,14
|
28
|
Obadyahu
|
Abadias
|
1 Reis 18,3
|
29
|
Pedayahu
|
Padaia
|
1 Crônicas 27,20
|
30
|
Pelatyahu
|
Palatias
|
Ezequiel 11,1
|
31
|
Qôlayah
|
Colaias
|
Neemias 11,7
|
32
|
Rehabyahu
|
Reabias
|
1 Crônicas 26,25
|
33
|
Remalyahu
|
Remalias
|
2 Reis 16,1
|
34
|
Semakyahu
|
Semaquias
|
1 Crônicas 26,7
|
35
|
Sepanyahu
|
Sofonias
|
2 Reis 25,18
|
36
|
Serayahu
|
Seraias
|
Jeremias 36,26
|
37
|
Shebanyahu
|
Sebanias
|
1 Crônicas 15,24
|
38
|
Shekanyahu
|
Secanias
|
2 Crônicas 31,15
|
39
|
Shelemyahu
|
Selemias
|
Jeremias 36,14
|
40
|
Shemaryahu
|
Semarias
|
1 Crônicas 12,5
|
41
|
Sidqiyahu
|
Zedequias
|
1 Reis 22,24
|
42
|
Tebalyahu
|
Tebalias
|
1 Crônicas 26,11
|
43
|
Tôbiyahu
|
Tobias
|
2 Crônicas 17,8
|
44
|
Uriyahu
|
Urias
|
Jeremias 26,20
|
45
|
Uziyahu
|
Uzias
|
2 Crônicas 26,22
|
46
|
Yahushúa
|
O MESSIAS
|
MatitYahu 1,1
|
47
|
Yahudah
|
Judá
|
Isaías 1,1
|
48
|
Yahudim
|
Judeus
|
Daniel 3,12
|
49
|
Yeberekyahu
|
Jeberequias
|
Isaías 8,2
|
50
|
Yehdeyahu
|
Jedeías
|
1 Crônicas 24,20
|
51
|
Yerizkyahu
|
Ezequias
|
Jeremias 15,4
|
52
|
Yezanyahu
|
Jezanias
|
Jeremias 40,8
|
53
|
Yigdalyahu
|
Jigdalias
|
Jeremias 35,4
|
54
|
Yirmeyahu
|
Jeremias
|
2 Crônicas 36,21
|
55
|
Yeshayahu
|
Isaías
|
Isaías 1,1
|
56
|
Zebadyahu
|
Zebadias
|
1 Crônicas 26,2
|
57
|
Zekaryahu
|
Zacarias
|
2 Crônicas 26,5
|
MATERIAL TIRADO DA INTERNET. COM
DIREITOS AUTORAIS: AUTOR SR. JARIVAL. RECIFE, 28 DE MAIO DE 2011. (NOMES
TEOFÓRICOS!): NOME TEOFÓRICO É UM NOME DERIVADO DE OUTRO NOME! YAHU O NOSSO
ETERNO 'ULHIM - PESQUISA FEITA POR: ANSELMO ESTEVAN. COM FORMAÇÃO DE BACHAREL
EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE SUZANO.
"PARA SUA
SALVAÇÃO: SE VC. QUISER!!! SE NÃO FIQUE DE FORA....!!!!! POIS ESSA OPORTUNIDADE
NÃO VOLTARÁ JAMAIS........ETERNAMENTE.....! REFLITA MUITO NAS REFERÊNCIAS DE:
Números 6,27 (Bíblia de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada e confira
com os Nomes do Eterno acima, Veja: Dt 28,10; 2Sm 7,23; 2Cr 7,14; Is 43,7; Dn
9,18-19; Êx 20,24; Nm 23,20; Sl 5,12; 67,7; 115,12-13; Ef 1,3! Use sua
inteligência e Salve sua vida pois QUEM CRER SERÁ SALVO. MAS OBSERVE ATOS 4,12!
Reflita também em: Salmos 150,6; 113; 8,1 ("O NOME PESSOAL OU DA ALIANÇA,
DE 'ULHIM QUE ELE REVELOU A MOISÉS NA SARÇA ARDENTE [CF. ÊX 3]. QUÃO MAGNIFICO
É O TEU NOME! O NOME DE 'ULHIM INDICA O SEU CARÁTER E A SUA REPUTAÇÃO! POR ISSO
CUIDADO COM AS ADULTERAÇÕES E CORRUPÇÕES DO SEU NOME (Dn 8,12; Rm
2,24...). CUIDADO - ÊX 20,7! DISSO DEPENDE SUA SALVAÇÃO! REFLITA TAMBÉM EM: Mt
6,9; Jo 17,6.11.12.26). POIS A SUA SALVAÇÃO VALE MUITO MAIS DO QUE O OURO
REFINADO DE UFIR! POIS FOMOS COMPRADOS PELO SANGUE DO SEU ÚNICO FILHO!!! PARA
DESPREZARMOS O NOME DELE QUE SALVA........!!!!!!! ANSELMO ESTEVAN".
ESTUDO DE:
YECHEZK’EL (EZEQUIEL) 6,7:
“Sabereis
que eu sou YAHVEH”: Expressão
frequente em Ezequiel. As obras de Yahveh obrigarão os homens, queiram ou não,
a reconhecerem a sua onipotência (cf. Yesha’yahu [Is] 42,8+):
1º Ez
3,22-23.27.
2º Ez
4,13-14.
3º Ez
5,5.7.8.11.13.15.17.
4º Ez
6,1.3.7.10.11.13.14.
5º Ez
7,1-2.4.5.9.
Esse é um
pequeno exemplo da fala do Criador que não pode ser mudada por vontade humana.
(Grifo meu). Vamos entender o por quê? Do meu grifo:
Yechezk’el (Ez)
3,22-23.27:
Ezequiel
privado da palavra – Ali mesmo veio sobre mim a mão de Yahveh, e ele me disse: “Levanta-te, vai para o vale e
ali falarei contigo”. Levantei-me e saí para o vale e eis que ali estava a
Glória de Yahveh semelhante à Glória que eu vira
junto ao rio Cobar. Prostrei-me com o rosto em terra.
Mas,
quando eu falar contigo e abrir a tua boca, então lhes dirás:
“Assim diz o Senhor
Yahveh: Quem
quiser ouvir ouça, mas quem não quiser ouvir não ouça, pois são uma casa de
rebeldes”.
Yechezk’el (Ez)
4,13-14:
E Yahveh acrescentou: “É assim que os
israelitas comerão o seu pão impuro entre as nações pelas quais os espalharei”.
Então eu disse: “Ah!, Senhor Yahveh, a minha alma não é impura. Desde a
minha infância até agora não comi animal morto por acaso ou despedaçado por
fera, nem jamais carne avariada entrou na minha boca”.
Yechezk’el (Ez)
5,5.7.8.11.13.15.17:
Assim diz o Senhor Yahveh: foi esta a Jerusalém que coloquei
no meio dos povos e em torno dela, as nações.
Eis por
que assim diz o Senhor Yahveh, visto ser o vosso tumulto pior do
que o dos povos que vos cercam, visto não andardes nos meus estatutos e não
observardes as minhas normas, nem mesmo observardes as normas dos povos que vos
cercam, eis o que diz o Senhor Yahveh: Também
eu me ponho contra ti; executarei os meus julgamentos no meio de ti, aos olhos
das nações.
Eis porque
– por minha vida, oráculo do Senhor Yahveh –
visto que profanaste o meu santuário com todos os ritos detestáveis e com todas
as abominações, também eu te rejeitarei; também eu não te pouparei.
Assim se
cumprirá a minha ira, saciarei a minha cólera neles e ficarei satisfeito. Então
saberão que eu, Yahveh, falei no meu zelo, cumprindo a
minha ira contra eles.
Sim, serás
objeto de ludíbrio e de insultos, advertência e motivo de horror para as nações
que te cercam, ao cumprir eu em ti os meus julgamentos, com cólera e com ira, e
com castigos terríveis. Eu, Yahveh, o disse.
Sim,
atirarei a fome e animais ferozes que vos desfilharão; a peste e o sangue
passarão pelo meio de ti; trarei a espada contra ti. Eu, Yahveh, o disse.
Yechezk’el (Ez)
6,1.3.7.10.11.13.14:
Contra os
montes de Israel – A palavra de Yahveh me foi dirigida nestes termos: (Filho do
homem, volta a tua face para os montes de Israel e profetiza contra eles).
Dir-lhes-ás: Montes de Israel, ouvi a palavra do Senhor Yahveh. Eis o que diz o Senhor Yahveh aos montes, às colinas, às
ravinas e aos vales: Eu estou pra trazer contra vós a espada para destruir os
vossos lugares altos.
Muitos
dentre vós cairão trespassados e sabereis que eu sou Yahveh.
Saberão
então que eu sou Yahveh e que não foi em vão que lhes falei
que havia de infligir-lhes todo este mal.
Os pecados
de Israel – Assim diz o Senhor Yahveh: Bate as
mãos, plateia com os pés, lamenta todas as abominações da casa de Israel, a
qual há de cair pela espada, pela fome e pela peste!
Ficareis
sabendo que eu sou Yahveh, quando os seus trespassados forem
encontrados entre os seus ídolos imundos, em torno dos seus altares, sobre toda
a colina elevada, no cume de todos os montes, debaixo de toda árvore viçosa,
debaixo de todo o carvalho frondoso, nos lugares em que costumam oferecer o
perfume destinado apaziguar todos os seus ídolos imundos. Estenderei a mão
contra eles e reduzirei a terra a um ermo e a uma solidão desde o deserto até
Rebla, enfim, onde quer que habitem, e saberão que eu sou Yahveh.
Yechezk’el (Ez)
7,1-2.4.5.9:
O fim
próximo – A palavra de Yahveh me
foi dirigida nestes termos: Filho do homem, dize: Assim fala o Senhor Yahveh à terra de Israel. O fim
chegou! O fim para os quatro cantos da terra. Já não terei um olhar de
compaixão para ti: não te pouparei, antes, farei cair sobre ti o teu
comportamento e as tuas abominações ficarão expostas no meio de ti. Então
sabereis que eu sou Yahveh.
Assim diz o Senhor Yahveh: Eis que a desgraça chegou, uma
desgraça sem igual. O meu olhar não se compadecerá; eu não pouparei, antes,
pagar-te-ei de acordo com o teu comportamento. As tuas abominações serão
exibidas publicamente e sabereis que eu sou Yahveh, aquele que fere.
Vamos ver
essas passagens na sua língua original! Mesmo porque o estudo acima foi feito
pela: Bíblia de Estudo de Jerusalém! Editora Paulus – Edição Revista e Ampliada
– Texto traduzido direto dos textos originais!
Yechezk’el (Ez)
3,22-23.27:
ס
22 ותהי עלי שם יד־יהוה ויאמר אלי
קום צא אל־הבקעה ושם אדבר אותך׃
23 ואקום ואצא אל־הבקעה והנה־שם
כבוד־יהוה עמד ככבוד אשר ראיתי על־נהר־כבר ואפל על־פני׃
27 ובדברי אותך אפתח את־פיך ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה השמע ישמע והחדל יחדל
כי בית מרי המה׃ ס
Yechezk’el (Ez)
4,13-14:
ס
13 ויאמר יהוה ככה יאכלו בני־ישראל
את־לחמם טמא בגוים אשר אדיחם שם׃
14 ואמר אהה אדני יהוה הנה נפשי לא
מטמאה ונבלה וטרפה לא־אכלתי מנעורי ועד־עתה ולא־בא בפי בשר פגול׃
Yechezk’el (Ez)
5,5.7.8.11.13.15.17:
פ
5 כה אמר אדני יהוה זאת ירושלם
בתוך הגוים שמתיה וסביבותיה ארצות׃
ס
7 לכן כה־אמר אדני יהוה יען המנכם
מן־הגוים אשר סביבותיכם בחקותי לא הלכתם ואת־משפטי לא עשיתם וכמשפטי הגוים אשר
סביבותיכם לא עשיתם׃ ס
8 לכן כה אמר אדני יהוה הנני עליך
גם־אני ועשיתי בתוכך משפטים לעיני הגוים׃
פ
11 לכן חי־אני נאם אדני יהוה אם־לא
יען את־מקדשי טמאת בכל־שקוציך ובכל־תועבתיך וגם־אני אגרע ולא־תחוס עיני וגם־אני לא
אחמול׃
15 והיתה חרפה וגדופה מוסר ומשמה לגוים אשר סביבותיך בעשותי בך שפטים באף ובחמה
ובתכחות חמה אני יהוה דברתי׃[8]
17 ושלחתי עליכם רעב וחיה רעה ושכלך ודבר ודם יעבר־בך וחרב אביא עליך אני יהוה
דברתי׃ פ
Yechezk’el (Ez)
6,1.3.7.10.11.13.14:
1 ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃
3 ואמרת הרי ישראל שמעו דבר־אדני יהוה כה־אמר אדני יהוה להרים ולגבעות לאפיקים
ולגאית הנני אני מביא עליכם חרב ואבדתי במותיכם׃[10]
7 ונפל חלל בתוככם וידעתם כי־אני יהוה׃
10 וידעו כי־אני יהוה לא אל־חנם דברתי לעשות להם הרעה הזאת׃ פ
11 כה־אמר אדני יהוה הכה בכפך ורקע
ברגלך ואמר־אח אל כל־תועבות רעות בית ישראל אשר בחרב ברעב ובדבר יפלו׃
13 וידעתם כי־אני יהוה בהיות חלליהם בתוך גלוליהם סביבות מזבחותיהם אל כל־גבעה
רמה בכל ראשי ההרים ותחת כל־עץ רענן ותחת כל־אלה עבתה מקום אשר נתנו־שם ריח ניחח
לכל גלוליהם׃
14 ונטיתי את־ידי עליהם ונתתי
את־הארץ שממה ומשמה ממדבר דבלתה בכל מושבותיהם וידעו כי־אני יהוה׃ פ
Yechezk’el (Ez)
7,1-2.4.5.9:
1 ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃
2 ואתה בן־אדם כה־אמר אדני יהוה
לאדמת ישראל קץ בא הקץ על־ ארבעת כנפות הארץ׃
4 ולא־תחוס עיני עליך ולא אחמול כי דרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם
כי־אני יהוה׃ פ
5 כה אמר אדני יהוה רעה אחת רעה
הנה באה׃
Agora,
vamos ver outro estudo, tirado da Bíblia de Jerusalém
Yechezk’el (Ez): 33,10-11. E sua continuidade com outra Versão
Bíblica: Ez 33,(10-11)-12-20! Vamos primeiro a Passagem pela Bíblia de
Jerusalém e seu estudo, e, logo após a outra versão:
Ez:
33,10-11: CONVERSÃO
E PERVERSÃO – Tu, filho do homem, dize à Casa de Israel: “nossas
transgressões e nossos pecados pesam sobre nós. Por eles perecemos. Como
podemos viver?”. Dize-lhes: “Por minha vida, oráculo do Senhor Yahveh; CERTAMENTE NÃO TENHO PRAZER
NA MORTE DO ÍMPIO;mas antes, na sua conversão, em que ele se
converta do seu e viva. Convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos.
Por que haveis de morrer, ó casa de Israel?”. [Ref.: Ez 18,23; Lc 15,7.10.32].
VAMOS AO
ESTUDO DESSES VERSÍCULOS: O povo desanimado, declara-se esmagado pelo peso dos
seus pecados e incapaz de escapar a essa situação. Ezequiel afirma em resposta
a possibilidade de conversão. Este desenvolvimento (vv. 10-20) é a retomada do
tema já tratado em 18,21-31. Reflitam em Rm 2! (Grifo meu: Este estudo é um
pequeno exemplo de quem fala que o ETERNO DO ANTIGO TESTAMENTO É RUIM EM
COMPARAÇÃO AO FILHO ETERNO DO NOVO TESTAMENTO.....!!!! ONDE O TEXTO É BEM CLARO
QUE O CRIADOR YAHVEH NÃO TEM NENHUM PRAZER NA ‘MORTE’ DOS PECADORES...!!!).
Dando continuidade
ao estudo acima: Ezequiel 33,12-20:
12 Tu, pois, filho do homem, dize aos filhos do
teu povo: A justiça do justo não o livrará no dia da sua transgressão; quanto à
perversidade do perverso, não cairá por ela, no dia em que se converter da sua
perversidade; nem o justo pela justiça poderá viver no dia em que pecar.
13 Quando eu disser ao justo que, certamente,
viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar iniqüidade, não me virão à
memória todas as suas justiças, mas na sua iniqüidade, que pratica, ele
morrerá.
14 Quando eu também disser ao perverso:
Certamente, morrerás; se ele se converter do seu pecado, e fizer juízo e
justiça,
15 e restituir esse perverso o penhor, e pagar o
furtado, e andar nos estatutos da vida, e não praticar iniqüidade, certamente,
viverá; não morrerá.
16 De todos os seus pecados que cometeu não se
fará memória contra ele; juízo e justiça fez; certamente, viverá.
17 Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é
reto o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é reto. d
18 Desviando-se o justo da sua justiça e
praticando iniqüidade, morrerá nela.
19 E, convertendo-se o perverso da sua
perversidade e fazendo juízo e justiça, por isto mesmo viverá.
20 Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do
Senhor. Mas eu vos julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de
Israel. e
[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 3:21-23
[2]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 3:27
[3]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 4:12-14
[4]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 5:4-5
[5]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 5:6-8
[6]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 5:10-11
[7]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 5:13
[8]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 5:15
[9]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 5:17
[10]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007,
S. Ez 6:3
[11]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 6:10-11
[12]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 6:13-14
[13]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 7:1-2
[14]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 7:4-5
[15]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica
(Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937;
2007, S. Ez 7:9
d d 33.17 Este v.
volta a reivindicar a justiça do Senhor,
insistindo uma vez mais na responsabilidade individual: cada um é responsável
pela sua própria conduta e receberá uma justa recompensa pelas suas boas ou más
ações. Ver Ez 18.1-32, n.
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia
De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999;
2005, S. Ez 33:20
ESSE, PEQUENO
ESTUDO, É PARA COMPROVAR QUE NÃO SOU DE FORMA ALGUMA CONTRA O CRIADOR...! MAS,
SIM CONTRA ADULTERAÇÕES E CORRUPÇÕES DE TRADUÇÕES, ETC.
A fuga do Egito – Então todos
os oficiais, juntamente com Joanã, filho de Carea, Azarias, filho de Osaías, e
com todo o povo, pequenos e grandes, foram dizer ao profeta Jeremias: “Que
nossa súplica chegue a ti. Intercede junto a Yahveh, teu Deus, por nós e por
esse resto, pois de muitos sobramos poucos, como teus olhos comprovam.
Que Yahveh,
teu Deus nos indique o caminho que devemos tomar e o que devemos fazer!” O
profeta Jeremias lhes disse: “Eu ouvi! Eis que intercederei junto a Yahveh, vosso Deus, como pedis, e
toda palavra que Yahveh responder eu
vo-la farei saber, e não vos esconderei nada.” E eles disseram a Jeremias:
“Que Yahveh seja contra nós
testemunha verdadeira e fiel, se não agirmos conforme a palavra que Yahveh, teu Deus, nos manda por teu
intermédio. Se for bom ou se for mau, obedeceremos à voz de Yahveh, nosso Deus, a que te
enviamos: para que nos aconteça o bem, se obedecermos à voz de Yahveh, nosso Deus”.
Ao cabo de dez dias, a palavra
de Yahveh foi dirigida
a Jeremias. Então ele convocou a Joanã, filho de Carea, e todos os oficiais que
estavam com ele, assim como todo o povo, pequenos e grandes. Ele lhes disse:
“Assim disse Yahveh,
Deus de
Israel, junto a quem me delegastes para apresentar-lhe a vossa súplica. Se,
verdadeiramente, permanecerdes nesta terra, vos edificarei e não vos
destruireis, vos plantarei e não vos arrancarei. Pois estou arrependido do mal
que vos fiz. Não tenhais medo do rei da Babilônia, diante de quem tendes medo.
Não tenhais medo – oráculo de Yahveh – pois estou convosco para vos
salvar e vos livrar das suas mãos. Eu vos concederei a misericórdia, e ele terá
misericórdia de vós e vos fará voltar à vossa terra”.
Mas se dizeis: ‘Não permaneceremos
nesta terra!’, desobedecendo assim à voz de Yahveh, vosso Deus, dizendo: ‘Não! É
para o Egito que nós iremos, lá onde não mais revemos a guerra, nem ouviremos a
voz da trombeta, nem nos faltará mais pão: é lá que queremos ficar’, então,
ouvi a palavra de Yahveh, ó resto de Judá! Assim disseYahveh dos Exércitos, o Deus de
Israel. Se decidis partir para o Egito e se lá entrardes para ficar, a espada
que temeis vos atingirá lá, na terra do Egito, e a fome que vos inquieta
seguirá vossos passos no Egito: lá morrereis! E todos os homens decididos a
partir para o Egito e lá permanecer, lá morrerão pela espada, pela fome e pela
peste: não haverá entre eles nem sobreviventes nem fugitivos, diante da
desgraça que atrairei sobre eles. Porque assim disse Yahveh dos Exércitos, o
Deus de Israel. Assim como minha ira e minha fúria se derramaram sobre os habitantes
de Jerusalém, assim também se derramará a minha fúria sobre vós, á vossa
entrada no Egito. Sereis objeto de execração, de estupefação, de maldições e de
zombaria, e não tornareis a ver este lugar. Resto de Judá, Yahveh vos declarou:
“Não entreis no Egito! Sabei que eu, hoje, vos adverti solenemente. Vós vos
enganastes a vós mesmos quando me delegastes junto aYahveh, vosso Deus, dizendo:
‘Intercede por nós junto a Yahveh, nosso Deus, e tudo o
que Yahveh,
nosso Deus ordenar, anuncia-o para que possamos fazê-lo’. Eu vo-lo anuncio,
hoje, mas não escutareis a voz de Yahveh, vosso Deus, em nada do que
vos enviou por mim. E agora sabei com clareza: Morrereis pela espada, pela fome
e pela peste, no lugar onde quisestes entrar e vos estabelecer”.
Quando Jeremias terminou de dizer a
todo povo todas as palavras deYahveh, seu Deus – todas essas
palavras que Yahveh,
seu Deus, lhe enviou. Azarias, filho de Osaías, Joanã, filho de Carea, e todos
esses homens insolentes disseram a Jeremias: “É mentira o que dizes, Yahveh, nosso Deus, não te enviou
para dizer-nos: ‘Não entreis no Egito para ali permanecer’. Mas é Baruc, filho
de Nerias, que te instiga contra nós, a fim de nos entregar nas mãos dos
caldeus para nos fazer morrer e para nos deportar para a Babilônia”.
Assim, nem Joanã, filho de Carea, nem
nenhum dos oficiais, nem ninguém do povo escutou a voz de Yahveh, permanecendo na
terra de Judá. Joanã, filho de Carea, e todos os oficiais do exército tomaram,
pois, todo resto de Judá, aqueles que haviam regressado de todos os povos, em
que estavam dispersos, para habitarem na terra de Judá: homens, mulheres e
crianças, bem como as filhas do rei e todas as pessoas de Nabuzardã, comandante
da guarda, deixara com Godolias, filho de Aicam, filho de Safã, e, também, o
profeta Jeremias e Baruc, filho de Nerias. Eles entraram na terra do Egito, por
que não escutaram a voz de Yahveh, e chegaram a Táfnis.
[Passagem: Jr 42,1 – 43,1-7].
Bem, agora vamos à reflexão do estudo acima em: Jr 44,26 e seu estudo:
Contudo, escutai a palavra de Yahveh, vós todos,
Yahudim (Judeus) que habitais na terra do Egito; eis que juro por meu grande
Nome, disse Yahveh, que em toda a
terra do Egito meu Nome não será mais invocado pela boca de nenhum homem de
Yahuda (Judá), dizendo: "Pela vida do Senhor Yahveh!”.
ESTUDO:
OS QUE VENERAVAM
ISHATAR PRETENDIAM INVOCAR TAMBÉMYAHVEH.
Hora, se todo ‘ídolo’ ao qual nada é
tem um “nome!” Por que só o Criador – SUA VONTADE – SERIA: “ESCONDER SEU
NOME...??!!”. E, como pode: “Um título ‘nome’ – ser comparado ao
versículo acima? Se, anjos, demônios, homens, divindades -, compartilham o
mesmo nome!? Como pode? Não. Não pode!”. (Grifo meu).
SENDO ASSIM, VAMOS
REFLETIR NESSAS PASSAGENS E ESTUDOS:
Eychah
(Lamentações) - "Como"! [Yirmeyahu] (Jr):
1ª Lamentação. Yirmeyahu (Jr):
1,14-15 e estudo:
3ª Lamentação. Yirmeyahu (Jr):
3,31-40.55:
Num – Ele fez um
fardo com minhas culpas, atou-o com sua mão, elas pesam sobre meu pescoço, ele
faz vacilar minha energia; o Senhor me entregou
em suas mãos, não me posso mais levantar!
Samec – O Senhor expulsou
todos os meus valentes do meio de mim; convocou contra mim uma assembleia para
triturar meus jovens;o
Senhor pisou no lagar a virgem, filha de Judá.
ESTUDO: Este v. foi
corrigido segundo a Vulg., grego, Luc, e sir. O hebraico, corrompido, traduzir-se-ia,
lit.: “está ligado, o jugo de meus crimes, em sua mão eles se enlaçam, subiram
sobre o meu pescoço, ele faz vacilar minha energia. O Senhor me entregou em
mãos... que não me posso levantar”. Aqui e em várias retomadas em seguida “o Senhor” apresenta a
leitura massorética do nome
sagrado “IAHVEH”
(pronunciado Adonay, lit.: “meu Senhor”), que passou para
o texto escrito em lugar do nome próprio. A grafia primitiva YHWH, foi conservada
por alguns mss. (grifo meu: Ba’al = o Senhor).
Bíblia de Estudo: Bíblia de
Jerusalém. Editora – Paulus.
Kaf – Pois o Senhor não rejeita
os humanos para sempre: se ele aflige, ele se compadece segundo sua grande
bondade. Pois não é de bom grado que ele humilha e que aflige os filhos do
homem!
Lamed – Quando se
esmagam debaixo dos pés todos os prisioneiros de um país, quando se desvia o
direito de um homem diante da face do altíssimo, quando se lesa um homem em um
processo não o veria o Senhor?
Mem – Quem fala, e
as coisas acontecem?
Não é o Senhor quem decide?
Não é da boca do altíssimo que saem os males e os bens? Por que se queixa o
homem, o homem que vive apesar de seus pecados?
Num – Examinemos os
nossos caminhos, exploremo-los e voltemos a Yahveh.
Qof – Eu invoquei
teu Nome, YAHVEH, do mais profundo
do fosso.
LAMENTAÇÕES DO PROFETA YIRMEYAHU AO
CRIADORYAHVEH!
"O QUE PODEMOS
APRENDER COM O SALMISTA - SOBRE O NOME DO SANTO CRIADOR...?". VEJA:
TEHILLIM
(LOUVORES): SALMOS: VAMOS ESTUDAR A VONTADE DO SALMISTA:
Do
Tehillim (Salmos) 4,3: “Faço minhas palavras”.:
- Ó
HOMEM, ATÉ QUANDO INSULTAREIS MINHA KEVOD (GLÓRIA), E AMAREIS O NADA, E
BUSCAREIS A ILUSÃO?
Prova
cabal que o Nome do ETERNO (YHVH – YAHVEH) era conhecido. E, PRONUNCIADO – na
época de Davi! [Grifo meu].
VAMOS VER
QUANTAS VEZES, SEU NOME YAHVEH – É PRONUNCIADO? E, QUANTAS REFERÊNCIAS AO SEU
NOME! (NÃO, HÁ, TÍTULOS!!).
(Obs.:
“Estou seguindo as numerações de Salmos da Bíblia de Estudo de Jerusalém!”).
(Pelas
minhas contas, se não as perdi, são 714 vezes, a referência ao seu Nome,
(“Yahveh”) -, é proferido em Tehilim (Salmos) – Louvores!!
AGORA,
VAMOS ÀS PASSAGENS QUE CITAM: “NOME”:
Sl 5,12:
Todos os que se abrigam em ti se alegrem e se rejubilem para sempre; tu os
protege e exultam em ti os que amam o TEU NOME.
Sl 7,18:
Eu agradecerei a YAHVEH a sua justiça, quero tocar ao NOME do altíssimo.
Sl 8: -
TÍTULO: “Poder do NOME Divino”.
Sl 8,2:
YAHVEH, Senhor nosso, quão poderoso é TEU NOME em toda a terra!
Sl 9,11:
Em ti confiam os que conhecem TEU NOME, pois não abandonas os que te procuram,
YAHVEH!
Sl 13,6:
Quanto a mim, eu confio no teu amor! Meu coração exulte com a tua salvação.
Cantarei a YAHVEH pelo bem que me fez, tocarei AO NOME de YAHVEH O Altíssimo!
Sl 18,50:
Por isso eu te louvo entre as nações, YAHVEH, e toco em honra do TEU NOME.
Sl 22,23: Anunciarei
TEU NOME aos meus irmãos, louvarte-ei no meio da assembleia.
Sl 23,3: E
restaura minhas forças: Ele me guia por caminhos justos, por causa do SEU NOME.
Sl 25,11:
Por causa do TEU NOME, YAHVEH, perdoa minha falta, pois é grande.
Sl 29,2:
Tributai a YAHVEH a kevod (Glória) ao SEU NOME, adorai a YAHVEH no seu átrio
sagrado.
Sl 31,4:
Pois meu rochedo e muralha és tu: guia-me por TEU NOME, conduze- me!
(Guia-me
pelo TEU NOME! [Não em títulos que substituem SEU NOME]!). [Grifo meu].
Sl 33,21:
Nele se alegra o nosso coração, é no SEU NOME Santo que confiamos.
Sl 34,4:
Engrandecei a YAHVEH comigo, juntos exaltaremos o SEU NOME.
(Não e
nada se refere À: “TÍTULOS”!). [Grifo meu].
Sl 40,6:
Quantas maravilhas realizaste, YAHVEH meu Deus (‘elohîm – deuses), quantos
projetos em nosso favor: ninguém se compara a ti. Quero anunciá-los, falar
deles, mas são muitos para enumerá-los.
(Aqui, é
dado nome ao [Deus] – ‘elohîm...!). [Grifo meu].
Sl 44,6:
Contigo agredimos nossos opressores, calcamos nossos agressores por TEU NOME.
Sl 44,9:
Em Deus (‘elohîm) nos orgulhávamos todo o dia, celebrando o TEU NOME para
sempre.
Sl 44,21:
Se tivéssemos esquecido O NOME do Nosso Deus (‘elohîm), estendendo nossas mãos
a um deus estrangeiro.
(Então, eu
pergunto: como não pronunciam SEU NOME...??). [Grifo meu].
Sl 45,18:
Comemorarei TEU NOME de geração em geração, e os povos te louvarão para sempre
e eternamente.
Sl 48,11:
Como TEU NOME, ó Deus (‘elohîm), também teu louvor, atinge os limites da terra!
(Então,
como podem esconder SEU NOME...?! Referências: Sl 113,3; Mq 1,11; Sl 113,1-3).
[Grifo meu].
Sl 52,11:
Eu te celebrarei para sempre, porque agiste, e diante dos teus fiéis celebrarei
TEU NOME, PORQUE É BOM.
Sl 54,3:
Salva-me, ó Deus (‘elohîm), POR TEU NOME, pelo teu poder faze-me justiça!
(O nome é
o substantivo da Pessoa [cf. Êx 3,14]): [Grifo meu].
Como
título: [grifo meu]:
Sl 54,6:
Deus (‘elohîm), porém, é meu socorro, o Senhor é que sustenta minha vida.
Como nome
próprio: [grifo meu];
Sl 54,7:
Que o mal caia sobre aqueles que me espreitam, aniquila-os, YAHVEH, por tua
verdade!
Como
referência ao SEU NOME: [grifo meu]:
Sl 54,8:
Eu te oferecerei um sacrifício espontâneo, e agradecerei o TEU NOME, porque ele
é bom!
Sl 61,6:
Pois tu, ó Deus (‘elohîm) atendes os meus votos, e me dás a herança dos que
temem O TEU NOME.
Sl 61,9:
Assim tocarei ao TEU NOME sem cessar, dia por dia cumprindo meus votos.
(Se
realmente, o ETERNO ‘elohîm – deuses, nunca quis que seu Nome fosse pronunciado
– cf. Êx 3,14 -, como podem temer SEU NOME...??!!). [Grifo meu].
Sl 63,5:
Assim, eu te bendirei em toda a minha vida, e a TEU NOME levantarei as minhas
mãos.
Sl 66,2:
Aclamai a Deus (‘elohîm), terra inteira, cantai a kevod (glória) do SEU NOME,
daí kevod (Glória) ao seu louvor.
Sl 66,4: A
terra se prostra à tua frente, cantando salmos a ti, cantando ao TEU NOME!
(Como
poderia se Ele não quer que saibam seu Nome....??!!). [Grifo meu].
Sl 68,5:
Cantai a Deus (‘elohîm), tocai ao SEU NOME, abri caminho ao carvalho das
nuvens, SEU NOME É YAHVEH, exultai em sua presença.
(AGORA
SIM!!!!!!). [Só que para não pronunciarem {Yahveh} inventaram que a
tradução de: ‘yahveh’ é SENHOR! Erro! Pois é de vontade humana essa Tradução! –
grifo meu]. EX.: ‘Senhor’ Yahveh! Viu que Senhor é título referente ao Nome
verdadeiro! E não um Nome próprio!! Grifo meu.
Sl 69,37:
A desobediência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam SEU
NOME.
(Como
amar? O que não se conhece...!!??). [Grifo meu].
Sl
72,17.19: Que SEU NOME permaneça para sempre, e sua fama dure sob o sol!
Nele sejam
abençoadas as raças todas da terra, e todas as nações o proclamem feliz!
Para
sempre seja bendito O SEU NOME GLORIOSO! Que toda a terra se encha com sua
kevod (Glória)!
Amén!
Amén! (Assim seja/verdade). [Grifo meu] no: amén. (amem).
(Como pode
‘elohîm [deuses] Deus não querer mostrar seu Nome...?). [Grifo meu].
Vamos ao
estudo do v. 17.:
-
“Abençoadas”, e, “As raças todas da terra”, Grego; omitido pelo
hebraico – “dure”: yikkôn, versões; “prolifere”: yinnôn, - hebraico – No
estado atual do texto, poder-se-ia traduzir: “que SEU NOME permaneça
para sempre diante do sol. Ele germinará (proliferará) o SEU
NOME”, releitura que pode aludir ao rebento de Jessé (Is 11,1) e ao nome
messiânico de Renovo (Is 4,2; Jr 23,5; 33,15; Zc 6,12).
Sl
74,7.10.18.21:
Atearam
fogo no teu santuário, profanaram até o chão a MORADA DO TEU NOME.
10:
Até
quando, ó ‘elohîm (Deus), o opressor blasfemará?
O inimigo
desprezará o TEU NOME ATÉ O FIM?
18:
Lembra-te,
YAHVEH, do inimigo que blasfema, do povo insensato que ultraja TEU NOME.
21:
Não volte
o oprimido coberto de confusão, que o pobre e o indigente louvem o TEU NOME.
(Como? Se
não proferem SEU NOME...?). [Grifo meu].
Sl 75,2:
Nós te celebramos, ó ‘elohîm (Deus), nós te celebramos, próximo está TEU NOME,
que se publiquem tuas maravilhas.
Sl 76,2:
‘elohîm (Deus) é conhecido em Yahudá (Judá), em Israel grande É SEU NOME.
Sl 79,6.9:
Derrama
teu furor sobre estas nações que NÃO te conhecem, sobre estes reinos
que não INVOCAM TEU NOME.
9:
Socorre-nos,
ó ‘elohîm (deuses) salvador nosso, por causa da kevod (Glória) DO TEU NOME!
Liberta-nos, apaga
nossos pecados, por CAUSA DO TEU NOME!
Referências:
Ez 20,44; 36,22.
Sl
80,19: Nunca mais nos afastaremos de ti; faze-nos viver, e TEU
NOME SERÁ INVOCADO!
(Como
invocar? Se se acham indignos de pronunciá-lo SEU NOME? Dizem que não o sabem?
Que não pode ser pronunciado....!). [Grifo meu].
Sl
83,17.19:
Cobre-lhes
a face de vergonha, para que busquem TEU NOME, YAHVEH!
SABERÃO
assim que só tu TENS O NOME DE YAHVEH, o Elyon (Altíssimo)
sobre a terra inteira!
(Para
buscar...! NÃO PARA “ESCONDER...?”). OK!! [Grifo meu].
Referências:
Sl 97,9; Is 42,8!
Sl
86,9.11.12:
Todas as
nações que fizeste virão adorar-te e dar kevod (Glória) AO TEU NOME, Senhor.
(Referência:
Jr 10,6; Ap 15,4).
12:
Ensina-me
teus caminhos, YAHVEH, e caminharei segundo tua emeth (verdade); unifica meu
coração PARA TEMER O TEU NOME.
Eu te
agradeço de todo o coração, Senhor meu ‘elohîm (Deus) [‘adonay ‘elohîm], darei
kevod [GlórIa] AO TEU NOME PARA SEMPRE.
(CONSEGUEM
VER? HÁ A SEPARAÇÃO DO TÍTULO E NOME...!!). [Grifo meu].
Sl
89,13.17.25:
O norte e
o meio-dia, tu os criaste, Tabor e Hermon aclamam O TEU NOME.
17:
Exulta
todo o dia com TEU NOME e se exalta com tua justiça.
(Seu Nome!
Como não o pronunciam...??). [Grifo meu].
25:
Estará com
Ele minha verdade e meu amor, e POR MEU NOME seu vigor se exaltará.
Sl 91,14:
Porque a
mim se apegou, eu o livrarei, protegê-lo-ei, pois CONHECE MEU NOME!
(Nome!!
Não um TÍTULO!!). [Quer dizer que só seu povo pode conhecer e esconder seu
Nome? E os outros povos.... Conhecem só um título...?! Grifo meu].
Sl 92,2:
É bom
celebrar a YAHVEH e tocar ao TEU NOME ó altíssimo.
Sl 96,8:
Tributai a YAHVEH a kevod (Glória) DO SEU NOME. Trazei a oblação e entrai em
seus átrios.
Sl 99,3.6:
Que
CELEBREM TEU NOME, Grande e Terrível: Ele é Santo e Poderoso.
6:
Moisés
e Aarão, dentre seus sacerdotes, dentre os que INVOCAM SEU NOME, invocavam
a YAHVEH e Ele lhes RESPONDIA!
Sl 100,4:
Entrai por suas portas dando graças, com cantos de louvor pelos seus átrios,
celebrai-o, bendizei O SEU NOME.
Sl
102,16.22:
As nações
temerão O NOME de YAHVEH, e os reis todos da terra a tua kevod (Glória).
Referências:
Is 58,19 – Is 66,18-24!
(Como
temer um TÍTULO SEM SABER SEU NOME...??!!). [Grifo meu].
22:
Para
proclamar em Sião O NOME de YAHVEH, e em Yarushalayim (Jerusalém) o seu louvor.
Sl 103,1:
Bendizei a YAHVEH, ó minha nefesh (alma), e tudo o que há em mim AO SEU NOME
SANTO!
Sl
105,1.3:
Celebrai a
YAHVEH, invocai O SEU NOME, anunciai entre os povos as suas façanhas!
3:
Gloriai-vos
com SEU NOME Santo, alegre-se o coração dos que procuram a YAHVEH.
Sl
106,5.47:
Ele os
salvou por CAUSA DO SEU NOME, para mostrar-lhes a sua proeza.
47:
Salva-nos,
YAHVEH nosso ‘elohîm (deuses)! Congrega-nos dentre as nações,para que
celebremos TEU NOME SANTO, felicitando-nos com teu louvor.
Sl 109,21:
Tu, porém,
YAHVEH meu Senhor (‘adonay), trata-me conforme o TEU NOME,
liberte-me, pois teu amor é bondade.
Sl 111,9:
Ele envia
libertação para seu povo, declarando sua aliança para sempre; seu NOME É SANTO
E TERRÍVEL.
Sl
113,1-2:
Hallelu-Yah
(Aleluia)!
Louvai,
servos de YAHVEH, LOUVAI O NOME DE YAHVEH!
Seja
bendito o NOME de YAHVEH desde agora e para sempre.
Sl
116.4.13.17:
Então
INVOQUEI O NOME DE YAHVEH.
“Ah!
YAHVEH liberta minha vida!”.
13:
Erguerei o
cálice da SALVAÇÃO INVOCANDO O NOME DE YAHVEH!
(1Co
10,16) referência.
17:
Eu te
oferecerei um sacrifício de louvor, INVOCANDO O NOME DE YAHVEH!
(03 TRÊS
VEZES INVOCANDO O SEU NOME!). [Grifo meu].
Sl
118,10.11.12:
As nações
todas me cercaram: EM NOME DE YAHVEH AS DESTRUÍ!
11:
Cercaram-me,
fecharam o cerco; em NOME DE YAHVEH AS DESTRUÍ!
12:
Cercaram-me
como vespas, ardiam como fogo no espinheiro: Em NOME DE YAHVEH AS
DESTRUÍ!
(YAHVEH –
É SEU NOME! Não, e de forma alguma – sua tradução é: “SENHOR”! Pois SENHOR é
substituto e um título! E se: “Não sabiam ou não pronunciavam seu Nome...??!!
Como entender a fala do Salmista...??”). [Grifo meu].
Sl 119,55.132:
Lembro-me
DO TEU NOME pela noite, YAHVEH, e observo tua Lei.
132:
Volta-te
para mim tem piedade de mim, é a justiça para os que AMAM O TEU
NOME.
Sl 122,4:
Para onde sobem as tribos, as tribos de YAHVEH, é uma razão para Israel
celebrar O NOME DE YAHVEH.
Sl
124,8: O socorro nosso é o NOME DE YAHVEH que fez o céu e a
terra!
Referências: (Sl 121,2) – Os 13,9;
Sl 124,8.
Veja a
fala de Os 13,9: “É TUA DESTRUIÇÃO, POIS SÓ EM MIM ESTÁ O TEU
AUXÍLIO!”. (Por isso mesmo, não aceito tradução ou substituição para
SEU NOME!). [Grifo meu].
Sl 129,8:
E que os passantes não digam: “A benção de YAHVEH sobre vós!”. Nós vos
abençoamos em NOME DE YAHVEH!
Sl
135,1.3.13:
Louvai O
NOME DE YAHVEH, louvai, servos de YAHVEH!
3:
Louvai a
YAHVEH, pois YAHVEH é bom, tocai ao seu NOME, pois ele é agradável.
13:
YAHVEH,
TEU NOME É PARA SEMPRE!
YAHVEH,
tua lembrança repassa de geração em geração.
(Então,
como ficar adorando títulos.......??? ). [Grifo meu].
Sl
138,2: Celebro TEU NOME, por AMOR e VERDADE, pois tua PROMESSA supera
tua fama.
Sl
140,14: E os justos CELEBRAM O TEU NOME, os retos viverão em
tua presença.
(Só
para refletir: Sl 140,8: YAHVEH (‘ADONAY) MEU SENHOR, FORÇA QUE SALVA, TU
ME PROTEGES A CABEÇA NO DIA DA BATALHA!).
Sl 142,8:
Faze-me sair da prisão para QUE EU CELEBRE O TEU NOME!
(Não:
“Escondê-lo?”. Ou “Substituir o mesmo?”). [Grifo meu].
Sl 143,11:
POR TEU NOME, YAHVEH, tu me conservas, por tua justiça tira-me da angústia.
Sl
145,2.21:
Eu te bendirei
todos os dias E LOUVAREI TEU NOME para sempre e eternamente.
(Nome! Não
títulos....?!!. Ok?). [Grifo meu. Pergunto: será que era de vontade do seu
povo, esconder seu Nome...????????????????????].
21:
Que minha
boca diga o louvor de YAHVEH E TODA CARNE BENDIGA SEU NOME SANTO, PARA
SEMPRE E ETERNAMENTE!
(Como
dizer: “NÃO SOMOS DIGNOS DE PRONUNCIAR SEU SANTO NOME...!!! SÓ SOMOS
DIGNOS DE PROFANÁ-LO LHE DANDO APELIDOS DE VONTADE HUMANA...! ISSO É SER DIGNO
QUANTO AO SEU NOME...??”). [Grifo meu].
Sl 148,5.13:
LOUVEM O
NOME DE YAHVEH, pois Ele mandou e foram criados.
13:
LOUVEM O
NOME DE YAHVEH: É O ÚNICO NOME SUBLIME! SUA MAJESTADE VAI ALÉM DA
TERRA E DO CÉU!
(Observaram
a autoridade e o poder deste louvor [TEHILLIM]? Ele manda louvar...!!! (pois pela
sua ordem tudo e todos foram criados... somos sua criação e não o
contrário....! Eu pergunto: Como fica o Criador? O Dono não de seu Nome próprio
mas de títulos...???). [Grifo meu].
Vamos ao
estudo dessa fala:
O céu, a
terra e toda a criação são convocadas para celebrar YAHVEH, RESTAURADOR DO POVO
ELEITO. Este Salmo é recitado todas as manhãs pelos YAHUDIM (JUDEUS)!
(O que
dizer então.....???). [Grifo meu].
[Damos
glória e louvor a um título? Ao que foi traduzido? E ao Dono do Título e tudo o
mais que é sua criação...! Simplesmente nos esquecemos DELE!? Só isso?
Simples ASSIM...??!!]. [Grifo meu].
TERMINO
ESSE ESTUDO COM OS SALMOS 149,3 E 150:
LOUVEM SEU
NOME COM DANÇAS, TOQUEM PARA ELE CÍTARA E TAMBOR!
DOXOLOGIA
FINAL:
HALLELU-YAH
(LOUVOR AO ÚNICO):
LOUVAI A
‘ELOHÎM [deuses] EM SEU TEMPLO, LOUVAI-O NO SEU PODEROSO FIRMAMENTO, LOUVAI-O
POR SUAS FAÇANHAS, LOUVAI-O POR SUA GRANDEZA IMENSA!
LOUVAI-O
COM TOQUE DE TROMBETA,
LOUVAI-O
COM CÍTARA E HARPA;
LOUVAI-O
COM DANÇA E TAMBOR;
LOUVAI-O
COM CORDAS E FLAUTA;
LOUVAI-O
COM CÍMBALOS SONOROS;
LOUVAI-O
COM CÍMBALOS RETUMBANTES!
TODO SER
QUE RESPIRA LOUVE A YAHVEH!
HALLELU-YAH
(ALELUIA).
SENDO
ASSIM, A MINHA ESCOLHA É LOUVAR-TE PRONUNCIANDO SEU NOME SANTO SAGRADO TEMÍVEL
E TERRÍVEL DANDO-LHE GLÓRIA UNICAMENTE A TI. E NÃO A UM TÍTULO DE VONTADE
HUMANA SOMENTE!
EU DOU
LOUVOR AO SENHOR YAHVEH!
BÍBLIA DE
ESTUDO: BÍBLIA DE JERUSALÉM – EDITORA PAULUS. FOI USADA NESSA PESQUISA. (NOVA
EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA).
BÍBLIA DE
JERUSALÉM: TRADUÇÃO DO TEXTO EM LÍNGUA PORTUGUESA DIRETAMENTE DOS ORIGINAIS.
Tradução das introduções e notas de La Bible de Jérusalem, edição de 1998,
publicada sob a direção da “École biblique de Jérusalem. ISBN 978-85-349-1977-7
(COM APROVAÇÃO ECLESIÁSTICA.).
ESTUDO
FEITO COM, ESTUDOS E GRIFOS DE: ANSELMO ESTEVAN. FORMADO EM BACHAREL EM
TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE SUZANO. S.P.
Nenhum comentário:
Postar um comentário