Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




sexta-feira, 18 de agosto de 2017

ESTUDANDO A PALAVRA DE YHVH 73:

O PRIMEIRO E O ÚLTIMO: HA' MASCHIYAH 'Y'H'U'H'S'H'U(ayin):
Leituras Ketib
Na Bíblia hebraica, os escribas não alteravam um texto que lhes parecia ter sido copiado incorretamente. Em vez disso, anotavam à margem o que consideravam ser a grafia correta. A variante no texto é chamada de Ketib e a nota marginal é chamada Qere. Onde os tradutores da Versão Autorizada (AV) seguiram a leitura Qere em vez da Ketib, indicamos a leitura Ketib pelo número 08675.
Por exemplo, em Gn 24.33 “puseram” é codificado como 7760 08675 3455. Os tradutores usaram a leitura Qere cujo número “Strong” é 7760 mas a leitura Ketib tem o número “Strong” 3455. Ambas as palavras têm o mesmo significado, “puseram”.
Leituras Qere
Na Bíblia hebraica, os escribas não alteravam um texto que lhes parecia ter sido copiado incorretamente. Em vez disso, anotavam à margem o que consideravam ser a grafia correta. A variante no texto é chamda Ketib e a nota merginal é chamada Qere. Onde os tradutores da Versão Autorizada (AV) seguiram a leitura Ketib em vez da Qere, indicamos a leitura Qere com o número 08676.
Por exemplo, em Dt 19.6 “sangue” é codificado como 1818 08676 5315. Os tradutores seguiram a leitura Ketib cujo número “Strong” é 1818, e que significa “sangue”, mas a leitura Qere tem o número “Strong” 5315, e o termo significa “vida”.
Numeração de Sinônimos em “Strong”
Algumas vezes, uma palavra ou locução recebe um número “Strong” individual e, além deste, um número “Strong” adicional para a locução inteira.

Múltiplas Leituras Qere para um Ketib
Existem diversas leituras marginais ou Qere para uma leitura Ketib.

Palavra hebraica não traduzida na versão portuguesa
Strongs em Grego

1 α a  al’-fah
de origem hebraica א; TDNT 1:1,*; letra
1) primeira letra do alfabeto Grego
2) Cristo é o Alfa e o Ômega para indicar que ele é o princípio e o fim.
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8675
Foto
  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    Leituras Ketib
    Na Bíblia hebraica, os escribas não alteravam um texto que lhes parecia ter sido copiado incorretamente. Em vez disso, anotavam à margem o que consideravam ser a grafia correta. A variante no texto é chamada de Ketib e a nota marginal é chamada Qere. Onde os tradutores da Versão Autorizada (AV) seguiram a leitura Qere em vez da Ketib, indicamos a leitura Ketib pelo número 08675.
    Por exemplo, em Gn 24.33 “puseram” é codificado como 7760 08675 3455. Os tradutores usaram a leitura Qere cujo número “Strong” é 7760 mas a leitura Ketib tem o número “Strong” 3455. Ambas as palavras têm o mesmo significado, “puseram”.
    Leituras Qere
    Na Bíblia hebraica, os escribas não alteravam um texto que lhes parecia ter sido copiado incorretamente. Em vez disso, anotavam à margem o que consideravam ser a grafia correta. A variante no texto é chamda Ketib e a nota merginal é chamada Qere. Onde os tradutores da Versão Autorizada (AV) seguiram a leitura Ketib em vez da Qere, indicamos a leitura Qere com o número 08676.
    Por exemplo, em Dt 19.6 “sangue” é codificado como 1818 08676 5315. Os tradutores seguiram a leitura Ketib cujo número “Strong” é 1818, e que significa “sangue”, mas a leitura Qere tem o número “Strong” 5315, e o termo significa “vida”.
    Numeração de Sinônimos em “Strong”
    Algumas vezes, uma palavra ou locução recebe um número “Strong” individual e, além deste, um número “Strong” adicional para a locução inteira.

    Múltiplas Leituras Qere para um Ketib
    Existem diversas leituras marginais ou Qere para uma leitura Ketib.

    Palavra hebraica não traduzida na versão portuguesa
    Strongs em Grego

    1 α a  al’-fah
    de origem hebraica א; TDNT 1:1,*; letra
    1) primeira letra do alfabeto Grego
    2) Cristo é o Alfa e o Ômega para indicar que ele é o princípio e o fim.
    Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8675
    25 min
  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    CHRISTÓS = UNGIDO:

    MUITOS, FORAM UNGIDOS! POR ISSO NÃO PODE SER USADO COMO NOME:

    04899 משיח mashiyach
    procedente de 4886, grego 3323 Μεσσιας; DITAT - 1255c; n m
    1) ungido, o ungido
    1a) referindo-se ao Messias, príncipe messiânico
    1b) referindo-se ao rei de Israel
    1c) referindo-se ao sumo sacerdote de Israel
    1d) referindo-se a Ciro
    1e) referindo-se aos patriarcas como reis ungidos
    DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.


     


    MASCHIYAH - UNGIDO: YAHUSHÚA:


    5548 χριω chrio
    provavelmente semelhante a 5530 pela idéia de contato; TDNT - 9:493,1322; v
    1) ungir
    1a) consagrando (YA'SHUA) para o ofício messiânico e concedendo-lhe os poderes necessários para o seu ministério
    1b) revestindo os cristãos com os dons do Espírito Santo
    Sinônimos ver verbete 5805
    TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
    Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
    21 min
  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    ASSIM DEVERIAM SER TODAS AS BÍBLIAS: CONTER O ORIGINAL ENTRE PARENTESES..... REFLITA:


    Hoshe’a (Oseias):

    Os 12,6: Yahveh, ‘elohîm (Deus) dos tzva’ot (Exércitos), Yahveh é o seu nome.

    [Vamos ver a referência dessa fala]: ‘Amos (Amós): 4,13:

    Am 4,13: Porque é ele quem forma as montanhas e quem cria o vento, quem revela ao homem seu pensamento, quem faz da aurora trevas e quem caminha sobre os altos da terra: Yahveh, ‘elohîm (Deus) dos tzva’ot (Exércitos) é o seu nome.

    [Vamos ver a referência dessa fala]: Am 3,7; 5,8.27; 9,6; Os 12,6; Jr 32,18.

    Am 3,7: Pois o Senhor Yahveh não faz coisa alguma sem antes revelar o seu segredo a seus servos, os profetas.

    Am 5,8: Ele que faz as Plêiades e o Órion, que transforma as trevas em manhã, que escurece o dia em noite, que convoca as águas do mar e as despeja sobre a face da terra, Yahveh é o seu nome!

    Am 5,27: Eu vos deportarei para além de Damasco, disse Yahveh, - ‘elohîm (Deus) dos tzva’ot (Exércitos) é o meu nome.

    Am 9,6: Aquele que constrói nos céus suas altas moradas e funda na terra a sua abóbada; aquele que chama ás águas mar e as derrama sobre a face da terra, Yahveh é seu nome.

    Os 12,6: Yahveh, Deus dos Exércitos, Yahveh é o seu nome.

    Jr 32,18: Tu fazes misericórdia a milhares, mas punes a falta dos pais, em plena medida, em seus filhos. ‘elohîm (Deus) grande e forte, cujo nome é Yahveh dos tzva’ot (Exércitos).

    Essa última passagem nos remete a referência: Tehillim (Salmos) 33,13-15:

    Do céu Yahveh contempla e vê todos os filhos de Adão. Do lugar de sua morada ele observa os habitantes todos da terra: ele forma o coração de cada um e discerne todos os seus atos.

    Bíblia de Jerusalém (Nova edição, revista e ampliada) Editora Paulus. [Tradução do texto em língua portuguesa diretamente dos originais!].

     


    'Atar - Orar, suplicar:

    06279 עתר ̀athar
    uma raiz primitiva [mais precisamente, denominativa procedente de 6281]; DITAT - 1722; v.

    1) orar, rogar, suplicar

    1a) (Qal) orar, rogar

    1b) (Nifal) ser rogado, ser suplicado

    ORAR: (ORAÇÃO):

    Pai Nosso, que estais no céu santificado vosso Nome [YHVH – YAHVEH – YAHUH]. (o SEU Reino é Veloz). Venha nós o vosso Reino. Seja feita a Vossa Vontade assim na Terra como no Céu.

    O Pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas dívidas Assim como nós perdoamos os nossos devedores e não nos deixeis cair em Tentação, mas livrainos do mal, Pois Vós Sois o Reino o Poder e a Glória Para Todo o Sempre “Amén”. Fl 4,13.

    O AMOR JÁ É O RESPEITO MÁXIMO! PRONUNCIAR SEU NOME É RESPEITÁ-LO:


    Vayikra (Levítico) 24:

    A pena do pecado de blasfêmia

    10 Apareceu entre os filhos de Israel o filho de uma israelita, o qual era filho de um egípcio; o filho da israelita e certo homem israelita contenderam no arraial.

    11 Então, o filho da mulher israelita blasfemou o nome do Senhor d e o amaldiçoou, pelo que o trouxeram a Moisés. O nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã.

    12 E o levaram à prisão, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor.



    13 Disse o Senhor a Moisés:

    14 Tira o que blasfemou para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.

    15 Dirás aos filhos de Israel: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado.

    16 Aquele que blasfemar o nome do Senhor será morto; toda a congregação o apedrejará; tanto o estrangeiro como o natural, blasfemando o nome do Senhor, será morto.

    17 Quem matar alguém será morto. e

    18 Mas quem matar um animal o restituirá: igual por igual.

    19 Se alguém causar defeito em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:

    20 fratura por fratura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se lhe fará.

    21 Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto. f

    22 Uma e a mesma lei havereis, tanto para o estrangeiro como para o natural; g pois eu sou o Senhor, vosso Deus.

    23 Então, falou Moisés aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial e o apedrejassem; e os filhos de Israel fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.

    [1]



    1 Yochanan (1Jo) 4:



    Deus é amor

    18 No amor não existe medo; v antes, o perfeito amor lança fora o medo. Ora, o medo produz tormento; logo, aquele que teme não é aperfeiçoado no amor. x



    19 Nós amamos z porque ele nos amou primeiro.





    d d 24.10-11 O nome do Senhor, isto é, o nome com que Javé se revelou ao seu povo de Israel


    (ver Êx 3.15, n.). O temor de fazer mau uso do nome divino (cf. Êx 20.7) fez com que os judeus

    deixassem totalmente de pronunciá-lo, utilizando no seu lugar nomes como Adonai (o Senhor), o Nome, os Céus, etc.


    e e 24.17 Êx 21.12.


    f f 24.19-21 Sobre a chamada “lei de talião”, ver Êx 21.23-25, n.


    g g 24.22 Nm 15.16.


    [1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Lv 24:23

    TÍTULO! PARA QUE SERVE? (PARA DAR AUTORIDADE!) COMO NOME - DA A GLÓRIA A OUTREM....!


    0136 אדני ’Adonay

    uma forma enfática de 113; DITAT - 27b; n m

    1) meu senhor, senhor

    1a) referindo-se aos homens

    1b) referindo-se a Deus

    2) Senhor - título, usado para substituir Javé como expressão judaica de reverência

    [7]



    2962 κυριος kurios

    de kuros (supremacia); TDNT - 3:1039,486; n m

    1) aquele a quem uma pessoa ou coisas pertence, sobre o qual ele tem o poder de decisão; mestre, senhor

    1a) o que possue e dispõe de algo

    1a1) proprietário; alguém que tem o controle da pessoa, o mestre

    1a2) no estado: o soberano, príncipe, chefe, o imperador romano

    1b) é um título de honra, que expressa respeito e reverência e com o qual servos tratavam seus senhores

    1c) título dado: a Deus, ao Messias

    Sinônimos ver verbete 5830

    [1]

    5830 - Sinônimos

    Ver Definição para despotes 1203

    Ver Definição para kurios 2962

    1203 - usa-se unicamente em relação a um escravo e denota direito exclusivo de posse e poder sem controle

    2962 - tem um sentido mais amplo, aplicável a várias posições e relações de vida e não sugestivo de propriedade ou tirania.

    [2]

    Nós o amamos porque ELE nos amou primeiro!


    ESCONDER OU SUBSTITUIR O NOME PESSOAL DE (‘elohîm) [deuses] É COMO TIRÁ-LO DAS ESCRITURAS! (Pois, da Bíblia, já foi tirado...!):

    A mentira que deixou (‘elohîm) sem Nome!

    Eu poderia usar o ‘título Deus!’. Mas, existem mais de 30 mil Deuses (Ídolos) com nome próprio! (Deus – é título. E serve para: Homens; ídolos; anjos caídos; etc.). Por isso eu prefiro o Título: ‘ELOHÎM (deuses)!

    O Que Muitos Acreditam

    “Não chegamos a nenhum consenso sobre se devemos usar o Nome do ‘elohîm (YHVH – Yahveh – Yahuh) ou não e, se devemos, qual é esse Nome”. – Professor David cunningham, Theólogical Studies.

    O que às Escrituras dizem? Pois às Bíblias já tiraram fora! (Vejamos):

    ‘Elohîm disse “Eu Sou YHVH (Yahveh – Yahuh). Este é meu Nome”. [Yesha’Yahu 42,8] (Is) 42,8. YHVH – é um NOME hebraico que significa “ELe Causa que Venha a Ser”. [B’reshit 2,4] (Gn) 2,4. Nota:

    B’RESHIT (GÊNESIS) 2:



    d d 2.4 Repetem-se as palavras de Gn 1.1, para indicar que se conclui assim a seção relativa à criação do universo. Esta é a gênese: Hebr. toledot. Esse termo hebraico aparece dez vezes, introduzindo as distintas partes em que se divide o livro de Gênesis. A palavra toledot contém em si a idéia de nascimento ou geração e nesta versão tem sido traduzida pelos seguintes termos: genealogia (5.1), história (6.9; 37.2), as gerações(10.1; 11.10,27; 25.12,19); os descendentes (36.1), a descendência (36.9).

    e e 2.4 Senhor: Onde o nome de Deus aparece escrito assim, em toda a Bíblia, representa uma forma de expressar o tetragrama hebraico YHWH, o nome especial do Deus da aliança, que os judeus evitam pronunciar. A pronúncia original mais provável é Javé. Quando, no processo de transmissão dos textos, foram colocadas as vogais nos manuscritos hebraicos, o tetragrama recebeu as vogais do nome Adonai, “Senhor”, que geralmente era o nome que os hebreus liam em substituição, para evitar pronunciar o nome de Deus. Daí surgiu à forma Jeová, que veio a ser usada posteriormente nas Igrejas. A tradução grega do AT (LXX), muito usada pelos primeiros cristãos, traduz o tetragrama por Kyrios, “Senhor”. É por isso que ele vai aparecer dessa forma nos textos do NT. Ver Gn 4.26, nota d, e Êx 3.14-15 e as notas correspondentes.



    YHVH (Yahveh – Yahuh) quer que usemos seu Nome. A Escritura declara: “Invocai o Seu Nome. Tornai conhecidas entre os povos as suas ações. Fazei menção de que seu Nome deve ser sublimado”. – Yesha’Yahu (Is) 12,4.



    Ya’shua (YHVH – YahvehShua[ayin]a usava o Nome do ‘elohîm. Referindo-se a seus talmidim (discípulos), Ele disse numa oração a YHVH (Yahveh – Yahuh). “EU LHES TENHO DADO A CONHECER O TEU NOME E O HEI DE DAR A CONHECER”. Por que Ya’shua tornou conhecido o Nome divino a seus talmidim (discípulos) ? Ele continuou: “A FIM DE QUE O (A[rr]HAVAH) AMOR COM QUE ME AMASTE ESTEJA NELES E EU EM UNIÃO COM ELES”. (Yochanan) [Jo] 17,26.



    Por que isso é importante?



    “O homem que não conhece a ‘elohîm por Nome realmente não o conhece como Pessoa”, escreveu o Teólogo Walter Lowrie, “e, se o conhece apenas como uma força impessoal, não pode amá-lo!”.

    Victor ia à igreja toda semana, mas sentia que na verdade não conhecia a ‘elohîm. Ele diz: “Aprendi que o Nome do ‘elohîm (deuses) é Yahveh – Yahuh, e foi como se Ele tivesse sido apresentado a mim pela primeira vez. Senti que eu finalmente estava conhecendo Aquele de quem eu tanto ouvia falar. Passei a ver ‘elohîm (deuses) como uma Pessoa real e como meu amigo!”.

    E Yahveh – Yahuh, por sua vez, se sente achegado a quem usa o Nome Dele. Para os ‘que pensam no seu Nome’. ‘Elohîm promete: “Vou ter compaixão deles assim como o homem tem compaixão do seu filho que o serve”. (Mal’akhi) [Ml] 3,16.17. Ele também recompensa àqueles que usam seu Nome. A Escritura diz: “Todo aquele que invocar o Nome de YHVH (Yahveh – Yahuh) será salvo!”. Romanos 10,13!



    Em memória ao seu Nome esquecido, eu aproveito, também a fala de um colega em estudos:


    1 - "Pai nosso que estás nos céus, SANTIFICADO seja o teu NOME ( YAHUH )"
    ( Mateus - MatitYahu 6:9 ).

    2 - "Manifestei o teu NOME ( YAHUH ) aos homens..." ( João 17:6 ).

    3 - "...guarda-os no teu NOME ( YAHUH ), O QUAL ME DESTE" (João 17:11).

    4 - "...eu os guardava no teu NOME ( YAHUH ) QUE ME DESTE..." ( João 17:12 ).

    5 - "...e eu lhes fiz CONHECER O TEU NOME ( YAHUH ), e ainda FAREI CONHECER..."
    ( João 17:26 ).

    Yahuh é o nome que o Mashiach recebeu do Pai.




    CONCLUSÃO:

    Os judeus recusaram pronunciar o Nome, mas a Igreja Apóstata fez pior ainda, ou seja, cuidou de remove-lo completamente da Bíblia, bem como de traduções em outras línguas. Infelizmente a maioria das igrejas ainda não se alertaram para isso, a não ser algumas que estão resgatando o Nome original de Yahuh Elohim de Yisrael.

    Muitos tem recalcitrado contra o reconhecimento do nome Yahuh, que é o verdadeiro nome do Pai Celestial. Ainda que alguns tem desprezado o nome Divino de Yahuh Elohim, ao passar do tempo eles chegarão a aceitar e clamar por esse Nome.

    Para o profeta Jôel, para o Apóstolo Pedro e para o Apóstolo Paulo, o conhecimento do nome de Yahuh é fundamental para salvação: "E acontecerá que todo aquele que invocar o NOME de YAHUH será salvo" ( Joel 2:32, Atos 2:21 e Romanos 10:13 ).


    Autor: Jarival

    Email: jarival@jarival.com.br

    Recife, 27 de maio de 2011

    ___________________________________________________________________________________
    © 2011 www.yahushua.com.br. Todos os direitos reservados.

    YAH = ÚNICO - QUE SALVA:


    POR QUE ANUNCIAMOS O NOME DE YAHWEH?



    A pergunta mais comum que ouço entre os que com quem compartilho a VERDADE DO NOME é: Não saberá YAHWEH a QUEM dirijo a palavra? ? Porquê, importa como O chamo, se ÊLE me responde da mesma maneira?

    Creio que isso é verdade. YAHWEH responde à oração e aceita o elogio dos que não têm conhecimento do SEU NOME VERDADEIRO.

    Mas que acontece com os que sabem, mas não se importam?

    "Se nós esquecemos O NOME do nosso TODO PODEROSO, estendemos as nossas mãos para um ídolo estranho.
    “ Porventura não conhecerá YAHWEH TODO PODEROSO isso?
    "Pois ELE sabe os segrêdos do coração".
    Salmos 44:20, 21.

    Que espera YAHWEH realmente de nós a respeito deste assunto? Continuar a chamá-LO de qualquer maneira que queiramos? Ou chamá-LO pelo NOME que designou para SI MESMO?

    Penso que não haja nada de mau se chamar a YAHWEH, NOSSO PAI, MESTRE, O CRIADOR, etc. porque são bons títulos.

    Penso que YAHWEH NÃO ACEITARIA MUDAR O SEU NOME DE YAHWEH PARA "Senhor".

    O que é extremamente irônico, senão profético, é o que YAHWEH declarou a JEREMIAS quando entendemos que a palavra "BAAL" significa "Senhor".

    "Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras, e que são só profetas do engano do seu próprio coração?
    "Os quais cuidam que farão que o meu povo se esqueça do MEU NOME pelos seus sonhos que cada um conta ao seu companheiro, assim como seus pais se esqueceram do MEU NOME por causa de BAAL"- (Senhor).
    Jeremias 23:26, 27.

    Considere também o que YAHWEH declarou a Oséias:-

    "E acontecerá naquele dia, diz YAHWEH, que me chamarás: Meu marido; e não ME chamarás mais: Meu Baal. (Meu senhor).
    “ E da sua bôca tirarei os nomes de Baalim, e os seus nomes não virão mais em memória".
    Oséias 2:16, 17.

    Acho muito estranho que o nome de Baal nunca se substitui, nem se muda e, por isso, vive.

    ! Enquanto que O NOME DE YAHWEH se falsifica substituindo-O mais de SETE MIL VEZES na ESCRITURA!

    Mas penso que talvez saiba porquê. Veja isto, se eles procurarem traduzir o nome Baal, então há uma coisa com a qual eles teriam que considerar:

    "Então ELIAS se chegou a todo o povo, e disse: Até quando
    coxeareis entre dois pensamentos?
    Se YAHWEH É TODO PODEROSO, seguí-O; e se é Baal, , segui-o.
    Porém o povo lhe não respondeu nada".
    I Reis 18:21.

    Por causa de esta relação entre Baal e Senhor. eu prefiro nunca usar Senhor.Nunca quererei substituir O NOME DE YAHWEH POR OUTRO. É verdade que muitas vezes vemos na ESCRITURA, a SUA GENTE invocando O SEU NOME. As pessoas durante o tempo de ADÃO invocaram O NOME DE YAHWEH.

    "E a SETE mesmo também nasceu um filho; e chamou o seu nome ENOS: então se começou a invocar O NOME DE YAHWEH. Génesis 4:26.

    ABRAÃO INVOCOU O NOME DE YAHWEH:-

    "E apareceu YAHWEH A ABRÃO e disse: 'À tua semente darei esta terra'.E edificou ali um altar a YAHWEH que lhe aparecera.
    "E moveu-se dali para a montanha à banda do Oriente de Betel.
    e armou a sua tenda, tendo Betel ao Ocidente, e AI ao Oriente: e edificou ali um altar a YAHWEH, E INVOCOU O NOME DE YAHWEH".
    Génesis 4:7, 8.

    MOISÉS INVOCOU O NOME DE YAHWEH:-

    "E ELOHIM disse mais a MOISÉS: 'Assim dirás aos filhos de Israel: 'YAHWEH-ELOHIM, de vossos pais, ELOHIM de ABRAÃO,
    ELOHIM DE JACOB me enviou a vós; êste É O MEU NOME ETERNAMENTE, e êste é o MEU MEMORIAL de geração em geração".
    Êxodo 3:15.

    DAVID INVOCOU O NOME DE YAHWEH:-

    "Tomarei o cálice da SALVAÇÃO, e INVOCAREI O NOME DE YAHWEH".
    Salmo 116:13.

    "Oferecer-TE-ei sacrifícios de louvor, e INVOCAREI O NOME DE YAHWEH".
    Salmo 116:17.

    ELIAS, O PROFETA, INVOCOU O NOME DE YAHWEH:-

    "Então invocai o nome do vosso ídolo, e eu INVOCAREI O NOME DE YAHWEH: e há de ser que quem responder por fogo, esse será YAHWEH-ELOHIM.
    E todo o povo respondeu, e disseram: É boa esta palavra'".
    I Reis 18:24.

    YAHUSHUA, O MASHIYAH, INVOCOU O NOME DE YAHWEH:-

    "OH! PAI JUSTO, o Mundo não TE conheceu; mas EU TE conheci, e estes conheceram que TU Me enviaste a MIM.
    “ E EU lhes fiz conhecer O TEU NOME, e lho farei conhecer mais.
    para que O AMOR com que me tens amado esteja nêles, e EU neles esteja".
    João 17:25, 26.

    Que mais necessitamos?

    Se AS ESCRITURAS se escreveram para nosso ensino e homens justos são para nosso exemplo-? AS ESCRITURAS não mostram claramente que A SUA GENTE INVOCA O SEU NOME? Vejamos o que nos diz mais A PALAVRA DE YAHWEH:-

    "PORTANTO O MEU POVO SABERÁ O MEU NOME, POR ESTA CAUSA, NAQUELE DIA: PORQUE EU MESMO SOU O QUE DIGO: 'EIS-ME AQUI'". Isaías 52:6.

    Olhemos para uma profecia do tempo do fim. O Povo de YAHWEH estará INVOCANDO O SEU NOME neste tempo?

    "Ó espada, ergue-te contra o meu Pastor e contra o varão que é o meu companheiro.diz YAHWEH dos Exércitos: fere o Pastor.
    e espalhar-se-ão as ovelhas; mas Eu enviarei a minha mão para os pequenos.
    8-"E acontecerá em toda a Terra, diz YAHWEH, que as duas partes dela serão extirpadas, e expirarão;mas a terceira parte restará nela.
    9-"E farei passar esta terceira parte pelo fogo e a purificarei, como se purifica a prata, e a provarei, como se prova o ouro:
    ela INVOCARÁ O MEU NOME, E EU a ouvirei; direi: É MEU POVO,
    e ela dirá: YAHWEH É O MEU ELOHIM".
    Zacarias 13:7, 8, 9.

    Aqui está outra ESCRITURA profética revelando que O SEU POVO USA O SEU NOME:-

    "E olhei, e eis que estava O CORDEIRO sobre o Monte de SIÃO, e com ELE cento e quarenta e quatro mil, que em suas testas tinham escrito O NOME DELE E O DE SEU PAI".
    Apocalipse 14:1.

    É muito evidente que O POVO DE YAHWEH USA O SEU NOME. Alguns dizem que estas ESCRITURAS que falam do SEU NOME, não falam verdadeira e literalmente do NOME falado e escrito de YAHWEH, senão do SEU CARÁTER E DA SUA REPUTAÇÃO.

    Um estudo simples do significado da palavra "SHEM", que se traduz "NOME"nas nossas Bíblias Inglesas revelará que esta palavra, na língua Inglesa, não só significa um "caráter", senão que significa também literalmente um nome escrito e falado. Se lhe digo que venho em nome da paz, então estou dizendo para si que quero caracterizar-me como oferecendo a paz.
    Estas coisas, realmente, são verdade. No entanto, se lhe disser que o meu nome é Manuel, então não estarei a dizer a verdade.

    Aqui está um exemplo de uma falsificação:-

    "EU SOU YAHWEH: este é O MEU NOME; a minha glória pois a outrem não darei, nem o MEU LOUVOR a imagens de escultura"
    Isaías 42:8.

    Foi mudado para:-

    "Eu Sou o Senhor, esse é o Meu Nome; a minha glória, pois a outrem não darei, nem o Meu Louvor às imagens de escultura"
    Isaías 42:8.

    A segunda passagem, simplesmente, não é a verdadeira! E não é um erro simples dos tradutores. É exatamente com um propósito. E contra AS ESCRITURAS. A maioria dos Prefácios das traduções da BÍBLIA citarão a familiaridade e a tradição como razão para as instituições dos editores. Isto é claramente contra o que YAHWEH nos tem dito que façamos nas ESCRITURAS.

    Se dissermos ALELUYAH, podemos saber o que significa realmente! (ALELUYAH.significa "LOUVEMOS A YAHWEH").

    Quando terminamos uma oração em NOME DE YAHSHUA, podemos saber o que significa realmente (YAHSHUA significa "YAHWEH É SALVAÇÃO".) Quando dirigimos a palavra a YAHWEH, está ativada por um NOME PESSOAL. Se proclamarmos YAHWEH, ficamos, a saber, que anunciamos O SEU NOME, assim como todos têm feito nas ESCRITURAS.

    MOISÉS DISSE ASSIM:-  1- "Inclinai os ouvidos, ó Céus, e falarei: e ouça a Terra as palavras da minha boca.
    2- "Goteja a minha doutrina como a chuva, destile o meu dito como o orvalho, como chuvisco sobre a relva.
    3- "Porque apregoarei O NOME DE YAHWEH: dai grandeza ao
    nosso ELOHIM".
    Deus..32:1-3.

    EU CREIO QUE TUDO SE BASEIA NUMA ESCOLHA.

    OU ESCOLHER AS DESCULPAS DOS HOMENS OU A PALAVRA DE YAHWEH TODO PODEROSO.

    Nota do tradutor, vejamos o que Miquéias escreveu, sob inspiração Celestial:-

    "PORQUE TODOS OS POVOS ANDARÃO CADA UM EM NOME DO SEU ÍDOLO; MAS NÓS ANDAREMOS NO NOME DE YAHWEH,
    NOSSO TODO PODEROSO, ETERNAMENTE E PARA SEMPRE".
    Miquéias 4:5.

    http://www.yahushua.com/nameportuguese.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário