Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




domingo, 13 de dezembro de 2015

(REVELAÇÃO DE YAHUHKHÁNAN) 3,20: EIS QUE ESTOU À PORTA E BATO,...! MUITOS DORMEM E OUTROS JÁ ACORDARAM. REFLITA SOBRE:


http://estudosdaescritura.blogspot.com.br/2013/07/pqeueno-resumo-das-biblias-podemos.html


(...). Até à Renascença, ele era escrito sem as vogais no texto hebraico do Antigo Testamento, sendo traduzido como YHVH. Contudo, desde aquela época, as vogais de outra palavra, ‘adonay (136), foram supridas na expectativa de se reconstruir a pronúncia. Embora a derivação exata do nome seja incerta, muitos estudiosos concordam que o seu significado básico deveria ser compreendido no contexto da existência de (Deus), i.e., de que Ele é o “Eu Sou o Que Sou” (Êx 3,14), aquele que era que é, e que sempre será (cf. Ap 11,17). Traduções mais antigas Bíblicas, e muitas outras mais recentes, usam da prática de representar o nome divino com letras maiúsculas, para distingui-lo de outras palavras hebraicas. (...).


Dicionário do Antigo Testamento. Pág. 1677. Estudo: 3068. (Estudo de: Gênesis 4,26 – SENHOR). Bíblia De Estudo: Palavras Chave – HEBRAICO – GREGO. CPAD ALMEIDA REVISTA E CORRIGIDA 4ª EDIÇÃO.

Pesquisa efetuada por: ANSELMO ESTEVAN.

               Formação: Curso bíblico “igreja Adventista do Sétimo Dia”. Friburgo. 22 de Janeiro de 2.004. Duração de 5 meses.
               Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Básico em Teologia”. [Aproximadamente 2 anos]. Término do curso em 07 de Agosto de 2.007.
               Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Bacharel em Teologia”. [Aproximadamente 3 anos]. Término do curso em 08 de Julho de 2.010.

                 São Paulo, 19 de Agosto de 2.010.

  ESTUDO: (2Tm 3,15-16): DESDE A INFÂNCIA. Ou desde “a meninice”. De acordo com o costume, o pai (Y’hudah) judeu deveria começar a instruir a criança na (Lei) Torah – quando ela completasse cinco anos de idade. SABES AS SAGRADAS LETRAS. Os falsos mestres estavam interpretando de modo incorreto a Torah (Antiga Aliança) Antigo Testamento [1Tm 1,7; Tt 3,9]. Timóteo precisava se lembrar da instrução correta que havia recebido de sua mãe e de sua avó.

As ESCRITURAS”: Aqui se refere aos Livros do Antigo Testamento (Torah). 2Pe 3,15-16. QUE PODEM TORNAR-TE SÁBIO PARA A SALVAÇÃO pela emunah (fé) em o: MASCHIYAH (MESSIAS)!
       Sendo, assim, todos “os que creem” 

EM SEU NOME (ATOS 4,12) PARA A SALVAÇÃO ETERNA!! [Zc 14,9; 4,6; Mq 4,5; Zc 10,12;.....SENDO DESSA FORMA, A ESCRITURA SAGRADA É ÚNICA E EXCLUSIVAMENTE PARA A NOSSA SALVAÇÃO EM PROCLAMAR E DAR HONRA E GLÓRIA AO SEU NOME SOMENTE!]:



ÀS DOZE REFLEXÕES DA PALAVRA DE YHVH:


A PALAVRA – DEVE SER: LEVADA! ELA PRÓPRIA SE ENSINA! NÓS – SOMOS SOMENTE: “EMISSÁRIOS” TALMIDIM:

Sha’ul:
Porque eu recebi do Senhor Ya’shua o que também vos ensinei; Que o Senhor Ya’shua, na noite em que foi traído, tomou o pão; e, tendo dado a Brachá (Baruch ata ‘adhona(y) Eloheinu Melech Há Olam kidishanu bemitsvotav vetisivanu hamotislechem mim há aretz). Bentido seja o Eterno que com Seus mandamentos nos santificastes e tiraste da terra o pão.
O partiu e disse: Tomai, comei; isto é o meu corpo que é partido por vós; fazei isto em memória de mim.
Semelhantemente também; depois de cear; tomou o cálice, dizendo: (Baruch ata ‘adhona(y) Eloheinu Melech Há Olam asher kidishanu bemitsvotav vetisivanu borê prihafagem). Este cálice é da Aliança Renovada no Meu sangue; fazei isto, todas as vezes que beberdes em memória de mim.
Peshita torah Hebraica – 1Co 11,23-25!


SEU (NOME) FOI MUDADO! EU, NÃO MUDO SEU NOME: YAHVEH YAHUH:

13 Qual é o seu nome. 14; 15.3; Gn 32.29; Jz 13.6,17; Pv 30.4; Is 7.14; Is 9.6; Jr 23.6; Mt 1.21,23
14 EU SOU me. 6.3; Jó 11.7; Sl 68.4; Sl 90.2; Is 44.6; Mt 18.20; Mt 28.20; Jo 8.58; 2Co 1.20; Hb 13.8; Ap 1.4,8,17; Ap 4.8
15 O Senhor. 6; 4.5; Gn 17.7,8; Dt 1.11,35; Dt 4.1; 2Cr 28.9; Mt 22.32; At 7.32 este é o meu nome eternamente. O nome aqui referido é o imediatamente precedente יהוה, Yehowah, que traduzimos por “Senhor,” o nome pelo qual Deus é conhecido na criação do mundo (Gn 2.2) e pelo qual é conhecido até os dias atuais. יהוה, Yehowah, de הוה, hawah, ser, subsistir, significa “Aquele que é” ou “subsiste,” i.e., claramente e de certo modo superior a todos os outros seres. É essencialmente o mesmo que אהיה, eheyeh, “EU SOU,” no versículo anterior. Sl 72.17,19; Sl 135.13; Sl 145.1,2; Is 9.6; Is 63.12 serei lembrado. Sl 102.12; Os 12.5; Mq 4.5; Ml 3.6; Hb 13.8

i.e. isto é

Nenhum comentário:

Postar um comentário