Uma mensagem de Pr. Elias Ribas para todos os membros de Restauração! em Uniao de Blogueiros Evangelicos! A GRANDE MERETRIZ APOCALIPSE 17 http://pastoreliasribas.blogspot.com.br/2015/05/a-grande-meretriz-apocalipse-17.html Att. Pr. Elias Ribas Visite Restauração! em: http://www.ubeblogs.com.br/groups/group/show?id=2076487%3AGroup%3A26368&xg_source=msg_mes_group
VAMOS ESTUDAR UM POUCO O TERMO: MERETRIZ:
MERETRIZ
02181 זנה zanah
uma raiz primitiva [bem alimentado e portanto libertino]; DITAT -
563; v
1) praticar
fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz
1a) (Qal)
1a1) ser uma
meretriz, agir como meretriz, cometer fornicação
1a2) cometer
adultério
1a3) ser um
prostituto ou prostituta cultual
1a4) ser
infiel (a Deus) (fig.)
1c) (Hifil)
1c1) levar a
cometer adultério
1c2) forçar
à prostituição
1c3) cometer
fornicação
4204 προνη porne
de 4205; TDNT - 6:579,918; n f
1) mulher
que vende o seu corpo para uso sexual
1a)
prostituta, meretriz, alguém que se entrega à impureza para garantia do ganho
1b) qualquer
mulher que se entrega à relação sexual ilícita, seja para ganho ou por luxúria
2) metáf.
idólatra
2a) de “Babilônia”,
i.e., Roma, a principal sede da idolatria
4205 πορνος pornos
de pernemi (vender, semelhante a raiz de 4097); TDNT
- 6:579,918; n m
1) homem que
prostitui seu corpo à luxúria de outro por pagamento
2)
prostituto
3) homem que
se entrega à relação sexual ilícita, fornicador
4097 πιπρασκω piprasko
forma reduplicada e prolongada de πραω prao, (que ocorre apenas como um
substituto de tempos determinados), contraído de περαω perao (atravessar, da raiz de 4008);
TDNT
- 6:160,846; v
1) vender
1a) de
preço, alguém para ser escravo
1b) do
senhor para quem alguém é vendido como escravo
2) metáf.
2a) vendido
ao pecado, inteiramente dominado pelo amor ao pecado
2b) de
alguém pago para submeter-se inteiramente à vontade de outro
4008 περαν peran
aparentemente caso acusativo de um derivado absoleto de peiro (“furar”);
adv
1) através,
do outro lado
Estudo de Palavra da Bíblia
Definição | DBA2
MERETRIZ
Mulher que pratica o ato sexual por dinheiro;
prostituta (Hb 11.31). V. PROSTITUIÇÃO.
Links
Dicionário da Bíblia de Almeida 2ª ed.: MERETRIZ
Concordância | RAStr
Almeida Revista e Atualizada, com
números de Strong
meretriz (16),
meretrizes (8)
Gên
38:15
|
Vendo-a
Judá, teve-a por meretriz; pois ela havia coberto o rosto.
|
H2181
|
Gên
38:21
|
Então,
perguntou aos homens daquele lugar: Onde está a prostituta cultual que se
achava junto ao caminho de Enaim? Responderam: Aqui não esteve meretriz nenhuma.
|
H6948
|
Is
23:15
|
Naquele
dia, Tiro será posta em esquecimento por setenta anos, segundo os dias de um
rei; mas no fim dos setenta anos dar-se-á com Tiro o que consta na canção da meretriz:
|
H2181
|
Is
23:16
|
Toma
a harpa, rodeia a cidade, ó meretriz, entregue ao esquecimento;
canta bem, toca, multiplica as tuas canções, para que se recordem de ti.
|
H2181
|
Jer 5:7
|
Como,
vendo isto, te perdoaria? Teus filhos me deixam a mim e juram pelos que não
são deuses; depois de eu os ter fartado, adulteraram e em casa de meretrizes se ajuntaram em bandos;
|
H2181
|
Ez
16:30
|
Quão
fraco é o teu coração, diz o Senhor Deus, fazendo tu todas estas coisas, só
próprias de meretriz descarada.
|
H802, H7986
|
Ez
16:31
|
Edificando
tu o teu prostíbulo de culto à entrada de cada rua e os teus elevados altares
em cada praça, não foste sequer como a meretriz, pois desprezaste a paga;
|
H2181
|
Ez
16:33
|
A
todas as meretrizes se dá a paga, mas tu dás presentes a todos os
teus amantes; e o fazes para que venham a ti de todas as partes adulterar
contigo.
|
H2181
|
Ez
16:35
|
Portanto,
ó meretriz, ouve a palavra do Senhor.
|
H2181
|
Os 4:14
|
Não
castigarei vossas filhas, que se prostituem, nem vossas noras, quando
adulteram, porque os homens mesmos se retiram com as meretrizes e com as prostitutas cultuais
sacrificam, pois o povo que não tem entendimento corre para a sua perdição.
|
H2181
|
Joel
3:3
|
Lançaram
sortes sobre o meu povo, e deram meninos por meretrizes, e venderam meninas por vinho,
que beberam.
|
H2181
|
Naum 3:4
|
Tudo
isso por causa da grande prostituição da bela e encantadora meretriz, da mestra de feitiçarias, que
vendia os povos com a sua prostituição e as gentes, com as suas feitiçarias.
|
H2181
|
Mat
21:31
|
Qual
dos dois fez a vontade do pai? Disseram: O segundo. Declarou-lhes Jesus: Em
verdade vos digo que publicanos e meretrizes vos precedem no reino de Deus.
|
G4204
|
Mat
21:32
|
Porque
João veio a vós outros no caminho da justiça, e não acreditastes nele; ao
passo que publicanos e meretrizes creram. Vós, porém, mesmo vendo isto, não vos
arrependestes, afinal, para acreditardes nele.
|
G4204
|
Luc
15:30
|
vindo,
porém, esse teu filho, que desperdiçou os teus bens com meretrizes, tu mandaste matar para ele o
novilho cevado.
|
G4204
|
1Cor
6:15
|
Não
sabeis que os vossos corpos são membros de Cristo? E eu, porventura, tomaria
os membros de Cristo e os faria membros de meretriz? Absolutamente, não.
|
G4204
|
Heb
11:31
|
Pela
fé, Raabe, a meretriz, não foi destruída com os desobedientes, porque
acolheu com paz aos espias.
|
G4204
|
Tiago
2:25
|
De
igual modo, não foi também justificada por obras a meretriz Raabe, quando acolheu os
emissários e os fez partir por outro caminho?
|
G4204
|
Apoc
17:1
|
Veio
um dos sete anjos que têm as sete taças e falou comigo, dizendo: Vem,
mostrar-te-ei o julgamento da grande meretriz que se acha sentada sobre
muitas águas,
|
G4204
|
Apoc
17:5
|
Na
sua fronte, achava-se escrito um nome, um mistério: Babilônia, a Grande, a
Mãe das Meretrizes e das Abominações da Terra.
|
G4204
|
Apoc
17:15
|
Falou-me
ainda: As águas que viste, onde a meretriz está assentada, são povos,
multidões, nações e línguas.
|
G4204
|
Apoc
17:16
|
Os
dez chifres que viste e a besta, esses odiarão a meretriz, e a farão devastada e
despojada, e lhe comerão as carnes, e a consumirão no fogo.
|
G4204
|
Apoc
19:2
|
porquanto
verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande meretriz que corrompia a terra com
a sua prostituição e das mãos dela vingou o sangue dos seus
servos.
|
G4204
|
VAMOS OBSERVAR OUTRAS FALAS:
06948 קדשה q ̂edeshah
procedente de 6945; DITAT - 1990c; n. f.
1)
prostituta cultual, meretriz
0802 אשה ’ishshah
procedente de 376 ou 582; DITAT - 137a; n f
1) mulher,
esposa, fêmea
1a) mulher
(contrário de homem)
1b) esposa
(mulher casada com um homem)
1c) fêmea
(de animais)
1d) cada,
cada uma (pronome)
0376 איש ’iysh
forma contrata para 582 [ou talvez procedente de uma raiz não
utilizada significando ser existente]; DITAT - 83a; n m
1) homem
1a) homem,
macho (em contraste com mulher, fêmea)
1b) marido
1c) ser
humano, pessoa (em contraste com Deus)
1d) servo
1e) criatura
humana
1f) campeão
1g) homem
grande
2) alguém
3) cada
(adjetivo)
0582 אנוש ’enowsh
procedente de 605; DITAT - 136a; n m
1) homem,
homem mortal, pessoa, humanidade
1a)
referindo-se a um indivíduo
1b) homens
(coletivo)
1c) homem,
humanidade
07986 שלטת shalleteth
fem. procedente de 7980; DITAT - 2396c; adj
1)
autoritário, dominador
07980 שלט shalat
uma raiz primitiva; DITAT - 2396; v
1) dominar,
exercer poder sobre, ter controle, ser senhor, mandar
1a) (Qal)
dominar, mandar, tornar-se senhor
1b) (Hifil)
1b1)
conceder poder de
1b2) ter
domínio de
[1]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia
De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L.
Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O
número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma verbal mais freqüentemente
empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele
levantou, ele comprou
Esta forma representa 66.7% dos verbos analisados.
Pual
Pual é o “passivo” do Piel - ver 8840
Piel
ele esmagou
ele contou
Essa forma representa 0,7% dos verbos analisados.
Pual
isso foi esmagado
isso foi contado
Hifil
1) O Hifil em geral expressa a ação
“causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez comer, alimentou
ele veio ele fez vir, trouxe
ele reinou ele fez rei, coroou
2) O Hifil é geralmente empregado para
formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.
Substantivo ou Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar ouvidos)
distante afastar-se, colocar longe de
3) Alguns verbos “simples” acham-se no
Hifil.
lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar
Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H2181
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological
Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o
primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na
coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da
obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[3]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT
corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New
Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[4]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT
corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New
Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[5]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[6]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L.
Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O
número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[7]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H6948
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L.
Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O
número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[8]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H802
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L.
Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O
número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[9]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H376
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L.
Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O
número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[10]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H582
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L.
Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O
número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[11]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H7986
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L.
Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo
Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O
número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma verbal mais freqüentemente
empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele
levantou, ele comprou
Esta forma representa 66.7% dos verbos analisados.
Hifil
1) O Hifil em geral expressa a ação
“causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez comer, alimentou
ele veio ele fez vir, trouxe
ele reinou ele fez rei, coroou
2) O Hifil é geralmente empregado para
formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.
Substantivo ou Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar ouvidos)
distante afastar-se, colocar longe de
3) Alguns verbos “simples” acham-se no
Hifil.
lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar
Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.
[12]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H7980
Nenhum comentário:
Postar um comentário