Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




terça-feira, 12 de abril de 2016

EU NÃO SOU CONTRA: 'ADHONA(Y) VEJA: Eu sou sim contra um título virar Nome Próprio! Reflita:

POSTAGEM TIRADA DO G+


MOSTRANDO QUE TUDO O QUE ESCREVO CONTÉM DIREITOS AUTORAIS SIM! OU VÃO RETIRAR OU APAGAR ESSAS POSTAGEM?


EU POSTEI ESSA POSTAGEM NO G+ E ELES APAGAM A POSTAGEM??!! SE QUEREM FILTRAR O QUE ESCREVO? POR QUÊ ENTÃO NÃO DEIXAM EU MOSTRAR DE ONDE TIRO MINHAS POSTAGENS????????? QUEM ESTÁ ERRADO AGORA?????? ÉÉÉÉ´CONHECEREIS A EMETH VERDADE E ELA VOS LIBERTARÁ! E OLHA QUE EU NÃO SOU O AUTOR DESSA FALA!!!!!!!!!!!! CLARO:

quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013


Irmão, Anselmo. Fale sobre você e seus ESTUDOS.....:


A BÍBLIA:

               Conjunto de 66 livros, escritos por cerca de 40 pessoas, durante 1.100 anos: O Antigo Testamento entre 1500 e 500 a.C., o Novo Testamento, entre 50 e 95 d.C.

               O Antigo Testamento, levou quase mil anos para ser escrito. Enquanto o Novo Testamento, levou quase cem anos para ser escrito.

               Best seller mundial de todos os tempos, é um livro único por sua fascinante beleza, sua perene atualidade, no plano da experiência pessoal e até vai adiante do tempo no plano cientifico (3.200 anos antes de Galileu), apresenta a Terra suspensa no espaço: (Jó 26,7), sua inegável autenticidade, seus escritores transmitem suas próprias experiências com Deus (Yahu) e nunca duvidam dos fatos que narram.

               Algumas “contradições” lhe são atribuídas, mas são apenas aparentes contradições. Por exemplo, quando Josué ordena que o sol e não a Terra pare por quase um dia inteiro, apenas usou linguagem comum, para ser compreendido em qualquer tempo.

               DIVISÃO DO ANTIGO TESTAMENTO
  1. Criação e história: 17 livros (de Gênesis a Ester);
  2. Poesia: 5 livros (de Jó a Cântico dos Cânticos);
  3. Profecias: 17 livros (de Isaías a Malaquias).

               Essa divisão por natureza literária não é assim tão rigorosa. Encontramos a Lei na História, a Poesia na Profecia, a Profecia na Poesia (muitos Salmos trazem profecias do ministério de Cristo, tais como 2; 16; 22; 31; 34; 40; 41; 68; 69 e outros).

               DIVISÃO DO NOVO TESTAMENTO
  1. História do Novo Testamento: 5 livros;
  2. Cartas de Paulo de Tarso: 13 livros;
  3. Cartas aos Cristãos hebreus: 9 livros.

               PASSAGENS MAIS FAMOSAS

  • Criação do mundo. Gênesis caps. 1 e 2.
  • Paraíso perdido. Gênesis cap. 3.
  • Caim e Abel. Gênesis caps. 4,1-17.
  • Dilúvio. Gênesis caps. 6 a 9.
  • Torre de Babel. Gênesis cpa. 11,1-9.
  • Sodoma e Gomorra. Gênesis caps. 18 e 19.
  • Sacrifício de Abraão. Gênesis cap. 22.
  • Jacó e Esaú. Gênesis caps. 25,19 a 33,20 e cap. 35.
  • José no Egito. Gênesis cap. 37 e 39 a 50.
  • Travessia do mar Vermelho. Êxodo caps. 14 e 15.
  • Dez Mandamentos. Êxodo cap. 20,1-21.
  • Sansão e Dalila. Juízes caps. 13 a 16.
  • Davi e Golias. 1 Samuel cap. 17,31-49.
  • Salmo 23 (o Messias é o meu Pastor, Nada me faltará...).
  • Jonas no ventre de um grande peixe. Jonas 1 e 2.
  • Daniel lançado na cova dos leões. Daniel cap. 6.
  • Natal de Cristo. Mateus caps. 1 e 2 e Lucas cap. 2
  • Água em Vinho. João 2,1-12.
  • Nem só de pão vive o homem. Mateus 4,4 e Lucas 4,4.
  • Sermão da Montanha. Mt 5 a 7 e Lucas 6,17-49.
  • Pai Nosso. Mateus 6,9-15 e Lucas 11.1-4.
  • Primeira Pedra. João 8,1-11.
  • Joio e Trigo. Mateus 13,24-31 e 36-43 e Lucas 20,19-26.
  • Cabeça de João Batista. Mateus 14,1-12; Marcos 6,14-29; Lucas 3,19-20 e 9,7-9.
  • Multiplicação dos pães. Mateus 14,13-21, Marcos 6,30-44; Lucas 9,10-17; João 6,1-15.
  • Filho Pródigo. Lucas 15,11-32.
  • Ressurreição de Lázaro. João 11,1-44.
  • Cristo expulsa os cambistas do templo. Mateus 21,12-16; Marcos 11,15-19; Lucas 19,45-48.
  • A Deus (Yaohu) o que é de Deus (Yaohu) e a César o que é de César. Mateus 22,15-22 e Marcos 12,13-17.
  • Ceia do Messias. Mateus 26,17-30; Marcos 14,12-26 e Lucas 22,7-23.
  • Crucificação. Mateus 26,31 a 27,66; Marcos 14,27 a 15,47; Lucas 22,31 a 23,56; João 18,1 a 19,42.
  • Ressurreição de Cristo. Mateus 28; Marcos 16; Lucas 24 e João 20 e 21.
  • Volta do Messias ao Céu. Lucas 24,50-53 e Atos 11,1-14.
  • Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos... 1 Coríntios 13.
  • Cavaleiros do Apocalipse. Apocalipse 6,1-8.


O DEUS (YAHU) DA BÍBLIA

  1. O Deus (Yahu) único, onisciente, onipotente e onipresente. Gênesis 1,1 e 28,16-17. Êxodo 3,13-15 e 20,1-6; Deuteronômio 3,23-24; Salmos 8 e 139.
  2. O Deus (Yahu) Pai. Mateus 6,32; Lucas 11,2; João 1,11-14; Gálatas 4,4-4.
  3. O Deus (Yahu) Salvador. Gênesis 3,15; Isaías 53; João 1,1-14 e 3,16; Atos 4,12 ; Romanos 5,7-8; 1 Timóteo 2,5-6; 2 Pedro 2,21-25.
  4. O Deus (Yahu) que volta, promove o fim do mundo e o juízo final. Mateus 24 e 25 e referências, 1 Tessalonicenses 4,13 a 5,3; 2 Pedro 3.

               “REFERÊNCIAS”

            A Bíblia de Jerusalém.
            Edições paulinas. Edição de 1973.
            publicada sob a direção da “Ecole Biblique de Jerusalém”.

            Bíblia tradução ecumênica.
            Edições Loyola.
            Ano de 1994.
            D. Luciano Mendes de Almeida. Presidente da CNBB.
            Arcebispo de Maiana.
           
            Bíblia de estudo de Genebra 3º edição. R.A.
            Sociedade Bíblica do Brasil. Ano de 2.009.
            (Edição: Revista e Ampliada).

            Bíblia de Estudo: Aplicação Pessoal.
            Almeida R.C. CPAD.
            Edição de 1.995.

            Enciclopédia Bíblica do AT e NT. “INTERPRETADO – VERSÍCULO POR VERSÍCULO”.
            Autor: “R.N. Champlin, Ph, D”.
            Editora: HAGNOS.
            2ª Edição. Ano de 2.001.

            Dicionário Bíblico de Almeida – SBB.
            Werner Kaschel
            e Rudi Zimmer
            2ª Edição. Ano de 2.005.

            Livro: “Como a Bíblia foi escrita”.
            Autor: Pierre Gibert.
            Edições Paulinas. 3ª Edição.
            Ano de 2.004.

            Livro: “A História de Todas as Personagens da Bíblia”. Quem é Quem na Bíblia Sagrada.
            Editora: Vida, 11ª impressão.
            Ano de 2.009.
            Autor. Paul Gardner.

            Livro: De Todos os Livros da Bíblia.
            Editora: Pendão Real.
            1ª Edição. Ano de 2008.
            Autor: Naur do Valle Martins.

            Pesquisa efetuada por: ANSELMO ESTEVAN.
            Formação: Curso bíblico “igreja Adventista do Sétimo Dia”. Friburgo. 22 de Janeiro de 2.004. Duração de 5 meses.
            Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Básico em Teologia”. [Aproximadamente 2 anos]. Término do curso em 07 de Agosto de 2.007.
            Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Bacharel em Teologia”. [Aproximadamente 3 anos]. Término do curso em 08 de Julho de 2.010.

              




São Paulo, 19 de Agosto de 2.010.

Anselmo Estevan.

Bíblias de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada – Bíblia hebraica torah – Peshitta. Foram consultadas nesta obra. Feita por: Anselmo Estevan com grifos meus nos Nomes Da Trindade!


 QUANDO FALO EM; “MEU GRIFO NO NOME DO ETERNO” ÁS MINHAS PESQUISAS SÃO FEITAS POR ESSES LIVROS, ONDE, BASEIO A MINHA LINHA DE RACIOCÍNIO (você sabe que essa ideia de colocar vogal no nome de deus é nova como vc acha que sabe o nome o eterno se nem os judeus nascidos de mãe judia não sabe? qual o fundamento academico e qual metodo de pesquisa linguistico e historico gramatical vc usou?). PARA QUE ESSA RESPOSTA NÃO VENHA A ACONTECER DE NOVO E DE NOVO E DE NOVO LÁ VAI UMA AMOSTRA DE ONDE TIRO A MINHA TESE:
Escrito por anselmo.estevan às 18h04
[ (0) Comente] [ envie esta mensagem ] [ link ]


 

              VAMOS LÁ: Começando pelo: “Léxico hebraico e aramaico do Antigo Testamento. Da Editora Vida. Autor: William L. Holladay”.
           “Dicionário Hebraico-Português & Aramaico-Português. 18ª Edição Editora: Sinodal /Vozes”.
           “Livro: Gramática Hebraica. Autor Gordon Chown. Da Editora CPAD.”.
           “Livro: Noções de Hebraico Bíblico. Autor: Paulo Mendes. Editora Vida. (Pág.  143. Nota 31; Pág. 187!)”.
           “Dicionário Bíblico Hebraico-Português. Autor: Luiz Alonso Schökel. Editora Paulus. Pág. 271”.
           “Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento. Autores: R. Laird Harris; Gleason L. Archer, Jr. Bruce K. Waltke. Editora Vida. Pág. 345; 346; 347; 348; 349; 350; 351; 352”.
           “Manual da Bíblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético. Guia Introdutório para a Bíblia Hebraica Stuttgartensia. Autor: Edson de Faria Francisco. 3ª Edição – Revista e Ampliada. Editora Vida”.
           “Enciclopédia Bíblica: O ANTIGO TESTAMENTO INTERPRETADO versículo por versículo. Autor: R.N. Champlin, Ph.D. Editora: Agnos. 2ª Edição. Direitos reservados! Pág. 5373: ‘TETRAGRAMA’. Volume 7 – Dicionário bíblico. E Dicionário bíblico. Volume 6 -  Pág. 4.121: ‘Deus’. Pág. 4.138 – Geração dos deuses...(Pág. 4875-4881; 5492-5477-5478!).”.
           “Bíblia de Estudo Palavras-chave Hebraico-Grego. Pág. 1523...”.
           “Bíblia de Estudo do Peregrino – Pág. 111; 116-117”. Editora – Paulos!
           “Bíblia de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada – Pág. 94 (A auto revelação de [‘Ulhim] – Ele tem um NOME!”). Editora: Cultura Cristã. SBB!
           “BÍBLIA DE ESTUDO DO PEREGRINO: PÁGINA: 1357”: ‘SALMOS 113’: [....] O HOMEM O INVOCA, RESPEITA, LOUVA, ATÉ O AMA {Is 56,5}; IMPÕE A SEUS FILHOS NOMES COMPOSTOS DE – YAHU, YEHO -. O NOME YHVH É ÚNICO Zc 14,9. REFLITA EM Nm 6,27!!!!!!!!!!!! ASSIM INVOCARÃO MEU NOME SOBRE OS ISRAELITAS, E EU OS ABENÇOAREI! REFLITA EM: JOÃO 17,6. 11.12: MANIFESTEI O TEU NOME AOS HOMENS TIRADOS DO MUNDO E QUE ME CONFIASTE: ERAM TEUS E OS CONFIASTES A MIM, E CUMPRIRAM TUAS PALAVRAS. JÁ NÃO ESTOU NO MUNDO, ENQUANTO ELES ESTÃO NO MUNDO; EU VOU PARA TI, PAI SANTO; GUARDA-OS NO TEU NOME, E QUE ME DESTE, PARA QUE SEJAM UM COMO NÓS. ENQUANTO ESTAVA COM ELES, EU OS GUARDAVA NO TEU NOME, AQUELE QUE ME DESTE [Fp 2,9-11]; EU OS GUARDEI, E NENHUM DELES SE PERDEU; EXCETO O DESTINADO À PERDIÇÃO, PARA CUMPRIMENTO DA ESCRITURA. BÍBLIA DE ESTUDO DO PEREGRINO!
           “Livro Antigo Testamento POLIGLOTA: HEBRAICO-GREGO-PORTUGUÊS-INGLÊS. DA EDITORA SOCIEDADE BÍBLICA DO BRASIL. EDITORA VIDA”.

           Fora, a Faculdade Ibetel de Suzano onde me formei em: Teologia, e fiz Bacharel em Teologia. E mais os estudos da palavra que estudo há 14 anos. Isso é um resumo da minha tese quando falo do Nome do Eterno....!!!!! Para que não haja mais dúvidas...!!!! Anselmo Estevan. Em defesa ao seu NOME SANTO!
Comentário de L.C. dos Santos18 horas atrás
Excluir comenta...
você sabe que essa ideia de colocar vogal no nome de deus é nova como vc acha que sabe o nome o eterno se nem os judeus nascidos de mãe judia não sabe?
qual o fundamento academico e qual metodo de pesquisa linguistico e historico gramatical vc usou?
Escrito por anselmo.estevan às 18h03
[ (0) Comente] [ envie esta mensagem ] [ link ]
“NÚMEROS 6,27: ASSIM, PORÃO O MEU ‘NOME’ SOBRE OS FILHOS DE YSRAEL, E EU OS ABENÇOAREI”:

Irmão, Anselmo. De onde você tira seus estudos? És Pastor? Tem igreja.....???? Tantas perguntas se fazem dos meus estudos.....!!!!! Não, não sou Pastor de nenhuma igreja! Mas, pelos meus estudos..., tenho o título de Pastor! Somente isso! A Igreja - somos todos nós os que acreditamos nos sacrifícios do Filho! Por isso mesmo eu levanto seu Nome único que só ele pode nos salvar - Atos 4,12! Pois a Escritura Sagrada foi Revelada e Inspirada! Não, as traduções ou versões etc...... Mas falo com autoridade pelas Escrituras sim - as Bíblias que temos hoje em dia mas revelando o seu verdadeiro Nome: Y'H'V'H' - YAHVEH - YAHUH  - YAHUHSHUA! ESSA É A NOSSA SALVAÇÃO! NÃO HÁ OUTRA OU OUTRO NOME.....!!!! SHUA = SALVAÇÃO! ('adonay = meu senhor! Ba'al = o Senhor!). Senhor Yahveh! Viu a diferença?!


            VAMOS ÁS BÍBLIAS CONSULTADAS NESSA OBRA QUE, ACHO QUE, LEVOU APROXIMADAMENTE: 03 ANOS E MEIO DE PESQUISA. VAMOS LÁ: “TRADUÇÃO ECUMÊNICA – TEB”; “GENEBRA – EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA”; “APLICAÇÃO PESSOAL”; “DO PEREGRINO”; “DE JERUSALÉM”; “MACARTHUR”; “TEMAS EM CONCORDÂNCIA”; “APOLOGÉTICA”; “NVI – NOVA VERSÃO INTERNACIONAL”; “MANUAL DA BÍBLIA HEBRAICA”; “JUDAICA COMPLETA”; “HEBRAICA PESHITTA”; “PALAVRAS- CHAVE HEBRAICO – GREGO”; “DEFESA DA FÉ”! BEM, AGORA VAMOS AOS DICIONÁRIOS: DICIONÁRIO DA BÍBLIA DE ALMEIDA! DICIONÁRIO INTERNACIONAL DE TEOLOGIA DO ANTIGO TESTAMENTO! DICIONÁRIO BÍBLICO HEBRAICO-PORTUGUÊS! E FINALIZANDO A PESQUISA DOS LIVROS E BÍBLIAS (O DICIONÁRIO AURÉLIO PORTUGUÊS) E A: ENCICLOPÉDIA BÍBLICA INTERPRETAÇÃO VERSÍCULO POR VERSÍCULO DO AT E NT DA EDITORA AGNOS!
AQUI, É AS REFERÊNCIAS DE BÍBLIAS, ETC. QUE EU FAÇO MEUS ESTUDOS.... (APOSTILAS)! REVELANDO DE NOVO DE ONDE FAÇO MINHAS PESQUISAS DE CAMPO.....!!!! ANSELMO ESTEVAN.
YAH:
O VERDADEIRO SIGNIFICADO DE ENCONTRAR UM VERDADEIRO IRMÃO É ESTE: UM GRANDE LUTADOR, DESTRÓI SEUS PRÓPRIOS LIMITES, 'NÃO O ADVERSÁRIO!'. 
MESMO, PORQUE, LUTAMOS JUNTOS, A BATALHA, DA NOSSA SALVAÇÃO! E NÃO GUERREAMOS UNS CONTRA OS OUTROS!!!! DEVEMOS GUERREAR SIM, MAS JUNTOS PARA UM ÚNICO OBJETIVO:

António Jesus Batalha osbatalhas@gmail.com por  blogger.bounces.google.com 
15:09 (1 hora atrás)
para mim 

António Jesus Batalha deixou um novo comentário sobre a sua postagem "SEU NOME É: AMOR! [YAH]! 1 YOCHANAN (1Jo): 1,5; 4,...": 
Passei e encontrei seu blog, li algumas coisas, seu blog é muito bom, quero deixar um incentivo: Continue a deixar-se guiar pela grande vontade de Deus, continue a ouvir a voz do Espírito Santo, e a escrever o que você sabe que é a vontade de Deus, tanto para ganhar outros para Jesus, quer incentivar nossos amigos a ficarem mais perto do nosso Deus. Deixo também um convite, mas é apenas se o quiser fazer, pertencer aos meus amigos no Peregrino E Servo, claro que irei retribuir. Um obrigado, e muita paz de Jesus.

'Y'H'V'H' [YAH]: VEJA O SEU SIGNIFICADO:

(yahad) ser (estar) unido. Ocorre três vezes no qal e uma no piel.

Termos derivados

(Yahîd) único, filho unigênito.
(yahad) união
(yahdaw) junto.

Yahîd. Único, filho unigênito, amado, solitário. Apenas 11 vezes. (A ARA traduz como "minha vida", por causa do paralelo poético com napshî, "minha alma", em Sl 22,20.21; em 35,17, como "minha predileta", embora o paralelo seja o mesmo; em 68,6.7, como "solitário". O cognato ugarítico é yhd.
Teologicamente, yahîd é importante pelas marcas que deixa na cristologia do NT. Basicamente a palavra refere-se a um filho único (cf. ugar, yhd, "ou 'uma pessoa sem amigos e parentes' ou 'um filho único' sujeito ao serviço militar apenas em circunstâncias excepcionais", UT 19: nº. 410). A filha de Jefté é descrita com essa palavra: "era ela filha única; não tinha ele outro filho nem filha" (Jz 11,34). Analize-se também as emoções despertadas por Amós 8,10, onde descreve-se o juízo divino como um tempo de "Luto por filho único" (cf. Jr 6,26; Zc 12,10). Entretanto, em Gênesis 22 Abraão recebe a ordem "toma teu filho, teu único filho (yahîd), Isaque, a quem, mas ('ahab), e vai-te à terra de Moriá". Aqui a LXX usa agapetos, "amado", em vez de monogenes, "unigênito", como em Juízes 11,34, monogenes talvez seja mais específico. Se for esse o caso, não poderia ser aplicado a Isaque, que tinha um meio-irmão. Ismael. Deve-se, porém, destacar que mesmo monogenes pode "ser usado genericamente, sem referência à sua derivação etimológica no sentido de 'único', 'sem paralelo', 'incomparável' (TDNT, v.4, p.738; veja especialmente nn.5-6).
Em que sentido Isaque é um yahîd = agapetos? Obviamente, um filho único é especialmente querido aos seus pais. É tentador ver aqui a ideia de "incomparável" e "sem paralelo", ideia esta antecipadora do MESSIAS em seu relacionamento "único" com o Pai, que declara-o como ho huios mou ha agapetos, "meu Filho amado" (Mt 3,17; 17,5, e passagens paralelas). Essa expressão encontra equivalente naquela de João, ho monogenes huios, "o Filho unigênito", isto é, "o Filho único singular" (Jo 1,14.18; 3,16.18; 1Jo 4,9).O ato supremo do ETERNO é prova de seu amor pelo mundo. Isso foi profeticamente tipificado na disposição de Abraão de sacrificar Isaque. Em Salmos 22,20.21 e 35,17, yahîd = monogenes é traduzido de variadas maneiras (TB, ARC, ARA [só em 35,17], 'minha predileta’; BJ, "meu único ser" e "meu único bem") que se referem à singularidade da vida.
[É, portanto, justificada a ideia de que em João o termo monogenes não se refere ao fato de que o Filho proceda do Pai, como nas famílias humanas, mas à singularidade e ao amor do relacionamento trinitário. A doutrina da geração eterna do Filho jamais implicou tal derivação. Na verdade, ela foi adotada como reação à teologia ariana de que o Filho teve um "princípio" e foi "criado". R.L.H].
Outro uso de yahîd é "solitário", "isolado", "a sós". A palavra é usada para referir-se a pessoas, como quando Davi clama "volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito" (Sl 25,16). O ETERNO manifesta seu interesse por tais pessoas em Salmos 68,5-6.[6-7]: "Pai dos órfãos e juiz da viúvas,... O ETERNO faz que o solitário more em família; tira os cativos para a prosperidade". Dahood, mediante a revocalização da forma verbal yahîd, que aparece no TM de Salmos 86,11, para yahîd, traduz assim: "Ensina-me, YAHWEH, o teu caminho, para que fielmente eu ande somente na tua direção,ensina o meu coração a reverenciar o TEU NOME". (Cf. Sl 88,17.18, "fecham o cerco em torno de mim somente", em contraste com "circundam-me completamente".) Ele então comenta: "O rei promete fidelidade só a YAHWEH visto que só ele é ETERNO, conforme afirmado no versículo precedente" (AB, Psalms, v. 2, p. 295). Em geral, yahîd descreve a comunidade em ação, fazendo coisas em conjunto. Em Salmos 34,3.4; Is 52,9, a comunidade celebra junto o louvor ao ETERNO. (HALLELU-YAH) LOUVOR AO ÚNICO! Especialmente para o povo do ETERNO, essa unanimidade é belissimamente ressaltada pelo uso que a LXX faz de homothumadon ("com a mesma emoção" i. e., "com a mesma mente"). Demóstenes insta o povo a pôr de lado sentimentos pessoais, substituindo-os por homothumadon a fim de resistir a Filipe. Por esse motivo, os sentimentos pessoais não devem ser considerados na "unidade". O NT enfatiza a unidade interna da igreja, como em Romanos 15,5-6, "O ETERNO... vos conceda o mesmo sentir de uns para com os outros, segundo MaschiYah YahuShúa (O MESSIAS - O FILHO. GRIFO MEU), para que concordemente e a uma só voz glorifiquem(HALLELU-YAH) ao ETERNO e Pai de Nosso Senhor YahuhShúa - o FILHO. MaschiYah (MESSIAS)". Grifo meu. Veja também Atos 1,14; 2,1.46; 4,24; 5,12. 15.25.
yahad. União, substantivo usado como advérbio quando na função acusativa: em união, junto, completamente. Também o advérbioyahdaw, junto, igualmente. As duas palavras aparecem 134 vezes ao todo. A LXX traduz basicamente por homothumadon, "de uma só mente, unanimemente".

(yahal) esperar, aguardar.

TERMOS DERIVADOS

(yahîl) espera, usado somente em Lamentações 3,26.

yahal ocorre 18 vezes no piel, 15 no hifil e três no nifal, com a ideia de "aguardar longamente" e "confiaresperar com confiança". A LXX traduz 19 vezes por elpizzo e epelpizo, "esperar".
Nos três casos em que se usa yahal no nifal, ele possui o conceito simples de esperar por um curto período de tempo, como, por exemplo, com Noé, que "esperou ainda mais sete dias" antes de enviar a pomba (Gn 8,12). Cf. Ezequiel 19,5. Essa noção também se expressa no piel (Jó 14,14) e no hifil (1Sm 13,8). Contudo, yahal é também usado para designar a "expectativa, esperança" que, para o fiel, está intimamente  ligado a "fé, confiança" e resulta numa "espera paciente". O sentido de expectativa pode ser positivo, ou seja, de aguardar que o futuro seja bom. Ezequiel 13,6 é um exemplo, onde as pessoas confiam nas declarações dos falsos profetas e "esperam o cumprimento da palavra". Cf. Salmos 71,14, "Quanto a mim, esperarei sempre". Visto que yahal é basicamente traduzido por elpizo na LXX, com a ideia de aguardar algo bom, a noção oposta (heb.zewa'â, "medo" ou "pavor", em Is 28,19) é traduzida por elpis ponera, lit., "esperança de mal". Este yahal, "esperança", não é um desejo pacificador pelo qual a imaginação se livra das dificuldades nem é algo incerto (como ocorre no conceito grego), em vez disso, yahal, "espera", é, para os justos, o terreno sólido de suas expectativas. Nessa condição yahal é voltado para 'ulhím (o ETERNO). O salmista ordena duas vezes: "Espera, ó Ysrael, no (YHVH)! Grifo meu. Pois com o (YHVH) há benignidade (hesed), e com ele há copiosa redenção (Sl 130,7; cf. 131,3).
Em épocas de desespero, o salmista encoraja-se a si mesmo dizendo: "Espera em o ETERNO, pois ainda o louvarei, a ele, meu auxílio e o ETERNO meu" (Sl 42,5.6; também 42,11.12; 43,5).
No entanto, não há maior testemunho de tal confiante expectativa do que quando Jó clama: "Ainda que ele me mate, nele esperarei, contudo os meus caminhos defenderei diante dele" (ARC, Jó 13,15). A ARA, entretanto, traduz assim o versículo: "Eis que me matará, já não tenho esperança"; nisso ela segue o kethib do TM, em vez de qere, o qual tem apoio da LXX e outras versões. Neste caso a impaciência de Jó demonstra sua recusa em "esperar pacientemente" pelo YHVH (cf. Jó 6,11). No entanto, yahal, "esperar", é um sinônimo bastante próximo de batah, "confiar", e qawa, "aguardar", como em Miquéias 7,7: "Eu, porém,...esperarei no YHVH da minha salvação: o meu YHVH me ouvirá". A última frase mostra claramente a confiança que o justo tem na ação futura por parte de YHVH, numa ocasião quando o pecado for julgado. Mas, além disso, o versículo reflete não apenas o fundamento da fé – o próprio Senhor (YHVH) -, mas a atividade salvadora de YHVH. Em suma, aquilo que se espera não é algum profundo anseio que brota da mente humana, mas se espera no próprio YHVH e naquilo que ele se proponha a realizar. Isso nos faz lembrar da confiança do cristão como expressa em Romanos 8,28-29. Por tal razão os piedosos podem descansar confiantemente na palavra de YHVH, como, por exemplo, “Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra (IBB, Sl 119,74; a RSV enfraquece o sentido ao traduzir “porque aguardo tua palavra”). Cf. também 119,43.81.114.147; 130.5. Ele também pode estar confiante acerca do amor fiel que YHVH tem por causa da aliança, por exemplo: “Eis que os olhos do YHVH – (Yahuh) estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia (hesed)” (Sl 33,18). Cf. também Lamentações 3,21.24.
A “esperança” traz alívio não apenas dos problemas presentes. No sentido escatológico, a “esperança” na ajuda divina e a derradeira salvação darão cabo de toda aflição. É preciso olhar para Isaías 51,5, onde YHVH promete dar sua ajuda onipresente: “Perto está a minha justiça, aparece a minha salvação, e os meus braços dominarão os povos; as terras do mar me aguardam e no meu braço esperam”. Cf. também Jeremias 29,11; 31,17; Miquéias 7,7.
Tôhelet. Esperança. [Em dois versículos de Provérbios esta palavra talvez de refira a uma confiança numa vida futura. Em Provérbios 10,28 a jubilosa tôhelet dos justos contrasta com a falta de esperança (tiqwâ) dos ímpios. O versículo precedente trata de vida longa e morte repentina, de maneira que as questões acerca da eternidade estão sendo enfocadas. Provérbios 11,7 parece apoiar esta ideia; com a morte dos ímpios, sua  esperança se vai. As palavras ‘aharît e tiqwa (q.u) estão abertas a interpretações semelhantes em Provérbios 23,18; 24,14.20. Nessas passagens declara-se que o justo possui um ‘aharît (NIV, “esperança futura”; ARA, “bom futuro”), em contraste com o ímpio, que não tem nada assim e cuja lâmpada se apagará. Salomão, a semelhança de Jó, encontrou a solução para as antinomias desta existência nos juízos de uma vida futura. R.L.H].
Bibliografia: TDNT, v. 4, PP. 193-202. – THAT, v. 1, PP.727-9. P.R.G.


‘Y’H’V’H’  [YAH] É:

“LUZ” (‘OR):
I JOÃO 1 (1 YOCHANAN) 1

5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que YHVH é luz, e nele não há trevas nenhumas.


“AMOR” (‘AHABAT HESED) [O AMOR DE MISERICÓRDIA]:

I JOÃO 4  (1 YOCHANAN) 4

16 E nós conhecemos, e cremos no amor que YHVH nos tem. YHVH é amor; e quem permanece em amor, permanece em  YHVH, e  YHVH nele.

“ESPÍRITO” (RÚKHA):

JOÃO 4 (YOCHANAN) 4

24 YHVH é Espírito, e é necessário que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.

“FOGO CONSUMIDOR” (LAHAT HAHEREB) [‘ESH]. [‘AKAL; BA’AR]:

HEBREUS 12

29 pois o nosso  YHVH é um fogo consumidor.


SENDO ASSIM, NÓS, OS SEUS FILHOS SÃO A: “IGREJA”: A Igreja é a casa de YHVH, edificada sobre o fundamento estabelecido pelos apóstolos e profetas “tendo YA’SHUA HÁ’ MASCHIYAH (O MESSIAS)” como Pedra Angular, no qual todo o edifício é ajustado e cresce para tornar-se um santuário santo no Senhor YA’SHUA (Yah – SALVA!). “Nele vocês estão sendo edificados juntos, para se tornarem morada de YHVH por seu RÚKHA (ESPÍRITO)”. Ef 2,20-22; 1Pe 2,5; Cl 2,2.19.

O GRANDE “PASTOR” Hb 13,20 YA’SHUA. (HÁ CIDADE QUE: “HÁ DE VIR”)!

O ÚNICO QUE É IMORTAL:

Gn 21,33; Dt 32,40; 33,27; Sl 9,7; 90,2; 93,2; 102,12.24.26.27; 135,13; 146,10; Is 41,4; 48,12; 57,15; 63,16; 57,15; 63,16 Jr 10,10; Dn 4,3.34; 6,26; Hc 3,6; 1Tm 6,16; 1Tm 6,15.16; 2Pe 3,8; Jó 36,26; Rm 1,20.

Bíblia Digital SBB; Bíblia de Estudo NVI; Dicionário Internacional de Teologia Antigo Testamento (R. Laird Harris. Bleason L. Archer, Jr. Bruce K. Waltke). Editora Vida Nova. Foram usadas para pesquisa feita nesse trabalho. Com meus grifos. Anselmo. Formado em Bacharel em Teologia pela Faculdade Ibetel.

BEM, ISSO NÃO PODE FALTAR! A PROFECIA DE: B’MIDIBAR (Nm) 6,27: PARASHAH 34: B’MIDIBAR (NO DESERTO): AQUI É: PARASHAH 35: (NASO) [FAÇA] 4,21 – 7,89! B’MIDIBAR 6,22-27:

YHVH disse a Mosheh: “Fale a Aharon e seus filhos, e diga-lhes que vocês devem abençoar o povo de Ysra’el dizendo-lhes”:

‘Y’varekh’kha YHVH v’yishmerekha.
[Que YHVH o abençoe e guarde]
Ya’er YHVH panav eleikha vichunekka.
[Que YHVH faça sua face brilhar sobre você e mostre a você seu favor].
Yissa YHVH panav eleikha v’yasem I’kha shalom.
[Que YHVH levante sua face na sua direção e dê paz a você].

DESSE MODO, ELES DEVEM APLICAR MEU NOME AO POVO DE YSRA’EL, PARA QUE EU OS ABENÇOE!”. (BÍBLIA JUDAICA COMPLETA). COM MEUS GRIFOS.

“NÚMEROS 6,27: ASSIM, PORÃO O MEU ‘NOME’ SOBRE OS FILHOS DE YSRAEL, E EU OS ABENÇOAREI”:


TRANSLITERAÇÃO
PORTUGUÊS
TEXTOS
01
Abiyah
Abia
1 Crônicas 3,10
02
Abiyahu
Abia
2 Crônicas 13,20
03
Adayahu
Adaia
2 Crônicas 23,1
04
Adoniyahu
Adonia
1Reis 1,8
05
Amaryahu
Amarias
2 Crônicas 19,11
06
Amasyahu
Amasias
2 Reis 14,18
07
Atalyahu
Atalia
2 Crônicas 22,2
08
Asalyahu
Azalias
2 Reis 22,3
09
Azaryahu
Azarias
2 Reis 15,6
10
Benayahu
Benaías
Ezequiel 11,1
11
Berekyahu
Baraquias
Zacarias 1,7
12
Delayahu
Delaias
Jeremias 36,12
13
Eliyahu
Elias
1 Reis 17,1
14
Gedalyahu
Gedalias
1 Crônicas 25,3
15
Germaryahu
Gemarias
Jeremias 36,10
16
Hananyahu
Ananias
Jeremias 36,12
17
Hizqiyahu
Ezequiel
2 Reis 20,20
18
Kenanyahu
Quenanias
1 Crônicas 15,22
19
Malkiyahu
Malquias
Jeremias 38,6
20
Matanyah
Matanias
Esdras 10,26
21
Matanyahu
Mattanias
2 Crônicas 29,13
22
Mattityah
Matitias
Esdras 10,43
23
Mattityahu
Matitias
1 Crônicas 15,18
24
Mikayahu
Micaias
2 Crônicas 17,7
25
Nehemyah
Neemias
Neemias 7,7
26
Neriyahu
Nerias
Jeremias 36,14
27
Netanyahu
Natanias
Jeremias 36,14
28
Obadyahu
Abadias
1 Reis 18,3
29
Pedayahu
Padaia
1 Crônicas 27,20
30
Pelatyahu
Palatias
Ezequiel 11,1
31
Qôlayah
Colaias
Neemias 11,7
32
Rehabyahu
Reabias
1 Crônicas 26,25
33
Remalyahu
Remalias
2 Reis 16,1
34
Semakyahu
Semaquias
1 Crônicas 26,7
35
Sepanyahu
Sofonias
2 Reis 25,18
36
Serayahu
Seraias
Jeremias 36,26
37
Shebanyahu
Sebanias
1 Crônicas 15,24
38
Shekanyahu
Secanias
2 Crônicas 31,15
39
Shelemyahu
Selemias
Jeremias 36,14
40
Shemaryahu
Semarias
1 Crônicas 12,5
41
Sidqiyahu
Zedequias
1 Reis 22,24
42
Tebalyahu
Tebalias
1 Crônicas 26,11
43
Tôbiyahu
Tobias
2 Crônicas 17,8
44
Uriyahu
Urias
Jeremias 26,20
45
Uziyahu
Uzias
2 Crônicas 26,22
46
Yahushúa
O MESSIAS
MatitYahu 1,1
47
Yahudah
Judá
Isaías 1,1
48
Yahudim
Judeus
Daniel 3,12
49
Yeberekyahu
Jeberequias
Isaías 8,2
50
Yehdeyahu
Jedeías
1 Crônicas 24,20
51
Yerizkyahu
Ezequias
Jeremias 15,4
52
Yezanyahu
Jezanias
Jeremias 40,8
53
Yigdalyahu
Jigdalias
Jeremias 35,4
54
Yirmeyahu
Jeremias
2 Crônicas 36,21
55
Yeshayahu
Isaías
Isaías 1,1
56
Zebadyahu
Zebadias
1 Crônicas 26,2
57
Zekaryahu
Zacarias
2 Crônicas 26,5


MATERIAL TIRADO DA INTERNET. COM DIREITOS AUTORAIS: AUTOR SR. JARIVAL. RECIFE, 28 DE MAIO DE 2011. (NOMES TEOFÓRICOS!): NOME TEOFÓRICO É UM NOME DERIVADO DE OUTRO NOME! YAHU O NOSSO ETERNO 'ULHIM - PESQUISA FEITA POR: ANSELMO ESTEVAN. COM FORMAÇÃO DE BACHAREL EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE SUZANO.
  
www.yahushua.com.br. todos direitos reservados.
 
 "PARA SUA SALVAÇÃO: SE VC. QUISER!!! SE NÃO FIQUE DE FORA....!!!!! POIS ESSA OPORTUNIDADE NÃO VOLTARÁ JAMAIS........ETERNAMENTE.....! REFLITA MUITO NAS REFERÊNCIAS DE: Números 6,27 (Bíblia de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada e confira com os Nomes do Eterno acima, Veja: Dt 28,10; 2Sm 7,23; 2Cr 7,14; Is 43,7; Dn 9,18-19; Êx 20,24; Nm 23,20; Sl 5,12; 67,7; 115,12-13; Ef 1,3! Use sua inteligência e Salve sua vida pois QUEM CRER SERÁ SALVO. MAS OBSERVE ATOS 4,12! Reflita também em: Salmos 150,6; 113; 8,1 ("O NOME PESSOAL OU DA ALIANÇA, DE 'ULHIM QUE ELE REVELOU A MOISÉS NA SARÇA ARDENTE [CF. ÊX 3]. QUÃO MAGNIFICO É O TEU NOME! O NOME DE 'ULHIM INDICA O SEU CARÁTER E A SUA REPUTAÇÃO! POR ISSO CUIDADO COM AS ADULTERAÇÕES E CORRUPÇÕES DO SEU NOME (Dn 8,12; Rm 2,24...). CUIDADO - ÊX 20,7! DISSO DEPENDE SUA SALVAÇÃO! REFLITA TAMBÉM EM: Mt 6,9; Jo 17,6.11.12.26). POIS A SUA SALVAÇÃO VALE MUITO MAIS DO QUE O OURO REFINADO DE UFIR! POIS FOMOS COMPRADOS PELO SANGUE DO SEU ÚNICO FILHO!!! PARA DESPREZARMOS O NOME DELE QUE SALVA........!!!!!!! ANSELMO ESTEVAN".


ESTUDO DE: YECHEZK’EL (EZEQUIEL) 6,7:

“Sabereis que eu sou YAHVEH”: Expressão frequente em Ezequiel. As obras de Yahveh obrigarão os homens, queiram ou não, a reconhecerem a sua onipotência (cf. Yesha’yahu [Is] 42,8+):

1º Ez 3,22-23.27.

2º Ez 4,13-14.

3º Ez 5,5.7.8.11.13.15.17.

4º Ez 6,1.3.7.10.11.13.14.

5º Ez 7,1-2.4.5.9.

Esse é um pequeno exemplo da fala do Criador que não pode ser mudada por vontade humana. (Grifo meu). Vamos entender o por quê? Do meu grifo:

Yechezk’el  (Ez) 3,22-23.27:

Ezequiel privado da palavra – Ali mesmo veio sobre mim a mão de Yahveh, e ele me disse: “Levanta-te, vai para o vale e ali falarei contigo”. Levantei-me e saí para o vale e eis que ali estava a Glória de Yahveh semelhante à Glória que eu vira junto ao rio Cobar. Prostrei-me com o rosto em terra.

Mas, quando eu falar contigo e abrir a tua boca, então lhes dirás: “Assim diz o Senhor Yahveh: Quem quiser ouvir ouça, mas quem não quiser ouvir não ouça, pois são uma casa de rebeldes”.

Yechezk’el  (Ez) 4,13-14:

Yahveh acrescentou: “É assim que os israelitas comerão o seu pão impuro entre as nações pelas quais os espalharei”. Então eu disse: “Ah!, Senhor Yahveh, a minha alma não é impura. Desde a minha infância até agora não comi animal morto por acaso ou despedaçado por fera, nem jamais carne avariada entrou na minha boca”.

Yechezk’el  (Ez) 5,5.7.8.11.13.15.17:

Assim diz o Senhor Yahveh: foi esta a Jerusalém que coloquei no meio dos povos e em torno dela, as nações.

Eis por que assim diz o Senhor Yahveh, visto ser o vosso tumulto pior do que o dos povos que vos cercam, visto não andardes nos meus estatutos e não observardes as minhas normas, nem mesmo observardes as normas dos povos que vos cercam, eis o que diz o Senhor Yahveh: Também eu me ponho contra ti; executarei os meus julgamentos no meio de ti, aos olhos das nações.

Eis porque – por minha vida, oráculo do Senhor Yahveh – visto que profanaste o meu santuário com todos os ritos detestáveis e com todas as abominações, também eu te rejeitarei; também eu não te pouparei.

Assim se cumprirá a minha ira, saciarei a minha cólera neles e ficarei satisfeito. Então saberão que eu, Yahveh, falei no meu zelo, cumprindo a minha ira contra eles.

Sim, serás objeto de ludíbrio e de insultos, advertência e motivo de horror para as nações que te cercam, ao cumprir eu em ti os meus julgamentos, com cólera e com ira, e com castigos terríveis. Eu, Yahveh, o disse.

Sim, atirarei a fome e animais ferozes que vos desfilharão; a peste e o sangue passarão pelo meio de ti; trarei a espada contra ti. Eu, Yahveh, o disse.

Yechezk’el  (Ez) 6,1.3.7.10.11.13.14:

Contra os montes de Israel – A palavra de Yahveh me foi dirigida nestes termos: (Filho do homem, volta a tua face para os montes de Israel e profetiza contra eles). Dir-lhes-ás: Montes de Israel, ouvi a palavra do Senhor YahvehEis o que diz o Senhor Yahveh aos montes, às colinas, às ravinas e aos vales: Eu estou pra trazer contra vós a espada para destruir os vossos lugares altos.

Muitos dentre vós cairão trespassados e sabereis que eu sou Yahveh.

Saberão então que eu sou Yahveh e que não foi em vão que lhes falei que havia de infligir-lhes todo este mal.

Os pecados de Israel – Assim diz o Senhor Yahveh: Bate as mãos, plateia com os pés, lamenta todas as abominações da casa de Israel, a qual há de cair pela espada, pela fome e pela peste!

Ficareis sabendo que eu sou Yahveh, quando os seus trespassados forem encontrados entre os seus ídolos imundos, em torno dos seus altares, sobre toda a colina elevada, no cume de todos os montes, debaixo de toda árvore viçosa, debaixo de todo o carvalho frondoso, nos lugares em que costumam oferecer o perfume destinado apaziguar todos os seus ídolos imundos. Estenderei a mão contra eles e reduzirei a terra a um ermo e a uma solidão desde o deserto até Rebla, enfim, onde quer que habitem, e saberão que eu sou Yahveh.

Yechezk’el  (Ez) 7,1-2.4.5.9:

O fim próximo – A palavra de Yahveh me foi dirigida nestes termos: Filho do homem, dize: Assim fala o Senhor Yahveh à terra de Israel. O fim chegou! O fim para os quatro cantos da terra. Já não terei um olhar de compaixão para ti: não te pouparei, antes, farei cair sobre ti o teu comportamento e as tuas abominações ficarão expostas no meio de ti. Então sabereis que eu sou Yahveh.

Assim diz o Senhor Yahveh: Eis que a desgraça chegou, uma desgraça sem igual. O meu olhar não se compadecerá; eu não pouparei, antes, pagar-te-ei de acordo com o teu comportamento. As tuas abominações serão exibidas publicamente e sabereis que eu sou Yahveh, aquele que fere.

Vamos ver essas passagens na sua língua original! Mesmo porque o estudo acima foi feito pela: Bíblia de Estudo de Jerusalém! Editora Paulus – Edição Revista e Ampliada – Texto traduzido direto dos textos originais!



Yechezk’el  (Ez) 3,22-23.27:

ס

22 ותהי עלי שם יד־יהוה ויאמר אלי קום צא אל־הבקעה ושם אדבר אותך׃

23 ואקום ואצא אל־הבקעה והנה־שם כבוד־יהוה עמד ככבוד אשר ראיתי על־נהר־כבר ואפל על־פני׃


27 ובדברי אותך אפתח את־פיך ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה השמע ישמע והחדל יחדל כי בית מרי המה׃ ס




Yechezk’el  (Ez) 4,13-14:

ס

13 ויאמר יהוה ככה יאכלו בני־ישראל את־לחמם טמא בגוים אשר אדיחם שם׃

14 ואמר אהה אדני יהוה הנה נפשי לא מטמאה ונבלה וטרפה לא־אכלתי מנעורי ועד־עתה ולא־בא בפי בשר פגול׃




Yechezk’el  (Ez) 5,5.7.8.11.13.15.17:

פ

כה אמר אדני יהוה זאת ירושלם בתוך הגוים שמתיה וסביבותיה ארצות׃


ס

לכן כה־אמר אדני יהוה יען המנכם מן־הגוים אשר סביבותיכם בחקותי לא הלכתם ואת־משפטי לא עשיתם וכמשפטי הגוים אשר סביבותיכם לא עשיתם׃ ס

לכן כה אמר אדני יהוה הנני עליך גם־אני ועשיתי בתוכך משפטים לעיני הגוים׃


פ

11 לכן חי־אני נאם אדני יהוה אם־לא יען את־מקדשי טמאת בכל־שקוציך ובכל־תועבתיך וגם־אני אגרע ולא־תחוס עיני וגם־אני לא אחמול׃


13 וכלה אפי והנחותי חמתי בם והנחמתי וידעו כי־אני יהוה דברתי בקנאתי בכלותי חמתי בם׃[7]

15 והיתה חרפה וגדופה מוסר ומשמה לגוים אשר סביבותיך בעשותי בך שפטים באף ובחמה ובתכחות חמה אני יהוה דברתי׃[8]

17 ושלחתי עליכם רעב וחיה רעה ושכלך ודבר ודם יעבר־בך וחרב אביא עליך אני יהוה דברתי׃ פ


Yechezk’el  (Ez) 6,1.3.7.10.11.13.14:

ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

ואמרת הרי ישראל שמעו דבר־אדני יהוה כה־אמר אדני יהוה להרים ולגבעות לאפיקים ולגאית הנני אני מביא עליכם חרב ואבדתי במותיכם׃[10]

ונפל חלל בתוככם וידעתם כי־אני יהוה׃

10 וידעו כי־אני יהוה לא אל־חנם דברתי לעשות להם הרעה הזאת׃ פ

11 כה־אמר אדני יהוה הכה בכפך ורקע ברגלך ואמר־אח אל כל־תועבות רעות בית ישראל אשר בחרב ברעב ובדבר יפלו׃


13 וידעתם כי־אני יהוה בהיות חלליהם בתוך גלוליהם סביבות מזבחותיהם אל כל־גבעה רמה בכל ראשי ההרים ותחת כל־עץ רענן ותחת כל־אלה עבתה מקום אשר נתנו־שם ריח ניחח לכל גלוליהם׃

14 ונטיתי את־ידי עליהם ונתתי את־הארץ שממה ומשמה ממדבר דבלתה בכל מושבותיהם וידעו כי־אני יהוה׃ פ




Yechezk’el  (Ez) 7,1-2.4.5.9:

ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

ואתה בן־אדם כה־אמר אדני יהוה לאדמת ישראל קץ בא הקץ על־ ארבעת כנפות הארץ׃


ולא־תחוס עיני עליך ולא אחמול כי דרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי־אני יהוה׃ פ

כה אמר אדני יהוה רעה אחת רעה הנה באה׃


ולא־תחוס עיני ולא אחמול כדרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה מכה׃[15]



Agora, vamos ver outro estudo, tirado da Bíblia de Jerusalém Yechezk’el  (Ez): 33,10-11. E sua continuidade com outra Versão Bíblica: Ez 33,(10-11)-12-20! Vamos primeiro a Passagem pela Bíblia de Jerusalém e seu estudo, e, logo após a outra versão:

Ez: 33,10-11: CONVERSÃO E PERVERSÃO – Tu, filho do homem, dize à Casa de Israel: “nossas transgressões e nossos pecados pesam sobre nós. Por eles perecemos. Como podemos viver?”. Dize-lhes: “Por minha vida, oráculo do Senhor YahvehCERTAMENTE NÃO TENHO PRAZER NA MORTE DO ÍMPIO;mas antes, na sua conversão, em que ele se converta do seu e viva. Convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos. Por que haveis de morrer, ó casa de Israel?”. [Ref.: Ez 18,23; Lc 15,7.10.32].

VAMOS AO ESTUDO DESSES VERSÍCULOS: O povo desanimado, declara-se esmagado pelo peso dos seus pecados e incapaz de escapar a essa situação. Ezequiel afirma em resposta a possibilidade de conversão. Este desenvolvimento (vv. 10-20) é a retomada do tema já tratado em 18,21-31. Reflitam em Rm 2! (Grifo meu: Este estudo é um pequeno exemplo de quem fala que o ETERNO DO ANTIGO TESTAMENTO É RUIM EM COMPARAÇÃO AO FILHO ETERNO DO NOVO TESTAMENTO.....!!!! ONDE O TEXTO É BEM CLARO QUE O CRIADOR YAHVEH NÃO TEM NENHUM PRAZER NA ‘MORTE’ DOS PECADORES...!!!).

Dando continuidade ao estudo acima: Ezequiel 33,12-20:

12 Tu, pois, filho do homem, dize aos filhos do teu povo: A justiça do justo não o livrará no dia da sua transgressão; quanto à perversidade do perverso, não cairá por ela, no dia em que se converter da sua perversidade; nem o justo pela justiça poderá viver no dia em que pecar.

13 Quando eu disser ao justo que, certamente, viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar iniqüidade, não me virão à memória todas as suas justiças, mas na sua iniqüidade, que pratica, ele morrerá.

14 Quando eu também disser ao perverso: Certamente, morrerás; se ele se converter do seu pecado, e fizer juízo e justiça,

15 e restituir esse perverso o penhor, e pagar o furtado, e andar nos estatutos da vida, e não praticar iniqüidade, certamente, viverá; não morrerá.

16 De todos os seus pecados que cometeu não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez; certamente, viverá.

17 Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é reto o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é reto. d

18 Desviando-se o justo da sua justiça e praticando iniqüidade, morrerá nela.

19 E, convertendo-se o perverso da sua perversidade e fazendo juízo e justiça, por isto mesmo viverá.

20 Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Mas eu vos julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel. e





















[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 3:21-23
[2]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 3:27
[3]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 4:12-14
[4]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:4-5
[5]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:6-8
[6]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:10-11
[7]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:13
[8]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:15
[9]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 5:17
[10]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 6:3
[11]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 6:10-11
[12]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 6:13-14
[13]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 7:1-2
[14]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 7:4-5
[15]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Ez 7:9
33.17 Este v. volta a reivindicar a justiça do Senhor, insistindo uma vez mais na responsabilidade individual: cada um é responsável pela sua própria conduta e receberá uma justa recompensa pelas suas boas ou más ações. Ver Ez 18.1-32, n.
33.20 Jó 34.11; Sl 62.11-12; Pv 24.12; Jr 17.10; Ez 18.30; Mt 16.27; Rm 2.6.
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ez 33:20
ESSE, PEQUENO ESTUDO, É PARA COMPROVAR QUE NÃO SOU DE FORMA ALGUMA CONTRA O CRIADOR...! MAS, SIM CONTRA ADULTERAÇÕES E CORRUPÇÕES DE TRADUÇÕES, ETC.

A fuga do Egito – Então todos os oficiais, juntamente com Joanã, filho de Carea, Azarias, filho de Osaías, e com todo o povo, pequenos e grandes, foram dizer ao profeta Jeremias: “Que nossa súplica chegue a ti. Intercede junto Yahveh, teu Deus, por nós e por esse resto, pois de muitos sobramos poucos, como teus olhos comprovam. Que Yahveh, teu Deus nos indique o caminho que devemos tomar e o que devemos fazer!” O profeta Jeremias lhes disse: “Eu ouvi! Eis que intercederei junto a Yahveh, vosso Deus, como pedis, e toda palavra que Yahveh responder eu vo-la farei saber, e não vos esconderei nada.” E eles disseram a Jeremias: “Que Yahveh seja contra nós testemunha verdadeira e fiel, se não agirmos conforme a palavra que Yahveh, teu Deus, nos manda por teu intermédio. Se for bom ou se for mau, obedeceremos à voz de Yahveh, nosso Deus, a que te enviamos: para que nos aconteça o bem, se obedecermos à voz de Yahveh, nosso Deus”.
Ao cabo de dez dias, a palavra de Yahveh foi dirigida a Jeremias. Então ele convocou a Joanã, filho de Carea, e todos os oficiais que estavam com ele, assim como todo o povo, pequenos e grandes. Ele lhes disse: “Assim disse Yahveh, Deus de Israel, junto a quem me delegastes para apresentar-lhe a vossa súplica. Se, verdadeiramente, permanecerdes nesta terra, vos edificarei e não vos destruireis, vos plantarei e não vos arrancarei. Pois estou arrependido do mal que vos fiz. Não tenhais medo do rei da Babilônia, diante de quem tendes medo. Não tenhais medo – oráculo de Yahveh – pois estou convosco para vos salvar e vos livrar das suas mãos. Eu vos concederei a misericórdia, e ele terá misericórdia de vós e vos fará voltar à vossa terra”.
Mas se dizeis: ‘Não permaneceremos nesta terra!’, desobedecendo assim à voz de Yahveh, vosso Deus, dizendo: ‘Não! É para o Egito que nós iremos, lá onde não mais revemos a guerra, nem ouviremos a voz da trombeta, nem nos faltará mais pão: é lá que queremos ficar’, então, ouvi a palavra de Yahveh, ó resto de Judá! Assim disseYahveh dos Exércitos, o Deus de Israel. Se decidis partir para o Egito e se lá entrardes para ficar, a espada que temeis vos atingirá lá, na terra do Egito, e a fome que vos inquieta seguirá vossos passos no Egito: lá morrereis! E todos os homens decididos a partir para o Egito e lá permanecer, lá morrerão pela espada, pela fome e pela peste: não haverá entre eles nem sobreviventes nem fugitivos, diante da desgraça que atrairei sobre eles. Porque assim disse Yahveh dos Exércitos, o Deus de Israel. Assim como minha ira e minha fúria se derramaram sobre os habitantes de Jerusalém, assim também se derramará a minha fúria sobre vós, á vossa entrada no Egito. Sereis objeto de execração, de estupefação, de maldições e de zombaria, e não tornareis a ver este lugar. Resto de Judá, Yahveh vos declarou: “Não entreis no Egito! Sabei que eu, hoje, vos adverti solenemente. Vós vos enganastes a vós mesmos quando me delegastes junto aYahveh, vosso Deus, dizendo: ‘Intercede por nós junto a Yahveh, nosso Deus, e tudo o que Yahveh, nosso Deus ordenar, anuncia-o para que possamos fazê-lo’. Eu vo-lo anuncio, hoje, mas não escutareis a voz de Yahveh, vosso Deus, em nada do que vos enviou por mim. E agora sabei com clareza: Morrereis pela espada, pela fome e pela peste, no lugar onde quisestes entrar e vos estabelecer”.
Quando Jeremias terminou de dizer a todo povo todas as palavras deYahveh, seu Deus – todas essas palavras que Yahveh, seu Deus, lhe enviou. Azarias, filho de Osaías, Joanã, filho de Carea, e todos esses homens insolentes disseram a Jeremias: “É mentira o que dizes, Yahvehnosso Deus, não te enviou para dizer-nos: ‘Não entreis no Egito para ali permanecer’. Mas é Baruc, filho de Nerias, que te instiga contra nós, a fim de nos entregar nas mãos dos caldeus para nos fazer morrer e para nos deportar para a Babilônia”.
Assim, nem Joanã, filho de Carea, nem nenhum dos oficiais, nem ninguém do povo escutou a voz de Yahveh, permanecendo na terra de Judá. Joanã, filho de Carea, e todos os oficiais do exército tomaram, pois, todo resto de Judá, aqueles que haviam regressado de todos os povos, em que estavam dispersos, para habitarem na terra de Judá: homens, mulheres e crianças, bem como as filhas do rei e todas as pessoas de Nabuzardã, comandante da guarda, deixara com Godolias, filho de Aicam, filho de Safã, e, também, o profeta Jeremias e Baruc, filho de Nerias. Eles entraram na terra do Egito, por que não escutaram a voz de Yahveh, e chegaram a Táfnis.
[Passagem: Jr 42,1 – 43,1-7].
Bem, agora vamos à reflexão do estudo acima em: Jr 44,26 e seu estudo:
Contudo, escutai a palavra de Yahveh, vós todos, Yahudim (Judeus) que habitais na terra do Egito; eis que juro por meu grande Nome, disse Yahveh, que em toda a terra do Egito meu Nome não será mais invocado pela boca de nenhum homem de Yahuda (Judá), dizendo: "Pela vida do Senhor Yahveh!”.

ESTUDO:

OS QUE VENERAVAM ISHATAR PRETENDIAM INVOCAR TAMBÉMYAHVEH.

Hora, se todo ‘ídolo’ ao qual nada é tem um “nome!” Por que só o Criador – SUA VONTADE – SERIA: “ESCONDER SEU NOME...??!!”. E, como pode: “Um título ‘nome’ – ser comparado ao versículo acima? Se, anjos, demônios, homens, divindades -, compartilham o mesmo nome!? Como pode? Não. Não pode!”. (Grifo meu).

SENDO ASSIM, VAMOS REFLETIR NESSAS PASSAGENS E ESTUDOS:

Eychah (Lamentações) - "Como"! [Yirmeyahu] (Jr):

1ª Lamentação. Yirmeyahu (Jr): 1,14-15 e estudo:

3ª Lamentação. Yirmeyahu (Jr): 3,31-40.55:

Num – Ele fez um fardo com minhas culpas, atou-o com sua mão, elas pesam sobre meu pescoço, ele faz vacilar minha energia; o Senhor me entregou em suas mãos, não me posso mais levantar!
Samec – O Senhor expulsou todos os meus valentes do meio de mim; convocou contra mim uma assembleia para triturar meus jovens;o Senhor pisou no lagar a virgem, filha de Judá.

ESTUDO: Este v. foi corrigido segundo a Vulg., grego, Luc, e sir. O hebraico, corrompido, traduzir-se-ia, lit.: “está ligado, o jugo de meus crimes, em sua mão eles se enlaçam, subiram sobre o meu pescoço, ele faz vacilar minha energia. O Senhor me entregou em mãos... que não me posso levantar”. Aqui e em várias retomadas em seguida “o Senhor” apresenta a leitura massorética do nome sagrado “IAHVEH” (pronunciado Adonay, lit.: “meu Senhor”), que passou para o texto escrito em lugar do nome próprio. A grafia primitiva YHWH, foi conservada por alguns mss. (grifo meu: Ba’al = o Senhor).
Bíblia de Estudo: Bíblia de Jerusalém. Editora – Paulus.

Kaf – Pois o Senhor não rejeita os humanos para sempre: se ele aflige, ele se compadece segundo sua grande bondade. Pois não é de bom grado que ele humilha e que aflige os filhos do homem!

Lamed – Quando se esmagam debaixo dos pés todos os prisioneiros de um país, quando se desvia o direito de um homem diante da face do altíssimo, quando se lesa um homem em um processo não o veria o Senhor?

Mem – Quem fala, e as coisas acontecem?

Não é o Senhor quem decide? Não é da boca do altíssimo que saem os males e os bens? Por que se queixa o homem, o homem que vive apesar de seus pecados?

Num – Examinemos os nossos caminhos, exploremo-los e voltemos a Yahveh.

Qof – Eu invoquei teu Nome, YAHVEH, do mais profundo do fosso.

LAMENTAÇÕES DO PROFETA YIRMEYAHU AO CRIADORYAHVEH!

"O QUE PODEMOS APRENDER COM O SALMISTA - SOBRE O NOME DO SANTO CRIADOR...?". VEJA:

TEHILLIM (LOUVORES): SALMOS: VAMOS ESTUDAR A VONTADE DO SALMISTA:

Do Tehillim (Salmos) 4,3: “Faço minhas palavras”.:

Ó HOMEM, ATÉ QUANDO INSULTAREIS MINHA KEVOD (GLÓRIA), E AMAREIS O NADA, E BUSCAREIS A ILUSÃO?

Prova cabal que o Nome do ETERNO (YHVH – YAHVEH) era conhecido. E, PRONUNCIADO – na época de Davi! [Grifo meu].

VAMOS VER QUANTAS VEZES, SEU NOME YAHVEH – É PRONUNCIADO? E, QUANTAS REFERÊNCIAS AO SEU NOME! (NÃO, HÁ, TÍTULOS!!).

(Obs.: “Estou seguindo as numerações de Salmos da Bíblia de Estudo de Jerusalém!”).

(Pelas minhas contas, se não as perdi, são 714 vezes, a referência ao seu Nome, (“Yahveh”) -, é proferido em Tehilim (Salmos) – Louvores!!

AGORA, VAMOS ÀS PASSAGENS QUE CITAM: “NOME”:

Sl 5,12: Todos os que se abrigam em ti se alegrem e se rejubilem para sempre; tu os protege e exultam em ti os que amam o TEU NOME.

Sl 7,18: Eu agradecerei a YAHVEH a sua justiça, quero tocar ao NOME do altíssimo.

Sl 8: - TÍTULO: “Poder do NOME Divino”.

Sl 8,2: YAHVEH, Senhor nosso, quão poderoso é TEU NOME em toda a terra!

Sl 9,11: Em ti confiam os que conhecem TEU NOME, pois não abandonas os que te procuram, YAHVEH!

Sl 13,6: Quanto a mim, eu confio no teu amor! Meu coração exulte com a tua salvação. Cantarei a YAHVEH pelo bem que me fez, tocarei AO NOME de YAHVEH O Altíssimo!

Sl 18,50: Por isso eu te louvo entre as nações, YAHVEH, e toco em honra do TEU NOME.

Sl 22,23: Anunciarei TEU NOME aos meus irmãos, louvarte-ei no meio da assembleia.

Sl 23,3: E restaura minhas forças: Ele me guia por caminhos justos, por causa do SEU NOME.

Sl 25,11: Por causa do TEU NOME, YAHVEH, perdoa minha falta, pois é grande.

Sl 29,2: Tributai a YAHVEH a kevod (Glória) ao SEU NOME, adorai a YAHVEH no seu átrio sagrado.

Sl 31,4: Pois meu rochedo e muralha és tu: guia-me por TEU NOME, conduze- me!

(Guia-me pelo TEU NOME! [Não em títulos que substituem SEU NOME]!). [Grifo meu].

Sl 33,21: Nele se alegra o nosso coração, é no SEU NOME Santo que confiamos.

Sl 34,4: Engrandecei a YAHVEH comigo, juntos exaltaremos o SEU NOME.

(Não e nada se refere À: “TÍTULOS”!). [Grifo meu].

Sl 40,6: Quantas maravilhas realizaste, YAHVEH meu Deus (‘elohîm – deuses), quantos projetos em nosso favor: ninguém se compara a ti. Quero anunciá-los, falar deles, mas são muitos para enumerá-los.

(Aqui, é dado nome ao [Deus] – ‘elohîm...!). [Grifo meu].

Sl 44,6: Contigo agredimos nossos opressores, calcamos nossos agressores por TEU NOME.

Sl 44,9: Em Deus (‘elohîm) nos orgulhávamos todo o dia, celebrando o TEU NOME para sempre.

Sl 44,21: Se tivéssemos esquecido O NOME do Nosso Deus (‘elohîm), estendendo nossas mãos a um deus estrangeiro.

(Então, eu pergunto: como não pronunciam SEU NOME...??). [Grifo meu].

Sl 45,18: Comemorarei TEU NOME de geração em geração, e os povos te louvarão para sempre e eternamente.

Sl 48,11: Como TEU NOME, ó Deus (‘elohîm), também teu louvor, atinge os limites da terra!

(Então, como podem esconder SEU NOME...?! Referências: Sl 113,3; Mq 1,11; Sl 113,1-3). [Grifo meu].

Sl 52,11: Eu te celebrarei para sempre, porque agiste, e diante dos teus fiéis celebrarei TEU NOME, PORQUE É BOM.

Sl 54,3: Salva-me, ó Deus (‘elohîm), POR TEU NOME, pelo teu poder faze-me justiça!

(O nome é o substantivo da Pessoa [cf. Êx 3,14]): [Grifo meu].

Como título: [grifo meu]:

Sl 54,6: Deus (‘elohîm), porém, é meu socorro, o Senhor é que sustenta minha vida.

Como nome próprio: [grifo meu];

Sl 54,7: Que o mal caia sobre aqueles que me espreitam, aniquila-os, YAHVEH, por tua verdade!

Como referência ao SEU NOME: [grifo meu]:

Sl 54,8: Eu te oferecerei um sacrifício espontâneo, e agradecerei o TEU NOME, porque ele é bom!

Sl 61,6: Pois tu, ó Deus (‘elohîm) atendes os meus votos, e me dás a herança dos que temem O TEU NOME.

Sl 61,9: Assim tocarei ao TEU NOME sem cessar, dia por dia cumprindo meus votos.

(Se realmente, o ETERNO ‘elohîm – deuses, nunca quis que seu Nome fosse pronunciado – cf. Êx 3,14 -, como podem temer SEU NOME...??!!). [Grifo meu].

Sl 63,5: Assim, eu te bendirei em toda a minha vida, e a TEU NOME levantarei as minhas mãos.

Sl 66,2: Aclamai a Deus (‘elohîm), terra inteira, cantai a kevod (glória) do SEU NOME, daí kevod (Glória) ao seu louvor.

Sl 66,4: A terra se prostra à tua frente, cantando salmos a ti, cantando ao TEU NOME!

(Como poderia se Ele não quer que saibam seu Nome....??!!). [Grifo meu].

Sl 68,5: Cantai a Deus (‘elohîm), tocai ao SEU NOME, abri caminho ao carvalho das nuvens, SEU NOME É YAHVEH, exultai em sua presença.

(AGORA SIM!!!!!!). [Só que para não pronunciarem {Yahveh} inventaram que a tradução de: ‘yahveh’ é SENHOR! Erro! Pois é de vontade humana essa Tradução! – grifo meu]. EX.: ‘Senhor’ Yahveh! Viu que Senhor é título referente ao Nome verdadeiro! E não um Nome próprio!! Grifo meu.

Sl 69,37: A desobediência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam SEU NOME.

(Como amar? O que não se conhece...!!??). [Grifo meu].

Sl 72,17.19: Que SEU NOME permaneça para sempre, e sua fama dure sob o sol!

Nele sejam abençoadas as raças todas da terra, e todas as nações o proclamem feliz!

Para sempre seja bendito O SEU NOME GLORIOSO! Que toda a terra se encha com sua kevod (Glória)!

Amén! Amén! (Assim seja/verdade). [Grifo meu] no: amén. (amem).

(Como pode ‘elohîm [deuses] Deus não querer mostrar seu Nome...?). [Grifo meu].

Vamos ao estudo do v. 17.:

- “Abençoadas”, e, “As raças todas da terra”, Grego; omitido pelo hebraico – “dure”: yikkôn, versões; “prolifere”: yinnôn, - hebraico – No estado atual do texto, poder-se-ia traduzir: “que SEU NOME permaneça para sempre diante do sol. Ele germinará (proliferará) o SEU NOME”, releitura que pode aludir ao rebento de Jessé (Is 11,1) e ao nome messiânico de Renovo (Is 4,2; Jr 23,5; 33,15; Zc 6,12).

Sl 74,7.10.18.21:

Atearam fogo no teu santuário, profanaram até o chão a MORADA DO TEU NOME.

10:

Até quando, ó ‘elohîm (Deus), o opressor blasfemará?

O inimigo desprezará o TEU NOME ATÉ O FIM?

18:

Lembra-te, YAHVEH, do inimigo que blasfema, do povo insensato que ultraja TEU NOME.

21:

Não volte o oprimido coberto de confusão, que o pobre e o indigente louvem o TEU NOME.

(Como? Se não proferem SEU NOME...?). [Grifo meu].

Sl 75,2: Nós te celebramos, ó ‘elohîm (Deus), nós te celebramos, próximo está TEU NOME, que se publiquem tuas maravilhas.

Sl 76,2: ‘elohîm (Deus) é conhecido em Yahudá (Judá), em Israel grande É SEU NOME.

Sl 79,6.9:

Derrama teu furor sobre estas nações que NÃO te conhecem, sobre estes reinos que não INVOCAM TEU NOME.

9:

Socorre-nos, ó ‘elohîm (deuses) salvador nosso, por causa da kevod (Glória) DO TEU NOME!

Liberta-nos, apaga nossos pecados, por CAUSA DO TEU NOME!

Referências: Ez 20,44; 36,22.

Sl 80,19: Nunca mais nos afastaremos de ti; faze-nos viver, e TEU NOME SERÁ INVOCADO!

(Como invocar? Se se acham indignos de pronunciá-lo SEU NOME? Dizem que não o sabem? Que não pode ser pronunciado....!). [Grifo meu].

Sl 83,17.19:

Cobre-lhes a face de vergonha, para que busquem TEU NOME, YAHVEH!

SABERÃO assim que só tu TENS O NOME DE YAHVEH, o Elyon (Altíssimo) sobre a terra inteira!

(Para buscar...! NÃO PARA “ESCONDER...?”). OK!! [Grifo meu].

Referências: Sl 97,9; Is 42,8!

Sl 86,9.11.12:

Todas as nações que fizeste virão adorar-te e dar kevod (Glória) AO TEU NOME, Senhor.

(Referência: Jr 10,6; Ap 15,4).

12:

Ensina-me teus caminhos, YAHVEH, e caminharei segundo tua emeth (verdade); unifica meu coração PARA TEMER O TEU NOME.

Eu te agradeço de todo o coração, Senhor meu ‘elohîm (Deus) [‘adonay ‘elohîm], darei kevod [GlórIa] AO TEU NOME PARA SEMPRE.

(CONSEGUEM VER? HÁ A SEPARAÇÃO DO TÍTULO E NOME...!!). [Grifo meu].

Sl 89,13.17.25:

O norte e o meio-dia, tu os criaste, Tabor e Hermon aclamam O TEU NOME.

17:

Exulta todo o dia com TEU NOME e se exalta com tua justiça.

(Seu Nome! Como não o pronunciam...??). [Grifo meu].

25:

Estará com Ele minha verdade e meu amor, e POR MEU NOME seu vigor se exaltará.

Sl 91,14:

Porque a mim se apegou, eu o livrarei, protegê-lo-ei, pois CONHECE MEU NOME!

(Nome!! Não um TÍTULO!!). [Quer dizer que só seu povo pode conhecer e esconder seu Nome? E os outros povos.... Conhecem só um título...?! Grifo meu].

Sl 92,2:

É bom celebrar a YAHVEH e tocar ao TEU NOME ó altíssimo.

Sl 96,8: Tributai a YAHVEH a kevod (Glória) DO SEU NOME. Trazei a oblação e entrai em seus átrios.

Sl 99,3.6:

Que CELEBREM TEU NOME, Grande e Terrível: Ele é Santo e Poderoso.

6:

 Moisés e Aarão, dentre seus sacerdotes, dentre os que INVOCAM SEU NOMEinvocavam a YAHVEH e Ele lhes RESPONDIA!

Sl 100,4: Entrai por suas portas dando graças, com cantos de louvor pelos seus átrios, celebrai-o, bendizei O SEU NOME.

Sl 102,16.22:

As nações temerão O NOME de YAHVEH, e os reis todos da terra a tua kevod (Glória).

Referências: Is 58,19 – Is 66,18-24!

(Como temer um TÍTULO SEM SABER SEU NOME...??!!). [Grifo meu].

22:

Para proclamar em Sião O NOME de YAHVEH, e em Yarushalayim (Jerusalém) o seu louvor.

Sl 103,1: Bendizei a YAHVEH, ó minha nefesh (alma), e tudo o que há em mim AO SEU NOME SANTO!

Sl 105,1.3:

Celebrai a YAHVEH, invocai O SEU NOME, anunciai entre os povos as suas façanhas!

3:

Gloriai-vos com SEU NOME Santo, alegre-se o coração dos que procuram a YAHVEH.

Sl 106,5.47:

Ele os salvou por CAUSA DO SEU NOME, para mostrar-lhes a sua proeza.

47:

Salva-nos, YAHVEH nosso ‘elohîm (deuses)! Congrega-nos dentre as nações,para que celebremos TEU NOME SANTO, felicitando-nos com teu louvor.

Sl 109,21:

Tu, porém, YAHVEH meu Senhor (‘adonay), trata-me conforme o TEU NOME, liberte-me, pois teu amor é bondade.

Sl 111,9:

Ele envia libertação para seu povo, declarando sua aliança para sempre; seu NOME É SANTO E TERRÍVEL.

Sl 113,1-2:

Hallelu-Yah (Aleluia)!

Louvai, servos de YAHVEH, LOUVAI O NOME DE YAHVEH!

Seja bendito o NOME de YAHVEH desde agora e para sempre.

Sl 116.4.13.17:

Então INVOQUEI O NOME DE YAHVEH.

“Ah! YAHVEH liberta minha vida!”.

13:

Erguerei o cálice da SALVAÇÃO INVOCANDO O NOME DE YAHVEH!

(1Co 10,16) referência.

17:

Eu te oferecerei um sacrifício de louvor, INVOCANDO O NOME DE YAHVEH!

(03 TRÊS VEZES INVOCANDO O SEU NOME!). [Grifo meu].

Sl 118,10.11.12:

As nações todas me cercaram: EM NOME DE YAHVEH AS DESTRUÍ!

11:

 Cercaram-me, fecharam o cerco; em NOME DE YAHVEH AS DESTRUÍ!

12:

Cercaram-me como vespas, ardiam como fogo no espinheiro: Em NOME DE YAHVEH AS DESTRUÍ!

(YAHVEH – É SEU NOME! Não, e de forma alguma – sua tradução é: “SENHOR”! Pois SENHOR é substituto e um título! E se: “Não sabiam ou não pronunciavam seu Nome...??!! Como entender a fala do Salmista...??”). [Grifo meu].

Sl 119,55.132:

Lembro-me DO TEU NOME pela noite, YAHVEH, e observo tua Lei.

132:

Volta-te para mim tem piedade de mim, é a justiça para os que AMAM O TEU NOME.

Sl 122,4: Para onde sobem as tribos, as tribos de YAHVEH, é uma razão para Israel celebrar O NOME DE YAHVEH.

Sl 124,8: O socorro nosso é o NOME DE YAHVEH que fez o céu e a terra!

Referências: (Sl 121,2) – Os 13,9; Sl 124,8.

Veja a fala de Os 13,9: “É TUA DESTRUIÇÃO, POIS SÓ EM MIM ESTÁ O TEU AUXÍLIO!”. (Por isso mesmo, não aceito tradução ou substituição para SEU NOME!). [Grifo meu].

Sl 129,8: E que os passantes não digam: “A benção de YAHVEH sobre vós!”. Nós vos abençoamos em NOME DE YAHVEH!

Sl 135,1.3.13:

Louvai O NOME DE YAHVEH, louvai, servos de YAHVEH!

3:

Louvai a YAHVEH, pois YAHVEH é bom, tocai ao seu NOME, pois ele é agradável.

13:

YAHVEH, TEU NOME É PARA SEMPRE!

YAHVEH, tua lembrança repassa de geração em geração.

(Então, como ficar adorando títulos.......??? ). [Grifo meu].

Sl 138,2: Celebro TEU NOME, por AMOR e VERDADE, pois tua PROMESSA supera tua fama.

Sl 140,14: E os justos CELEBRAM O TEU NOME, os retos viverão em tua presença.

(Só para refletir: Sl 140,8: YAHVEH (‘ADONAY) MEU SENHOR, FORÇA QUE SALVA, TU ME PROTEGES A CABEÇA NO DIA DA BATALHA!).

Sl 142,8: Faze-me sair da prisão para QUE EU CELEBRE O TEU NOME!

(Não: “Escondê-lo?”. Ou “Substituir o mesmo?”). [Grifo meu].

Sl 143,11: POR TEU NOME, YAHVEH, tu me conservas, por tua justiça tira-me da angústia.

Sl 145,2.21:

Eu te bendirei todos os dias E LOUVAREI TEU NOME para sempre e eternamente.

(Nome! Não títulos....?!!. Ok?). [Grifo meu. Pergunto: será que era de vontade do seu povo, esconder seu Nome...????????????????????].

21:

Que minha boca diga o louvor de YAHVEH E TODA CARNE BENDIGA SEU NOME SANTO, PARA SEMPRE E ETERNAMENTE!

(Como dizer: “NÃO SOMOS DIGNOS DE PRONUNCIAR SEU SANTO NOME...!!! SÓ SOMOS DIGNOS DE PROFANÁ-LO LHE DANDO APELIDOS DE VONTADE HUMANA...! ISSO É SER DIGNO QUANTO AO SEU NOME...??”). [Grifo meu].

Sl 148,5.13:

LOUVEM O NOME DE YAHVEH, pois Ele mandou e foram criados.

13:

LOUVEM O NOME DE YAHVEH: É O ÚNICO NOME SUBLIME! SUA MAJESTADE VAI ALÉM DA TERRA E DO CÉU!

(Observaram a autoridade e o poder deste louvor [TEHILLIM]? Ele manda louvar...!!! (pois pela sua ordem tudo e todos foram criados... somos sua criação e não o contrário....! Eu pergunto: Como fica o Criador? O Dono não de seu Nome próprio mas de títulos...???). [Grifo meu].

Vamos ao estudo dessa fala:

O céu, a terra e toda a criação são convocadas para celebrar YAHVEH, RESTAURADOR DO POVO ELEITO. Este Salmo é recitado todas as manhãs pelos YAHUDIM (JUDEUS)!

(O que dizer então.....???). [Grifo meu].

[Damos glória e louvor a um título? Ao que foi traduzido? E ao Dono do Título e tudo o mais que é sua criação...! Simplesmente nos esquecemos DELE!? Só isso? Simples ASSIM...??!!]. [Grifo meu].

TERMINO ESSE ESTUDO COM OS SALMOS 149,3 E 150:

LOUVEM SEU NOME COM DANÇAS, TOQUEM PARA ELE CÍTARA E TAMBOR!

DOXOLOGIA FINAL:

HALLELU-YAH (LOUVOR  AO ÚNICO):

LOUVAI A ‘ELOHÎM [deuses] EM SEU TEMPLO, LOUVAI-O NO SEU PODEROSO FIRMAMENTO, LOUVAI-O POR SUAS FAÇANHAS, LOUVAI-O POR SUA GRANDEZA IMENSA!

LOUVAI-O COM TOQUE DE TROMBETA,

LOUVAI-O COM CÍTARA E HARPA;

LOUVAI-O COM DANÇA E TAMBOR;

LOUVAI-O COM CORDAS E FLAUTA;

LOUVAI-O COM CÍMBALOS SONOROS;

LOUVAI-O COM CÍMBALOS RETUMBANTES!

TODO SER QUE RESPIRA LOUVE A YAHVEH!

HALLELU-YAH (ALELUIA).

SENDO ASSIM, A MINHA ESCOLHA É LOUVAR-TE PRONUNCIANDO SEU NOME SANTO SAGRADO TEMÍVEL E TERRÍVEL DANDO-LHE GLÓRIA UNICAMENTE A TI. E NÃO A UM TÍTULO DE VONTADE HUMANA SOMENTE!

EU DOU LOUVOR AO SENHOR YAHVEH!

BÍBLIA DE ESTUDO: BÍBLIA DE JERUSALÉM – EDITORA PAULUS. FOI USADA NESSA PESQUISA. (NOVA EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA).

BÍBLIA DE JERUSALÉM: TRADUÇÃO DO TEXTO EM LÍNGUA PORTUGUESA DIRETAMENTE DOS ORIGINAIS. Tradução das introduções e notas de La Bible de Jérusalem, edição de 1998, publicada sob a direção da “École biblique de Jérusalem. ISBN 978-85-349-1977-7 (COM APROVAÇÃO ECLESIÁSTICA.).

ESTUDO FEITO COM, ESTUDOS E GRIFOS DE: ANSELMO ESTEVAN. FORMADO EM BACHAREL EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL DE SUZANO. S.P.


Confira:

Ba'al = O Senhor! 'Adhona(y) = Meu Senhor! Reflita:
SENHOR É BAAL? BAAL É SENHOR? MAS DÃO A ESSE NOME, NOME A UM ÍDOLO! E ATÉ: 'PESSOAS...??? QUAL SEU VERDADEIRO SIGNIFICADO????
BAAL [Dono; Senhor; Marido] O principal deus da fertilidade em Canaã. O culto a Baal foi uma das piores tentações dos israelitas, desde os tempos antigos (Jz 2.13; 1Rs 16.31-32). Havia várias formas de Baal, que eram encontradas em diversas cidades, como se pode ver nos três verbetes seguintes. A companheira de Baal era Aserá (v. ASERÁ).
BAAL-BERITE [Senhor da Aliança] BAAL adorado em Siquém (Jz 8.33).
BAAL-PEOR [Senhor da Abertura] BAAL dos moabitas, adorado no monte Peor (Nm 25.1-5; pronuncia-se Peôr).
BAAL-ZEBUBE [Senhor das Moscas] BAAL dos filisteus, adorado na cidade de Ecrom (2Rs 1.2-16; v. BELZEBU).
[1]
ASERÁ V. POSTE-ÍDOLO.
BELZEBU [Senhor das Moscas] Nome do príncipe dos demônios, que é o próprio Satanás (Mt 12.24). Parece derivar-se de BAAL-ZEBUBE.
[2]
ASERÁ V. POSTE-ÍDOLO.
POSTE-ÍDOLO A imagem de Aserá, deusa da fertilidade adorada pelos fenícios e pelos sírios em culto imoral, junto com BAAL, o seu companheiro (Jz 3.7; Is 27.9).
[3]
BELZEBU [Senhor das Moscas] Nome do príncipe dos demônios, que é o próprio Satanás (Mt 12.24). Parece derivar-se de BAAL-ZEBUBE.
[4]
SENHOR
1) (Propriamente dito: hebr. Adon; gr. Kyrios.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97.5; Rm 14.4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.
2) (hebr. יהוה, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Êx 3.14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de יהוה, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de יהוה, YHVH, (o Eterno) com as vogais de אֲדֹנָי, ADONAI (Senhor).
SENHOR/DEUS DOS EXÉRCITOS
Título de Deus que dá ênfase ao seu poder (Is 44.6). O termo “exércitos” pode ser entendido como se referindo ou aos astros (Sl 33.6), ou aos anjos (Sl 103.21), ou às forças armadas de Israel (1Sm 17.45).
[5]
JAVÉ
V. SENHOR (hebraico יהוה, YHVH).
JEOVÁ
V. SENHOR (hebraico יהוה, YHVH; Is 12.2, RC).
[6]
ADONAI [אֲדֹנָי]
V. SENHOR.

OK. MESMO DISCORDANDO DO TEXTO ACIMA, PELO TETRAGRAMA, QUE SÓ PELA ACRESCENTAÇÃO DOS SINAIS MASORÉTICOS, VIROU ADONAY (SENHOR); VAMOS VOLTAR AO TERMO: BAAL:

Como interpretar essas passagens? (Bíblia de Estudo: Peshita Hebraico Torah. E, Bíblia de Estudo de Genebra. Edição Revista e Ampliada SBB. Editora Cultura Cristã:

Rm 11,4: Que lhe disse, porém, a resposta divina?
Reservei para mim sete mil homens, que não dobraram os joelhos diante de Baal!
[Mas, Baal – é: Senhor...!!! (Veja no segundo estudo logo abaixo!). Mas, aqui aparece como nome próprio de um ídolo?! E, mesmo que seja “Senhor” – Qual é esse senhor? Aí mora o perigo!] (2Rs 19,18) – 1Rs 19,18:
Também conservei em Ysrael sete mil, todos os joelhos que não se dobraram a Baal, e toda boca que o não beijou! (O que fazem, os católicos hoje em dia....???).
Os 13,1-3:
A destruição de Israel
13 1 Antigamente, quando a gente da tribo de Efraim falava, as outras tribos ficavam com medo, pois todos respeitavam os efraimitas. Mas eles começaram a adorar o deus Baal e por isso vão morrer. 2 Continuam pecando cada vez mais, fazendo imagens de metal para adorar; essas estátuas de prata são invenção humana, são feitas por homens, e no entanto eles dizem: “Ofereçam sacrifícios a estes deuses!” E chegam até a beijar esses bezerros de metal! 3 Por isso, essa gente desaparecerá como a cerração ao nascer do sol, ou como o orvalho, que seca logo de manhã, ou como a palha, que o vento leva embora, ou como a fumaça, que sai pela chaminé.
[7]
Bem, pela ntlh (Bíblia de Estudo, Olha o Senhor aí de novo...!!!!). Vamos ver essa mesma passagem pela Bíblia de Genebra:
Estudo Os 13,1: Começa o anúncio do julgamento, no qual pecados do passado (v. 1) e do presente (v. 2) precedem a declaração do povo (v. 3). EFRAIM. É irônico que o Reino do Norte carregasse o nome da tribo de Efraim, cujo passado era notável (Gn 48,10-20; Jz 8,1-3) e de onde surgiram grandes líderes como Josué (Js 24,30) e Jeroboão I (1Rs 11,26; 12,20). BAAL. Veja 2,7-8.179,10; 11,2. MORREU. Escravizado pelo pecado (idolatria), Ysrael estava sujeito à morte e, de fato, morreu para O ETERNO: O Reino do Norte já estava morto em seus delitos e pecados (cf. Ef 2,1).
Os 13,2: Estudo: IMAGEM... ÍDOLOS... BEZERROS: Veja 8,5-6; 11,2. A primeira palavra significa, literalmente, “imagens fundidas” (cf. Êx 32,4.8; 34,17; Lv 19,4; Dt 9,16). A imagem geral é de estátuas de bezerros feitas de bronze revestidas de prata. Apesar de ser CANANEU E DE ESTAR LIGADO A BAAL, o bezerro, provavelmente, estava associado ao Senhor na mente dos idólatras [mas, como entender? Baal – representa o substantivo: Senhor! Ok. Mas o texto só trás o substantivo e não diz qual Senhor? Referindo-se à ‘Baal’ – como sendo um nome próprio de um ídolo....!!! Esse é o perigo!] (veja: Êx 32,4). BEIJAM. Um ato de devoção, adoração ou conciliação (1Rs 19,18; Sl 2,12).
VAMOS VER ESSES EXEMPLOS SOBRE (BAAL), E, OBSERVARMOS, COM O SEGUNDO ESTUDO LOGO ABAIXO! E VERMOS O POR QUE, SOMENTE, O ‘TÍTULO’ É PERIGOSO...!!!
Bíblia Peshita Hebraica (Torah):
Melachim Álef (1 Reis): 16,30-31:
E fez Acabe, filho de Onri, o que era mau aos olhos do YHVH YERRUA (EU SOU ESPÍRITO); mais do que todos os que foram antes dele.
E sucedeu que (como se fora pouco andar nos pecados de Yerobo(rr)ham, filho de Nebate) ainda tomou por mulher a Yezabel, filha de Etbaal, rei dos sidônios; e foi e serviu a Baal (Senhor) [mas qual?], o adorou.
Melachim Álef (1Reis) 18,18-22.24.26:
Então disse ele: Eu não tenho perturbado a Ysrael, mas tu e a casa de teu pai, porque deixaste os mandamentos do YHVH YERRUA, e seguistes a Baalim.
Agora, pois, manda reunir-se a mim todo o Ysrael no monte Carmelo; como também os quatrocentos e cinquenta navyim (profetas) de Baal [agora, é citado como nome? DE SENHOR! E, não: “DO SENHOR” ou: DO BAAL?!] (Esse é o perigo), e os quatrocentos navyim de Asera, que comem da mesa de Yezabel.
Então Acabe convocou todos os filhos de Ysrael; e reuniu os navyim no monte Carmelo.
Então Eliyahu (Elias) se chegou a todo o povo, e disse: até quando coxeareis entre dois pensamentos? Se YHVH YERRUA é ‘ulhím (ETERNO) [o texto trás: “(‘Elo(rr)hím(i) {deuses})], segui-o, e se é Baal [Senhor] SEGUI-O. Porém o povo nada lhe respondeu. [Agora, como fica essa mesma passagem no texto original? Veja: (ENTÃO ELIAS SE CHEGOU A TODO O POVO E DISSE: ATÉ QUANTO COXEAREIS ENTRE DOIS PENSAMENTOS? SE O SENHOR É DEUS, SEGUI-O; SE É BAAL (Senhor), SEGUI-O. PORÉM O POVO NADA LHE RESPONDIA.)].
[Então, o que quero dizer, é que Baal – é Senhor, dono da casa, marido..!!!! Mas, qual Baal? Qual Senhor? Esse é o perigo! A blasfêmia do seu Nome! Pois Senhor, Baal – Senhor – Virou nome próprio – dando autoridade do ETERNO – CRIADOR ao que nada é.... (ídolo)!!!. Vamos continuar para mostrar a minha linha de raciocínio]:
Então disse Eliyahu ao povo: Só eu fiquei por navy (profeta) do YHVH YERRUA, e os navyim (profetas) de Baal (de Senhor) são quatrocentos e cinquenta homens.
Então invocai o nome do vosso eloha (deus/ídolo) quem responder por meio de fogo esse será ‘Elo(rr)hím(i) (deuses). E todo o povo respondeu, dizendo: É boa esta palavra.
E tomaram o bezerro que lhes dera, e o prepararam; e INVOCARAM O NOME DE BAAL. (de Senhor), desde a manhã até ao meio dia. Dizendo: Ah! Baal (Ah! Senhor), responde-nos! Porém nem havia voz, nem quem respondesse; e saltavam sobre o altar que tinham feito.
Melachim Álef (1Reis) 22,54:
E serviu a Baal (Senhor), e adorou-o, e provocou a ira do YHVH YERRUA ‘Elo(rr)hím(i) de Ysrael, conforme a tudo quanto fizera seu pai.
Melachim Beit (2 Reis)1,15-16:
Então o melarrim (anjo) do YHVH YERRUA disse a Eliyahu: Desce com este, não temas. E levantou-se, e desceu com ele ao rei.
E disse-lhe: Assim diz o YHVH YERRUA: Por que enviaste mensageiros a consultar a Baal-Zebube, ‘Elo(rr)hím(i) (deuses) de Ecrom?
Porventura é porque não há ‘Elo(rr)hím(i) em Ysrael, para consultar a sua palavra? Portanto desta cama, a que subiste, não descerás, mas certamente morrerás.
[O “melarrim” (anjo) – cita: Senhor-Belzebu (Baal-Belzebu)! E, não somente: “Senhor” – “Baal”! Mas, Baal-Zebube! O anjo, da o ‘nome’ ao Senhor que estão servindo!!! Mas, o ‘homem natural’ – NÃO DÁ ESSA IMPORTÂNCIA?! Esse é o perigo a que todo ser humano – está caindo hoje em dia – em denegrir a kevod (glória) do Nome do ETERNO – COM UM ÍDOLO QUE NADA É; E, SEU NOME, É DADO AO ANJO CAÍDO....!!!!].
ACOMPANHE O ESTUDO LOGO ABAIXO:
(Baal – é Senhor!). Mas, também representa um Deus/deus pagão, pois é usado como nome próprio e não como substantivo! Fazendo a diferença da língua hebraica (YHVH) – que nunca foi Senhor – somente por acrescentação de vogais (Adonay) – lhe dão o nome com todas às letras maiúsculas para diferenciar do nome hebraico (Baal) – Senhor! E no Novo Testamento? Como fica o Nome do Filho que também é: Senhor! Só porque é em grego (Théos – Kyrios) Senhor! Só que leva ao deus ou Deus Grego – Zeus! E Senhor é Baal. Mas qual Baal? Qual Senhor? Veja isto:
Hoshea (Oseias): 2,16: E NAQUELE DIA DIZ O YHVH YERRUA, TU ME CHAMARÁS: MEU MARIDO; E NÃO MAIS ME CHAMARÁS: MEU BAAL (NINRODE).
NINRODE Um dos descendentes de CAM 1). Foi caçador e fundador de cidades e de reinos (Gn 10.8-12).
[8]
CAM [Quente] Filho de Noé. Ele faltou com o respeito ao pai e foi AMALDIÇOADO (Gn 9.21-27).
[9]
AMALDIÇOAR Pronunciar palavras de MALDIÇÃO contra alguém (Gn 12.3; Tg 3.9)[10]
MALDIÇÃO Chamamento de mal, sofrimento ou desgraça sobre alguém (Gn 3.14; Dt 7.26; Rm 3.14). Os que quebram a LEI 1) estão debaixo da maldição; Cristo nos salvou dessa maldição, fazendo-se maldição por nós (Gl 3.10-13).
[11]
LEI Termo usado em vários sentidos, sendo que o sentido exato em cada passagem precisa ser buscado no contexto. 1) O termo é usado para qualquer “lei” de um grupo, religioso ou não (Êx 15.25; Et 1.19; At 18.15). 2) O termo também significa uma regra, um princípio ou norma (Rm 7.23). 3) Com muita freqüência, o termo é usado para designar o conjunto dos primeiros cinco livros do AT, o Pentateuco (Gl 4.21). Neste sentido, o termo geralmente aparece com inicial maiúscula. Várias vezes, outras expressões são usadas com este mesmo sentido, como “Lei de Moisés” (Mt 5.17-18), “Lei do Senhor” (Lc 2.23), “Livro da Lei” (Jo 1.45), “Livro de Moisés” (Mc 12.26). Às vezes, este sentido engloba mais do que o Pentateuco, mesmo todo o AT (Jo 12.34). 4) Em outro uso, “lei” se refere a mandamentos, preceitos e regras da Aliança do Sinai, dados a Israel por intermédio de Moisés (Rm 3.19-20; Gl 3.17-21). 5) Em outros contextos, “lei” pode até designar uma instrução geral ou toda a revelação de Deus (Sl 1.2; 2Cr 17.9).
[12]
NOME:
Para os Semitas, o nome manifesta as propriedades de quem o leva. Às vezes, equivale à própria pessoa.
[AT]: Pôr o nome numa pessoa: Gn 3,20; 5,29; 29,32-35; 30,6-13.17,24; Êx 2,10; Is 7,14; 9,6; Os 1,3-9.
Receber um novo nome: Gn 17,5.15; 32,28; 35,10.
Nome do ‘ulhím [do ETERNO]: Êx 19,12; 22,32; 24,15-16; Sl 8,1; 29,2; Is 42,8; Jr 32,18.
[NT}: Pôr nome num filho: - Ya’Shua: Mt 1,21.23.25; Lc 2,21.
João Batista: Lc 1,13.59-63.
Receber um novo nome: Pedro ou Cefas: Mt 16,18; Mc 3,16; Jo 1,42. (- Boanerges: Mc 3,17; - Barnabé: At 4,36; - Indeterminado: Ap 2,17).
Nome do ‘ulhím (do ETERNO): Mt 6,9; 21,9; 28,19; Jo 12,28; 17,12; 1Tm 6,1.
Nome de Ya’shua (Maschiyah – MESSIAS): Mt 18,5; Jo 14,13-14.26; At 2,38; 3,6; 4,12; 1Co 6,11; Fp 2,9-11; Tg 2,7; Ap 19,12.16.
Nome de (cristão): At 11,26; 1Pe 4,14.16.
Outros: Mc 5,9; Ap 13,1; 17,3.5; 21,12.14.
2 REIS:
10
17 Quando chegaram lá, Jeú matou todos os parentes de Acabe. Não deixou nenhum vivo, conforme o Senhor tinha dito a Elias que ia acontecer.
Os adoradores de Baal são mortos
18 Jeú reuniu o povo de Samaria e disse:
— O rei Acabe serviu pouco o deus Baal, mas eu o servirei muito. 19 Portanto, reúnam agora todos os profetas de Baal, todos os seus adoradores e todos os seus sacerdotes. Que não falte nenhum, pois eu vou oferecer um grande sacrifício a Baal, e quem não vier será morto!
Mas esse era um jeito de Jeú enganar os adoradores de Baal para poder matá-los.
20 Então Jeú deu a seguinte ordem:
— Anunciem um dia de adoração em honra do deus Baal!
O aviso foi feito, 21 e Jeú mandou mensageiros por toda a terra de Israel. Então vieram todos os adoradores de Baal; não faltou nenhum. Eles entraram no templo de Baal, que ficou completamente cheio. 22 Então Jeú mandou que o sacerdote encarregado dos mantos sagrados trouxesse os mantos e os entregasse aos adoradores. 23 Depois disso, Jeú entrou no templo com Jonadabe, filho de Recabe, e disse às pessoas que estavam ali:
— Vejam bem que somente adoradores de Baal estejam aqui e que nenhum adorador de Deus, o Senhor, tenha entrado.
24 Aí ele e Jonadabe entraram para oferecer sacrifícios e queimar ofertas a Baal. Jeú havia mandado que oitenta homens ficassem do lado de fora, dando-lhes a seguinte ordem:
— Matem todas essas pessoas que vou entregar a vocês; quem deixar uma delas escapar pagará com a vida por isso!
25 Assim que Jeú apresentou as ofertas, disse aos guardas e aos oficiais:
— Entrem e matem todos; não deixem que nenhum escape!
Eles entraram com as espadas na mão, mataram todos e jogaram os corpos para fora. Então entraram no santuário interior do templo, 26 levaram para fora as colunas que estavam no templo de Baal e as queimaram. 27 Também destruíram a coluna de Baal e o seu templo e fizeram esse templo virar uma privada, que existe até hoje.
28 Foi assim que Jeú acabou com a adoração de Baal em Israel. 29 Mas ele não abandonou os pecados do rei Jeroboão, filho de Nebate, que levou o povo de Israel a cometer o pecado de adorar os touros de ouro que ele havia colocado em Betel e em Dã. 30 O Senhor Deus disse a Jeú:
— Você fez com os descendentes de Acabe tudo aquilo que eu queria que fizesse. Por isso, prometo que até a quarta geração os seus descendentes serão reis de Israel.
31 Mas Jeú não obedeceu de todo o seu coração à Lei do Senhor, o Deus de Israel, nem abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão havia feito o povo de Israel cometer no passado.
A morte de Jeú
32 Nesse tempo o Senhor Deus começou a diminuir o território de Israel. O rei Hazael, da Síria, conquistou todas as terras israelitas 33 que ficavam a leste do rio Jordão, até a cidade de Aroer, no rio Arnom, no Sul. Isso incluía as regiões de Gileade e Basã, onde moravam as tribos de Gade, Rúben e Manassés do Leste.
34 Todas as outras coisas que Jeú fez e também os seus atos de coragem estão escritos na História dos Reis de Israel. 35 Ele morreu e foi sepultado em Samaria, e o seu filho Jeoacaz ficou no lugar dele como rei. 36 Jeú governou vinte e oito anos em Samaria como rei de Israel.
[13]
A rainha Atalia, de Judá
2Crônicas 22.10-23.15
11
As reformas de Joiada
2Crônicas 23.16-21
17 O sacerdote Joiada fez uma aliança entre o Senhor Deus, e o rei, e o povo, a fim de que eles fossem o povo de Deus. Fez também um acordo entre o rei e o povo. 18 Então o povo foi até o templo do deus Baal e o derrubou. Eles despedaçaram os altares e os ídolos e ali, em frente dos altares, mataram Matã, o sacerdote de Baal.
[14]
2 REIS:
10
26 levaram para fora as colunas que estavam no templo de Baal e as queimaram. 27 Também destruíram a coluna de Baal e o seu templo e fizeram esse templo virar uma privada, que existe até hoje.[15]
2 REIS:
O reinado de Oséias, de Israel
17
7 A cidade de Samaria foi conquistada porque os israelitas pecaram contra o Senhor, seu Deus, que os havia livrado de Faraó, rei do Egito, e os havia tirado para fora daquele país. Eles adoraram outros deuses, 8 seguiram os costumes dos povos que o Senhor havia expulsado conforme eles avançavam e seguiram também os costumes adotados pelos reis de Israel. 9 Os israelitas fizeram coisas que o Senhor, seu Deus, não aprova. Eles construíram lugares pagãos de adoração em todas as suas cidades, desde o menor povoado até a maior cidade. 10 Em todos os morros e debaixo de todas as árvores que dão sombra, eles levantaram colunas do deus Baal e postes da deusa Aserá. 11 E também queimaram incenso em todos os altares pagãos, seguindo o costume dos povos que o Senhor havia expulsado da Terra Prometida. Eles provocaram a ira de Deus, o Senhor, com todas as coisas más que fizeram; 12 e adoraram ídolos, coisa que o Senhor havia proibido.
13 O Senhor Deus havia mandado mensageiros e profetas darem o seguinte aviso a Israel e a Judá: “Abandonem os seus maus caminhos e obedeçam aos meus mandamentos, que estão na Lei que eu dei aos seus antepassados e que entreguei a vocês por meio dos meus servos, os profetas.” 14 Mas os israelitas do Reino do Norte não quiseram obedecer; foram teimosos como os seus antepassados, que não confiaram no Senhor, o Deus deles. 15 Eles não quiseram obedecer aos seus ensinamentos e não guardaram a aliança que ele tinha feito com os seus antepassados e desprezaram os avisos dele. Adoraram ídolos sem valor e desse modo eles mesmos ficaram sem valor. Seguiram os costumes das nações vizinhas, desobedecendo à ordem que o Senhor tinha dado para que não as imitassem. 16 Eles desobedeceram a todas as leis do Senhor, seu Deus, e fizeram dois touros de metal para adorar. Também fizeram um poste da deusa Aserá, adoraram as estrelas e serviram o deus Baal. 17 Queimaram os seus filhos e filhas como sacrifício a deuses pagãos, consultaram médiuns e adivinhos e só fizeram coisas erradas, que o Senhor não aprova, e por isso ele ficou irado com eles. 18 O Senhor ficou tão irado, que os expulsou da sua presença, deixando somente o Reino de Judá.
19 Mas mesmo o povo de Judá não obedeceu às leis do Senhor, seu Deus; eles imitaram os costumes adotados pelo povo de Israel. 20 Por isso, o Senhor rejeitou todos os os descendentes de Israel; ele os castigou, entregando-os a inimigos cruéis, e no fim os expulsou da sua presença.
21 Depois que o Senhor Deus separou Israel de Judá, os israelitas colocaram Jeroboão, filho de Nebate, como seu rei. Jeroboão os fez abandonar o Senhor e os levou a cometer um terrível pecado. 22 Os israelitas seguiram Jeroboão e continuaram a praticar todos os pecados que ele havia cometido, 23 até que finalmente o Senhor os expulsou da sua presença, como havia avisado por meio dos seus servos, os profetas. E assim o povo de Israel foi levado para o cativeiro na Assíria, onde eles moram até hoje.
Os assírios vão morar em Israel
24 O rei da Assíria trouxe gente das cidades de Babilônia, Cutá, Iva, Hamate e Sefarvaim e os fez morar nas cidades de Samaria, em lugar dos israelitas que haviam sido levados como prisioneiros. Esses assírios tomaram posse daquelas cidades e ficaram morando ali. 25 Quando foram morar lá, eles não adoravam a Deus, o Senhor, e por isso ele mandou leões, que mataram alguns deles. 26 O rei da Assíria ficou sabendo que as pessoas que ele havia mandado morar nas cidades de Samaria não conheciam a lei do deus daquela terra, e por isso esse deus havia mandado leões, que estavam matando aquelas pessoas. 27 Então o rei deu a seguinte ordem: “Mandem de volta um dos sacerdotes que nós trouxemos como prisioneiros. Façam com que ele volte e fique morando lá, para ensinar ao povo a lei do deus daquela terra.”
28 Então um sacerdote israelita que havia sido levado da cidade de Samaria foi e ficou morando em Betel, onde ensinava ao povo como adorar a Deus, o Senhor.
29 Mas o povo que ficou morando no território de Samaria continuou a fazer os seus próprios ídolos e os colocou nos santuários que os samaritanos haviam construído. Cada povo, nas cidades onde estava morando, fez os seus próprios ídolos: 30 isto é, o povo de Babilônia fez imagens do deus Sucote-Benote; o povo de Cutá, imagens de Nergal; o povo de Hamate, imagens de Asima; 31 o povo de Iva, imagens de Nibaz e Tartaque; e o povo de Sefarvaim queimava os seus filhos em sacrifício aos seus deuses Adrameleque e Anameleque. 32 Esses povos também adoravam a Deus, o Senhor, mas ao mesmo tempo escolhiam no meio deles todos os tipos de pessoas para servirem como sacerdotes nos lugares pagãos de adoração e para oferecerem sacrifícios por eles naqueles lugares. 33 E assim eles adoravam o Senhor, mas também adoravam os seus próprios deuses, de acordo com os costumes dos países de onde tinham vindo.
34 Até hoje eles continuam com os seus antigos costumes. Eles não adoram a Deus, o Senhor, nem obedecem às leis e aos mandamentos que ele deu aos descendentes de Jacó, a quem tinha dado o nome de Israel.
35 O Senhor havia feito uma aliança com eles e havia ordenado o seguinte: “Não adorem outros deuses; não se ajoelhem diante deles, não os sirvam, nem ofereçam sacrifícios a eles. 36 Obedeçam a mim, o Senhor, que tirei vocês do Egito com grande poder e força; ajoelhem-se diante de mim e ofereçam sacrifícios a mim. 37 Obedeçam sempre às leis e aos mandamentos que escrevi para vocês. Não adorem outros deuses, 38 nem esqueçam a aliança que fiz com vocês. 39 Adorem a mim, o Senhor, o Deus de vocês, e eu os livrarei de todos os seus inimigos.”
40 Mas esses povos não atenderam e continuaram a seguir os seus velhos costumes. 41 E assim eles adoravam a Deus, o Senhor, mas também adoravam os seus ídolos; e até hoje os seus descendentes continuam a fazer a mesma coisa.
[16]
O GRANDE PECADO HUMANO! NÃO, A INFLUÊNCIA DO SATANÁS! MAS, A INFLUÊNCIA DE BAAL
2 REIS 17,16:
16 Eles desobedeceram a todas as leis do Senhor, seu Deus, e fizeram dois touros de metal para adorar. Também fizeram um poste da deusa Aserá, adoraram as estrelas e serviram o deus Baal. [17]
BAAL! MAS QUAL BAAL? SENHOR! MAS QUAL SENHOR? POR QUE O TETRAGRAMA FOI DEIXADO DE LADO?
- El, um termo para indicar Deus (deus), ou seja, a deidade verdadeira ou falsa, ou mesmo um ídolo que os homens chamem de “deus” (Gn 35,2), como o Deus de Betel (Gn 31,13). El era o nome do deus supremo da religião cananeia, cujo filho era Baal. O plural de El é Elohim, palavra que também pode significar deuses, ou que pode ser usada como um aumentativo para referir-se a um elevado poder, o Deus supremo. (Ver sobre a palavra seguinte). O sentido básico de El, é “força”.
- Elyon, El Elyon, o Deus Altíssimo, título usado em conexão com a adoração de Melquisedeque (Nm 24,16). Em salmos 7,17 a palavra aparece composta com Yahweh. Em Daniel 7,22.25 há um plural aramaico dessa palavra.
- Elohim, embora seja plural, podendo ser traduzida por “deuses”, essa palavra pode indicar o Ser supremo, sendo usado o plural para enobrecer a palavra, e não para que pensemos no verdadeiro plural. A própria palavra é um plural de El e retém, por isso mesmo, o sentido básico de “força”, “poder”. A presença desse nome, na narrativa da criação (no plural), tem dado origem à interpretação trinitariana da palavra, ali; mas isso é uma cristianização da passagem, e não uma verdadeira interpretação. Gênesis 1-1 faz com que esse seja o primeiro nome de Deus na Bíblia.
- Eloah, uma forma singular de Elohim, e com o mesmo sentido de El. Essa forma variante encontra-se principalmente na linguagem poética, pelo que aparece, com mais frequência, no livro de Jó.
- El 'Olam, com base na forma original, El dhu-'Olami, que significa Deus da Eternidade. Em Gênesis 21,33 aparece em combinação com (Yahweh) = Senhor.
BAALINS
No hebraico, grande Senhor, sendo o plural de Baal. O termo encontra-se em Jz 2,11; 3,7; 1Rs 18,18; Jr 2,23; Os 11,2 e outros trechos.
A GERAÇÃO DOS DEUSES

Hesíodo forneceu uma tentativa interessante e explicar como os deuses surgiram. A sua Teogonia (a geração dos deuses) explana a geração e a descendência dos deuses, quem era o principal deles, quem veio em seguida, e então como os deuses foram surgindo ordem após ordem. Ele tentou criar um sistema com base na teologia pagã, o que não foi tarefa pequena e fácil. Outras noções sobre isso emergem de obras como o Timeu, de Platão e a De Natura Deorum, de Cícero. Vários dos pais da Igreja antiga, como Justino Mártir, Tertuliano, Amóbio, Eusébio, Agostinho e Teodoreto expressaram seu espanto diante da extensão da idolatria pagã. Havia divindades superiores, inferiores, nobres, vis, no céu, na terra, nos prados, nas águas, no ar, no céu distante e no hades, debaixo da terra. Cada lugar existente simplesmente estaria repleto de deuses.
Marcus Terentius Varro Reatinus, o mais erudito dos romanos (cerca de 116 a.C.), teria escrito mais de seiscentos livros! Ele contou nada menos de trinta mil deuses pagãos. Mas, na realidade, seu número é incalculável.

Como o artigo é muito extenso, vou citar só os nomes para efeito de pesquisa e registro:
ADRAMELEQUE; ANAMELEQUE; ASIMA; ASERÁ; ASTARTE; BAAL; BAAL-BERITA; BAALINS; BAAL-PEOR; BAAL-ZEBUBE; BEL; ADORAÇÃO AO BEZERRO DE OURO; CASTOR E PÓLUX, (FILHOS DE JÚPTER); CAMOS; QUIUM; DAGOM; DEUS. LAT. PARA O GREGO ZEUS, deus DOS CÉUS; DIANA; GADE; JÚPTER; MALCÃ; MENI (NO HEBRAICO SIGNIFICA = DESTINO); MERCÚRIO; MERODAQUE; MILCOM; NEBO; NEUSTÃ = COBRE NO HEBRAICO; NERGAL = DEUS SOL BABILÔNICO; NIBAZ; NISROQUE. SENAQUERIBE – REI DA ASSÍRIA, ADORAVA ESSA DIVINDADE; PÓLUX – VER CASTOR E PÓLUX.; REFÃ – CORPOS CELESTIAIS (ADORADA PELO ISRAEL NO DESERTO ATOS 7,43; RIMON; SÁTIRO = PELUDO; SICUTE; SUCOTE-BENOTE; TAMUZ; TARTAQUE).
POR QUE SE ESQUECERAM DO TETRAGRAMA? E OPINARAM FICAR COM OS ERROS CITADOS ACIMA????
TETRAGRAMA
Esse é o nome que se dá às quatro letras que representam o inefável nome de Deus, YAHWEH,[A FORMA “ERRÔNEA” DE SE ESCREVER O NOME DE DEUS PELOS MOTIVOS DAS LETRAS “EMPRESTADAS” - {“A” e “E” - DE: ADONAI; ELOHIM]; ou seja, YHWH. Esse nome nunca foi e nunca é pronunciado pelos judeus, embora suas vogais tenham sido emprestadas dos nomes Adonai ou Elohim. Uma corruptela de criação gentílica é Jeová, QUE NADA SIGNIFICA PARA O POVO HEBREU! (Palavras do autor): “Quando estudei o hebraico, na Universidade de Chicago, os estudantes judeus sempre distorciam o som do nome (Yahushua), O NOME CORRETO DO MESSIAS, quando liam o texto bíblico em voz alta, a fim de não se tornarem culpados de pronunciá-lo”. Ver o artigo geral sobre Deus, Nomes Bíblicos de, que inclui maiores informações sobre esse nome divino.
NÃO CAIA NESSE PECADO:
(Rm 2,24; Is 2,10-18; 3,7.17; 7,18.20-21.23; 11,10-11; 24,21; 26,8; 27,1; 42,8; 52,5-6; Ez 16,27; 36,20-23; Os 2,16; Mq 4,5; Zc 14,9; Ml 1,6; 2,1-3; 2 Co 4,1-6; Dn 8,12; Jo 8,44-59; Rm 1,18-27; Rm 16,17; 1Co 5,7-11; Êx 20,1-17; Rm 10,13; Mt 22,36-38; Zc 7,12-14; Os 4,6; Jd 12; Mt 7,16-23; 1Co 11,20-34; 2Pe 2,13; Rm 11,1-4; 1Rs 18; 19,18; Rm 11,9-36; 1Co 8,4-7; Lv 24,10-16; Dt 28,15-43.58-59; Ef 4,5; At 4,12; 17,23; Fp 2,9-11; Êx 3,15; 6,1-3; Rm 2,4; Jo 1,1-14; Ap 2,9; 13,1.5-7; 16,17; 17,13; 19,13; 2Ts 2,11-12).
Êx 20,1-17; Dt 6,4-5; 1Rs 18; 19,18; Is 26,8; 42,8; Os 4,6; 2,16; Zc 7,12-14; Mt 22,36-38; Mc 12,29-30; Mc 12,33; At 4,12; 17,23; Rm 2,24; 10,2-3; 11,1-4; 15,4; Ef 4,5; Fp 2,9-11; 2Tm 3,16-17; Tg 1,22-25; Ap 17,13!
“REFERÊNCIAS”
Bíblia de estudo de Genebra 3º edição. R.A.
Sociedade Bíblica do Brasil. Ano de 2.009.
(Edição: Revista e Ampliada).
Enciclopédia Bíblica do AT e NT. “INTERPRETADO – VERSÍCULO POR VERSÍCULO”.
Autor: “R.N. Champlin, Ph, D”.
Editora: HAGNOS.
2ª Edição. Ano de 2.001.

Dicionário Bíblico de Almeida – SBB.
Werner Kaschel
e Rudi Zimmer
2ª Edição. Ano de 2.005.
Pesquisa efetuada por: ANSELMO ESTEVAN.
Formação: Curso bíblico “igreja Adventista do Sétimo Dia”. Friburgo. 22 de Janeiro de 2.004. Duração de 5 meses.
Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Básico em Teologia”. [Aproximadamente 2 anos]. Término do curso em 07 de Agosto de 2.007.
Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Bacharel em Teologia”. [Aproximadamente 3 anos]. Término do curso em 08 de Julho de 2.010.

NÃO EM UMA PALAVRA... MAS SIM EM TODA BÍBLIA: VEJA DE GÊNESIS A APOCALIPSE (APESAR DE EU ESTAR TERMINANDO O "NT"...), VEJA A VERDADE SOBRE A "BLASFÊMIA DO NOME DE DEUS". E O SIGNIFICADO DO "SEU POVO" - NA ENTRADA DA TERRA PROMETIDA "CANAÃ" COM O SEU ENVOLVIMENTO COM OS "deuses DA TERRA...":
Rm 2,24; Is 52,5; Ez 36,20-23; Is 2,11; Zc 14,9; Os 2,13-17; 12,5; 14,9; Ml 1,6; Lv 24,11; 24,16; Is 1,4; Tg 2,7; Ap 16,9; 16,11; 16,21.
BAAL: Jz 2,13; 6,25; 6,28; 6,30; 6,31; 6,32; 1Rs 16,31; 16,32; 18,19; 18,21; 18,22; 18,25; 18,26; 18,40; 19,18; 22,54; 2Rs 3,2; 10,18; 10,19; 10,20; 10,21; 10,22; 10,23; 10,25; 10,26; 10,27; 10,28; 11,18; 17,16; 21,3; 23,4; 23,5; 1Cr 4,33; 5,5; 8,30; 9,36; 2Cr 23,17; Jr 2,8; 7,9; 11,13; 11;17; 12,16; 19,5; 23,13; 23,27; 32,29; 32,35; Os 2,8; 2,16; 13,1; Sf 1,4; Rm 11,4.
BAAL-BERITE: Jz 8,33; 9,4.
BAAL-GADE: Js 11,17; 12,7; 13,5.
BAAL-HAMOM: Ct 8,11.
BAAL-HANÃ: Gn 36,38; 36,39; 1Cr 1,49; 1,50; 27,28.
BAAL-HAZOR: 2Sm 13,23.
BAAL-HERMOM: Jz 3,3; 1Cr 5,23.
BAAL-MEOM: Nm 32,38; 1Cr 5,8; Ez 25,9.
BAAL-PEOR: Nm 25,3; 25,5; Dt 4,3; Sl 106,28; Os 9,10.
BAAL-PERAZIM: 2Sm 5,20; 1Cr 14,11.
BAAL-TAMAR: Jz 20,33.
BAAL-ZEBUBE: 2Rs 1,2; 1,3; 1,6; 1,16.
BAAL-ZEFOM: Êx 14,2; 14,9; Nm 33,7.

Juízes 8
33 Depois que Gideão morreu, o povo de Israel abandonou a Deus novamente e adorou os deuses dos cananeus. Eles adotaram Baal-Berite como o seu deus.[18]
Juízes 9
4 Deram a ele oitocentos gramas de prata tirados do templo de Baal-Berite. Com essa prata Abimeleque contratou alguns homens ordinários para o seguirem.[19]

Josué 11
17 Essa região ia desde o monte Halaque, perto de Seir, até Baal-Gade, no vale do Líbano, ao pé do monte Hermom. Josué matou todos os reis desses lugares[20]

Josué 12
Os reis vencidos por Josué
7 Josué e o povo de Israel derrotaram todos os reis das terras que ficam a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, na direção de Seir. Josué dividiu essas terras entre as tribos, para serem delas para sempre.
[21]

Josué 13
5 Também falta a terra dos gebalitas; e, na direção do leste, todo o Líbano, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a subida de Hamate.[22]

Cantares 8
11 Salomão tinha uma plantação de uvas
num lugar chamado Baal-Hamom.
Ele escolheu lavradores para cuidarem dela;
cada um tinha de lhe pagar mil barras de prata.
[23]
Gênesis 36
38 Baal-Hanã, filho de Acbor.
Gênesis 36
39 Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.

1 Crônicas 1
49 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
1 Crônicas 1
50 Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.

1 Crônicas 27
28 sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; sobre os armazéns do azeite, Joás.

2 Samuel 13

23 Dois anos depois, Absalão estava cortando a lã das suas ovelhas em Baal-Hazor, perto da cidade de Efraim, e convidou todos os filhos do rei para irem até lá.[24]

Juízes 3

3 Os povos que ficaram na terra foram: os moradores das cinco cidades dos filisteus, todos os cananeus, os sidônios e os heveus que viviam nos montes Líbanos, desde o monte Baal-Hermom até a subida de Hamate. [25]

1 Crônicas 5

O povo de Manassés do Leste
23 O povo de Manassés do Leste ficou morando na região de Basã até as cidades de Baal-Hermom e Senir e o monte Hermom, no norte. Eles aumentaram muito em número.
[26]

Números 32

38 Nebo, Baal-Meom (alguns nomes foram mudados) e Sibma. E deram outros nomes às cidades que eles construíram de novo.[27]

1 Crônicas 5

8 Belá, filho de Azaz e neto de Sema, do grupo de famílias de Joel. Esse grupo de famílias morava em Aroer e na região que ia para o Norte até Nebo e Baal-Meom.[28]

Ezequiel 25

9 e por isso deixarei que as cidades que defendem a fronteira de Moabe sejam atacadas. Entre elas, estarão as mais importantes: Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim. [29]

Números 25

3 Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o Senhor Deus ficou muito irado com eles 4 e disse a Moisés:
— Reúna os chefes do povo de Israel e os enforque diante de mim em plena luz do dia. Assim, a minha ira contra o povo de Israel acabará.
[30]

Números 25

5 Moisés disse aos chefes:
— Cada um de vocês mate os homens da sua tribo que foram adorar o deus Baal-Peor.
[31]

Deuteronômio 4

3 Vocês mesmos viram o que o Senhor fez perto do monte Peor, como matou todas as pessoas do nosso povo que ali adoraram o deus Baal. [32]

Salmos 106

28 Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor
para adorar o deus Baal,
e eles comeram da carne dos sacrifícios oferecidos a deuses sem vida.
[33]
Oseias 9

As conseqüências do pecado de Israel
10 O Senhor Deus diz:
— Quando encontrei Israel pela primeira vez, fiquei alegre como quem acha uvas no deserto e, ao ver os antepassados de vocês, fiquei contente como quem vê os primeiros figos maduros. Mas, quando eles chegaram ao monte Peor, ali começaram a adorar o deus Baal e se tornaram tão nojentos como os ídolos que eles amaram.
[34]

2 Samuel 5

20 Então Davi foi até Baal-Perazim e ali venceu os filisteus. Ele disse:
— Como uma enchente que derruba tudo, assim o Senhor abriu uma brecha no meio dos meus inimigos.
Por isso, aquele lugar é chamado de Baal-Perazim.
[35]

1 Crônicas 14

11 Davi os atacou em Baal-Perazim e os derrotou. Ele disse:
— Como se eu fosse uma enchente que derruba tudo, Deus me usou para abrir uma brecha no meio do exército inimigo.
Por isso, aquele lugar é chamado de Baal-Perazim.
[36]

Juízes 20

33 Então a maior parte do exército israelita saiu dali e tornou a se juntar em Baal-Tamar. Mas os homens que cercavam a cidade saíram de repente dos lugares onde estavam escondidos na planície de Gibeá. [37]

2 Reis 1

2 O rei Acazias, que ficou no lugar de Acabe, caiu do terraço do alto do seu palácio em Samaria e ficou muito ferido. Então mandou que alguns mensageiros fossem consultar Baal-Zebube, o deus da cidade filistéia de Ecrom, a fim de saber se ia sarar.[38]

2 Reis 1

3 Mas um anjo do Senhor mandou que Elias, o profeta de Tisbé, fosse encontrar-se com os mensageiros do rei Acazias e lhes perguntasse assim: “Por que vocês estão indo consultar Baal-Zebube, o deus de Ecrom? Por acaso, pensam que não há Deus em Israel?[39]

2 Reis 1
6 Eles responderam:
— Um homem se encontrou com a gente e disse que voltássemos e disséssemos que o Senhor manda perguntar o seguinte: “Por que é que você está mandando mensageiros para consultarem Baal-Zebube, o deus de Ecrom? Será que você pensa que não há Deus em Israel? Você não vai sarar dos seus ferimentos; você vai morrer!”
[40]

2 Reis 1

16 e disse:
— O Senhor Deus diz assim: “Ó rei, você agiu como se em Israel não houvesse Deus para consultar e mandou mensageiros para consultarem Baal-Zebube, o deus de Ecrom. Por isso, você não vai ficar bom; você vai morrer!”
[41]

Êxodo 14

2 — Diga aos israelitas que voltem e acampem em frente de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar Vermelho, perto de Baal-Zefom. [42]

Êxodo 14

9 Os egípcios, com todos os seus cavalos, carros de guerra e cavaleiros, saíram atrás dos israelitas e os alcançaram onde eles estavam acampados, na beira do mar Vermelho, perto de Pi-Hairote e de Baal-Zefom.[43]

Números 33

7 Saíram de Etã e voltaram a Pi-Hairote, que fica a leste de Baal-Zefom, e acamparam perto de Migdol.[44]

OBSERVE, AGORA ESSE SEGUNDO ESTUDO:
Qual a fonética correta do nome do mashiach?(MESSIAS, SALVADOR)?
Introduzo esse capitulo, esclarecendo uma das situações intrigantes que temos sobre o nome, Contudo, é evidente que não podemos entender a situação sobre o Nome se não tomarmos como referência o Background (pano de fundo) dos acontecimentos históricos, pois muitos dizem:
“EL ou ELOHIM Os cultos mitológicos pagãos primitivos possuíam um ídolo chamado “EL”, que também originaria a forma corrompida “ELOHIM”. Afirmam os relatos mitológicos pagãos que EL vinha a ser pai de BAAL. Para os que já são de alguma forma, familiarizados com as escrituras, irão perceber que o nome “Belzebu”, um dos nomes malignos referidos nas escrituras, tem, na verdade, origem em “Baal zebub” cujo significado é “senhor das moscas”. A forma correta do título escritural original que se refere ao Criador é “UL ou ULHIM (UL-RIM)”, e não EL ou ELOHIM. As palavras originais “UL ou ULHIM (UL-RIM)” possuem o significado de “O Ser Soberano Criador”. A forma UL é a forma singular pura. A forma ULHIM (UL-RIM) é uma forma que pode tanto ser usada para o singular como para o plural, exatamente como ocorre com a palavra “lápis” em português (1 lápis, 2 lápis). A forma original UL e ULHIM (UL-RIM) foi facilmente corrompida para EL e ELOHIM, de modo a introduzir o impostor EL nas invocações dos incautos, e receberem o impostor como se verdadeiro fosse”.
ARGUMENTAÇÃO EFICAZ:
Veja querido leitor é fácil enganar as pessoas expondo esse tipo de idéia misturando mentiras com verdades. Todavia, o problema dos expositores destes artigos, é que, na falta de conhecimento histórico e técnico do mundo Hebraico. Vejamos a seguir:
As primeiras cidades descritas na Torah em Bereshit (Gemesis) 11:1 em diante, como: Calné, Ereque, Acade e Bavel se localizavam na terra de Shinar, conhecida como Mesopotâmia, hoje o atual Iraque. Qual era a língua falada nesta terra? A língua de SHEM. E qual era língua de SHEM? Hebraica, língua falada dentro de Bavel (Babilônia). Provas encontradas em sitios arqueológicos comprovam esse fato. A língua Santa (Kadosh Lashom) era a língua falada pelos antidiluvianos. A Rebelião começou com Ninrode e se alastrou pela sua mãe que também era sua esposa.
Logo começou a invocação dos demônios (Melahim caídos) e a língua usada para essa invocação era o “Hebraico”. Palavras e nomes santos, que eram atribuídos ao Eterno de Israel, agora passaram a ser usados para invocar estes demônios. Elohim por exemplo é um destes nomes. O Termo “El” nunca foi originalmente criado para invocar os demônios e nem tão pouco um traço lingüístico de uma língua pagã babilônica, uma vez que bavel usava o hebraico e as línguas pagãs começaram depois da torre e da confusão. Por conseguinte o termo “EL” era usado para o Eterno, assim como Elohim é uma expressão plena do caráter do Criador, e na GUIMÁTRIA JUDAICA (ver pág. 156), seu número é “5”, o mesmo numero de Bará (criar), O Sod (Oculto) confirma isso. A mesma regra se aplica para a palavra Adonai (Senhor, marido). Unicamente o Eterno é Adonai, é o Marido, o dono da casa é de fato o Senhor. Agora, se indivíduos rebeldes como Ninrode e aquela geração começaram a usar os nomes Kadoshim (santos) para os demônios, isto não significa que estes nomes não deverão ser aplicados ou usados para o “Eterno”, até por que Eles existiram para a Shekinah do Altíssimo e não para o diabo.
A iguinorância é tão gritante que nem mesmo sabem eles o significado da palavra BAAL; dizem escancaradamente que Baal é um nome de um demônio etc… A palavra Baal significa: Marido, Senhor, dono da casa, expressão milenar tanto usada no hebraico antigo como no moderno Exemplo “Há Ishi Baal há Isha” O homem é marido da mulher ou desta mulher. Outro exemplo em
Mt.1:16 “Rh[¤I C¢L]P D¡p£o¦N X£[©@ M¡I¥X¦N L¢R¢d S¤Q]I-Z£@ CI¦L]D A«W©R¢I¥E”
“E Yakov gerou Yosef, Baal (marido ou Senhor ou Pai) de Myriam do qual nasceu Ieshua.”
Em outras palavras você poderá usar Adonai tanto para o diabo quanto para o Todo Poderoso. O mesmo se aplica para Baal, você pode usar tanto para o Eterno quanto para os demônios. Por isso ao falar “BAAL” ou “ADONAI” você tem que colocar o nome do Baal ou do Adonai, Exemplo: Baal’Zibull, Baal’Shium, Baal’Moloque. Que Baal você adora? Baal’Zibull ou Baal Eterno Criador? O mesmo vale para Adonai. Por isso é usada constantemente na Tanach, a expressão: “Mi Camorra Baelim Adonai, Iahue DEDI”. Tenho lido muitas coisas acerca da fonética correta do nome do Mashiach na internet, fico surpreso com as discordâncias que há em relação ao assunto que julgo de fundamental importância para nossa salvação, em alguns casos, tenho observado pessoas catedraticamente escoladas no Hebraico, com uma profunda compreensão dos Livros Sagrados (Tanach e da Torah) e deslizam em dizer asneiras tais como: “Ieshua se traduz como Jesus” a correta pronuncia é “Iashua” e compara com veemência a ligação de Ieshua com Ieshu sem o “ain” (“R”) letra hebraica que tem um significado espiritual muito amplo, que também significa “OLHO”…
Em primeiro lugar Jesus não é uma tradução de Ieshua, pois tradução é mudança de letra de fonética, mas não de significado.
Ie Shua (Eu Serei a salvação presente, passado e no futuro).
Assim que se traduz o nome do Mashiach. Outro exemplo de tradução: “House” para Português “Casa” temos aqui mudança de letras e de fonética, mas não de significado. Ieshua (Ie está expresso em diversos nomes de profetas) (Navy) como “Ye” shaiahu, ”Ye” miahu (Jeremias e Isaias)etc. Contudo, se desconectarmos o “R”ain do nome tanto Ya’Shua como de Ye’shua teremos sim um significado espiritual pejorativo, pois Yeshu significa o Messias cego o Demônio assim como “Yashu”. E dessa palavra pejorativa que foi corretamente transliterada para Grego em IESOUS, pois os gregos não pronunciam a letra SHIM “Y” mas sigma; ficando em sua pronuncia Iesous, que hoje se pronuncia Jesus e ai eles querem justificar toda história, vejamos a seguir:
“Jerusalém, em 70 antes do Mashiach, o Rabino perushim Yohanan Ben Zakkay, driblou os comandantes zelotes, que não deixavam ninguém sair da cidade, com a simulação de um cortejo fúnebre, e conseguiram chegar até a barraca de comando do Vespasiano Tito Filho, o general romano encarregado do sítio à cidade do Grande Rei. Isso foi antes de ocorrer o Tishá Beav de 9 de Av. Vespasiano recebeu o esperto Rabino e aceitou um acordo que ele lhe fez: levar toda a sua Yeshivah para a cidade de Yavné, às margens do Lago da Galiléia. Ocorreu o Tishá Beav: Jerusalém e o BEIT HAMIKDASH foram destruídos a fogo pelos malvados romanos. Destruídos todos os comandantes zelotes da Rebelião. Mais de um milhão de corpos de judeus foram profanados e enterrados nos montes ao redor de Sião. Dos que sobraram em Israel um general Galileu, zelote, Flavio Josefo, aprisionado e colaborando com os romanos, foi o historiador dessa tragédia. Os outros vencidos foram levados e vendidos como escravos nos mercados de Alexandria e das mais importantes cidades comerciais portuárias do mundo. Os AM HA-ARETZ, a plebe, a gentalha, tão execradamente desprezada pelos perushim, correram às cavernas, montanhas inacessíveis e entranhas inabitáveis da Aretz (terra). A Comunidade Nazarena, seguindo as profecias de Yeshua a respeito, safou-se dessa, quando Vespasiano pai correu a Roma e lá, por mais de sete meses, parando as atividades do cerco que foi deixado ao comando do filho, negociou políticamente sua coroação como Imperador.
Enquanto isso, depois de ter reorganizado a famosa Yeshivah dos perushim em Yavné, reunindo papéis semi-destruídos, sobretudo os da Yeshivah, entre eles, tinham um “rolo” escrito por um nazareno metido, que o tinha feito como se fosse uma “Escritura Kadosh”, Tenho esse texto aquí diante de mim. (O Ben Zakkai, contra tudo o que dizem e ignoram os “scholars” historiadores do texto escritural e o pessoal ekklesiastiano da “Crítica da Forma”, e que tais, não só sabiam da existéncia do rolo, como tinha uma copia dele). O individuo, por cima de tudo, era um levita, que se tornou talmidim de Ieshua de Netzaré: Mattityahu, de nome Muito bem, era preciso combater essa “nova seita” na Aretz e no Galut/Diáspora, assim como o Sanhedrim (sinédrio) Tradicional havia entendido, em passado recente, a cerca de quarenta anos atrás, quando Ben Zakkay era jovem. “O Sanhedrim mandara a Shaul, um jovem não “radical”, mas“ “fanático” porque não tinha discernimento, com cartas de autorização para trazer aprisionado de Dammesek (Damasco) para Jerusalém a esses “nazarenos”; Matá-los todos. Estraçalha-los, trannnchhh! (Ma Aseh Shlechim/At. 9:1-2).
Em consequencia, o Ben Zakkay adotou logo aquela atitude tacanha e matreira de coronel político dos antigos engenhos da Bahia e de Pernambuco: “Retado”! Se vamos combater o homem, vamos logo “esculhambar” o nome dele! É por ai que se começa!”E aparecem os “Piançó”, “os Panças”, “Corno manso”, “Sete quedas”, “Engole cobra”, “Zurave”, e que tais”.
No ano 73 A.C. por influência do Ben Zkkay e desde Yavné se difundiu no Galut e na Aretz o “novo nome” do Messias Nazareno. Que é uma maldição, muito bem armada, como “espécie de armadilha de pegar passarinho”, e se propagou até hoje no Movimento Messiánico. “A maldição: YESHU, que é um acrónimo ou acróstico de YOMAR SHAMEO UZEECHRO que, por sua vez, traduzido ao Português, significa: “QUE SEU NOME SEJA MORTO ASSIM COMO A SUA MEMÓRIA” A essa maldição Yavne juntou a famosa oração SHIMONEH ESREAH”.
Como vemos, a história é clara como realmente a conspiração contra o nome Kadosh Ieshua ou Iashua foi profanado entre as Nações.
“E em nenhum outro há salvação, porque também debaixo dos céus nenhum outro NOME há dado entre os homens, pelo o qual devamos ser salvos.”
(Ma’asei Shaliachim, Atos dos Apóstolos. 4:12).
Existem na Torah quatro níveis de interpretação das Escrituras que são a base e o fundamento central de sua compreensão, que se harmoniza como todo, o primeiro fundamento é chamado de P’shat, significa simples, é o nível de compreensão direta da leitura das Sagradas Escrituras. Ex: “E disse: Tu és Keifá e sobre esta pedra…” (Mt. 16:18).
Remez: É o segundo nível que significa: se aprofunde mais. Ex: de remez é as parábolas, comparações metáforas etc… Ex: Bereshit (Gn. 3:15).
Drash: Pesquise (Profecias)
Sod: Significa oculto, se refere aos códigos bíblicos secretos, colocados pelo Eterno na Sua palavra; entre os códigos estão a guimátria, que era/é muito empregada pelos profetas, muitas vezes.
Por conseguinte, vamos considerar a aplicação destes quatro níveis de intepretação, para entender melhor sobre o nome do Mashiach.
Yeshua ou Yahushua?
Yahushua
Yahoshua
Yehoshua
Yehushua
Yaohushua
Yaohoshua
Todos esses nomes citados a cima, são escritos em hebraico com as mesmas letras, tendo por tanto o mesmo valor numérico e o significado é o mesmo; “YHVH é Salvação”. No hebraico, cada letra tem um valor numérico, e cada palavra ou nome tem o seu valor numérico, de acordo com as letras que compõem a palavra, isto é chamado de “Guimatria”.
LEIA TODO O ESTUDO COMPLETO ADQUIRINDO O LIVRO NOME DO ETERNO
http://peshitta.wordpress.com/ (Material tirado da internet com direitos autorais reservados ao autor da postagem acima!).

SENHOR: (Propriamente dito: Hebr. ADON; gr. KYRIOS) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97,5; Rm 14,4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando. (Hebr. YHVH, JAVÉ). Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípios nem fim (Êx 3,14; 6,3). Segundo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das TRADUÇÕES modernas usa “Senhor” como equivalente de YHVH (JAVÈ). A RA e a NTLH escrevem “SENHOR”. A forma JAVÈ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de YHVH (o Eterno) com as vogais de ADONAI (senhor).
Às abreviações (Hebr. Lê-se - “Hebraico”); (gr. Lê-se - “grego”).

VEJA, AGORA, O SIGNIFICADO DE “SENHOR”:

(Tirado do estudo da Bíblia de Genebra – edição revista e ampliada Baal – senhor [1Rs 16,32 – Baal.]).

BAAL: Essa designação significa “senhor” ou “marido”. Baal era adorado como o deus da tempestade e era a principal divindade da religião cananéia. Como o deus que controlava as condições do tempo; Baal era considerado o agente das chuvas vivificantes e da fertilidade que evitavam a fome e esterilidade da terra, dos rebanhos e do povo.

(Bem, vamos agora a um “Dicionário-enciclopédico do Autor: R. N. Champlin, Pn. D. Da (Editora: HAGNOS.):

BAAL (BAALISMO): A palavra e seu uso. Essa é a palavra hebraica que significa “proprietário”, “senhor” ou “marido”. É usada em 1Cr 5,5; 8,20 e 9,36 como um nome pessoal; e de modo geral, designa a divindade cananéia desse nome. As identificações incluem aquelas com restrições a algum mero lugar de adoração como Baal-Peor (Nm 25,3), Baal-Gade (Js 11,7), Baal-Hermom (Jz 3,3), etc. Algumas vezes, tais combinações indicam uma característica da divindade, e não algum lugar com o qual estaria associada, como Baal-Berite (Baal do pacto, em Jz 8,33). Baal-Zebube, talvez uma corruptela de Baal-Zebul (que significa “príncipe”, em 2Reis 1,2). O próprio termo sugere que a divindade era considerada proprietário de um determinado lugar, pelo que exerceria controle ali, no tocante a certos aspectos da vida humana, mas, sobretudo, no tocante à fertilidade.
Baalísmo. A adoração a Baal era, essencialmente uma religião da natureza, cuja ênfase principal era a fertilidade. O Oriente Próximo exibiu várias formas de religião da fertilidade, e essa religião dos cananeus era a mais desenvolvida entre elas, quanto a esse aspecto. Israel deixou-se arrastar pela influência do baalismo por meio de sincretismo (os hebreus incorporaram-no, ou ao menos aspectos seus, à sua fé), tendo havido uma reação profética (os profetas que reagiram contra esses elementos corruptores).
Ideias. El seria o pai dos deuses, mas não teria muito contato com os homens. Aserá era a deusa-mãe. Um filho (ou neto) de destaque deles seria Baal. Sua consorte, Astarte (que no AT aparece como Astarote), era a deusa da fertilidade. Nos tabletes de Ras Shamra, Anate aparece como a consorte de Baal. Seu maior inimigo era Mote (a morte). O clima da Síria e da Palestina contribuía para a elaboração dessa religião. As chuvas cessam em março-abril. Só começa a chover novamente em outubro-novembro, e, durante o intervalo, pouca vegetação pode crescer. A menos que as chuvas voltem, a fome é inevitável. Assim os cananeus personificaram as forças que fazem a vegetação voltar à vida. A razão pela qual as chuvas cessariam é que Baal seria morto em uma luta feroz contra Mote. E as chuvas retornariam porque os amigos de Baal (como o Sol – Shapsh ou Shemsh) e Astarte (fertilidade), devolver-lhe-iam a vida (princípio da ressurreição). Assim temos nisso uma forma de religião que é, essencialmente, a adoração à natureza. Quando os homens perturbam os deuses ou deixam de agradá-los, há perturbações nas condições atmosféricas, ou nas vidas das famílias e das tribos.
Festividades. A fim de promover o sentimento religioso do povo e honrar os deuses, foram instituídas festas que apelavam ao impulso procriador e a licenciosidade, incluindo a prostituição masculina e feminina, que se tornou um acompanhamento indispensável nesses cultos de fertilidade. Isso prosseguia durante os períodos da festividade e fora dos mesmos.
Influência sobre Israel. Essa religião exerceu grande influência sobre Israel, especialmente no norte (Israel, em contraste com Judá), onde as ideias e as culturas pagãs tornaram-se parte, mais rapidamente da perceptiva religiosa dos israelitas. Isso provocou os protestos dos profetas. Sob tais circunstâncias foi que Elias e seus sucessores postularam a pergunta se o Deus de Israel era Yaohu ou Baal (ver Reis 18). Os símbolos dessa adoração foram condenados pelos profetas, incluindo a árvore ou bosque sagrado, a coluna e os terafins (imagens, que incluíam figurinhas da deusa da fertilidade, que se tornaram populares e numerosas entre os israelitas). O protesto levantado pelos profetas contra esse tipo de religião pode ter sido um dos fatores que raramente permitia que Deus fosse chamado de Pai e o AT não tem palavra que corresponde a deusa. Além disso, a expressão filho de Deus, aplicada ao homem, é rara no AT. Taís termos poderiam ser erroneamente entendidos, em termos pagãos. No judaísmo havia o cuidado de se evitar a terminologia sexual no seio da família, porquanto isso era por demais comum nas religiões politeístas e de fertilidade, entre os vizinhos de Israel.
Fatores do vigor da religião de fertilidade. 1. Israel não expulsou os cananeus de suas terras, mas antes misturou-se com eles em casamento. 2. Aqueles que tinham acabado de entrar na Terra Prometida tinham acabado de sair das experiências no deserto. Formas religiosas que fomentavam festividades e os prazeres sensuais eram altamente tentadoras. Ou, pelo menos elementos tomados por empréstimo dessas atividades que sem dúvida eram muito atrativos. 3. A lei de Israel era austera. Sempre será mais fácil seguir o curso de menor resistência. Assim, persistia por um lado a fé em Yaohu, e esta ia-se misturando com elementos cananeus. Esse processo sincretista é ilustrado em passagens como Jz 2,1-5; 2,11 – 13,17; 19; 3,5-7; 6,25. A mesma coisa se dava com combinações de palavras, como Jerubaal (ver Jz 7,1), Beeliada (ver 1Cr 14,7), Es-Baal e Meribe-Baal (ver 1Cr 8,33.34), que surgiram de outros nomes próprios. As ostraca de Samaria (cerca de 780 a.C. O demonstram que para cada dois nomes que envolviam o nome de Yaohu, um era uma forma qualquer composta de Baal. O trecho de 1 Reis 18 mostra nos que o baalismo tornou-se tão forte em Israel que somente sete mil deles permaneceram fieis à antiga fé. Elias conseguiu evitar o colapso total da fé judaica. Embora continuassem havendo reformas e o protesto dos profetas (ver Os 2,16.17), parece que foi necessário o cativeiro para impor a purificação necessária.
Dois grandes mitos de Baal. Os textos de Ras Shamra contêm esses mitos, a saber: 1. O conflito com o Príncipe do Mar e Juiz do Rio (o deus das águas obtém a ascendência e, arrogantemente, intimida os outros deuses). Baal, com a ajuda de alguns outros deuses, é capaz de derrotá-lo, confiando-o à sua devida esfera de atividade. Talvez essa luta seja simbolizada pelo leviatã da Bíblia, que poderia ser o mesmo Iotan, a serpente enroscada, e que possivelmente seja idêntica ao Príncipe do Mar, - Alguns supõem que o Dia do Senhor (segundo originalmente concebido no judaísmo) poderia referir-se a vitória de “Yahweh” sobre as forças do caos. E esse conceito poderia depender do mito cananeu, acima descrito. 2. Outrossim, havia o deus que morria e ressuscitava; Baal, morto por Mote, era então ressuscitado pelo deus Sol e por Astarte. Tal suposta ressurreição era acompanhada por grande festividades de sensualismo. Apesar de que o judaísmo, como é óbvio, nunca desenvolvesse qualquer coisa similar, excetuando casos de empréstimos diretos extraídos das religiões de seus vizinhos pagãos, alguns estudiosos supõem que o próprio conceito de ressurreição pode ter sido provocado, pelo menos em parte, por essa antiga crença. Não há como determinar até que ponto isso pode ter sido verdade. Mas a verdade do conceito da ressurreição em nada é prejudicada ainda que os povos pagãos, de maneira crua, tivessem antecipado e expressado essa ideia à sua maneira ímpia.

BAAL-BERITE
No hebraico, Senhor do pacto. Era um deus cananeu, adorado pelo povo de Siquém, após a morte de Gideão (ver. Jz 8,33 e 9,4). Essa adoração era promovida mediante o ídolo do deus. Abimeleque, neto de Gideão, tomou setenta peças de prata da casa desse deus a fim de contratar homens para o ajudarem em sua rebelião (ver Jz 9,4). Não se sabe como interpretar a palavra pacto, associada a esse deus. 1. Poderia ser um pacto geral: a aliança entre o povo e essa divindade; ou 2. Poderia ser um pacto particular: a divindade chamada como testemunha do pacto de Siquém como Israel. Provavelmente devemos pensar nessa segunda alternativa.

BAAL-GADE
No hebraico, Senhor da sorte. Nome de uma cidade no vale do Líbano, sob o monte Hermom (ver Js 11,17; 12,7 e 13,5). Ficava localizada no extremo norte das conquistas de Josué. A localização precisa é desconhecida, mas ficava entre o monte Líbano e o monte Hermom, talvez perto da moderna aldeia de Hasbeiya. Tell Haush, a doze quilômetros ao norte de Hasbeiya, tem sido identificado como o lugar, por alguns estudiosos. Esse lugar, de fato “todo o Líbano, na direção do pôr-do-sol, de Baal-Gade, sob o monte Hermom, até à entrada em Hamate”, não foi conquistado por Israel antes da morte de Josué. Alguns têm identificado esse lugar com Baalbeque mas tal identificação não tem resistido à investigação.

BAAL-HAMOM
No hebraico significa “Baal das Multidões”. Seja como for, era uma localidade nos montes de Efraim, perto de Samaria. Entre essa localidade e Dotã, foi sepultado o marido de Judite (ver Judite 8,3). Apócrifo. No Antigo Testamento, o local é mencionado exclusivamente em Ct. 8,11, onde se lê que ali Salomão tinha uma vinha.

BAAL-HANÃ
No hebraico, Baal é gracioso. Foi nome de duas pessoas, no AT.

1. Um rei de Moabe que reinou após Saul (ver Gn 36,38). Talvez fosse filho de Acbor, sucessor de Saul. Foi sucedido por Hadar ou Hadade (ver Gn 37,39.Ver também 1Cr 1,49.50).
2. Um gederita, superintendente real das oliveiras e sicômoros nas planícies baixas, sob Davi (ver 1Cr 27,28), em cerca de 1015 a.C.

BAAL-HAZOR
No hebraico, Vila de Baal. Lugar onde Absalão guardava seus rebanhos e realizou sua festa de tosquia (ver 2Sm 13,23). Não é a mesma Hazor (ver Ne 11,33), atualmente Tell 'Asar. Por longo tempo, Absalão vinha planejando vingar-se de Amom, por haver desvirginado sua irmã. Tamar, A festa foi apenas um pretexto para que pudesse pôr as mãos sobre Amom. O plano deu certo. Absalão conseguiu matar Amom, e então foi esconder-se, durante algum tempo. É provável que o lugar onde a festa foi realizada fosse uma casa nas montanhas, sendo um lugar cerca de 1200m acima do nível do mar. O lugar tem sido identificado com Jebel el-'Asur, a nordeste de el-Tayibeh, a pequena distância, e a leste da estrada para Siquém.

BAAL-HERMOM
No hebraico, Senhor de Hermom. Tem sido identificado por alguns com Baal-Gade, mas não há certeza quanto a isso. Seja como for, era um lugar onde Baal era adorado, e estava localizado na Transjordânia, nas vertentes do monte Hermom. Ficava de frente da entrada para Hamate, onde habitavam os heveus (ver Jz 3,3). Essa referência nos dá a ideia de que era uma montanha a leste do Líbano, chamada por esse nome. A atual Banjas mui provavelmente assinala o local (ver Js 13,5). [Os “cultos pagãos” - também eram adorados em montanhas...! Por isso, Yaohu – quando trouxe seu povo para a terra de Canaã, “pediu primeiro para que seu povo”, aguardasse um LUGAR, que, Seria escolhido para ADORÁ-LO. E não junto com esses deuses todos! Mas o povo, não obedeceu como sempre. Tornado a adoração a Yaohu um culto pagão também. Adorando nos ALTOS.{Dt 33,29; Nm 33,52; Dt 7,5; 12,1ss; 1Rs 3,2; 2Rs 16,4; 1Rs 12,21-33 (Jeroboão seguiu o culto dos cananeus – idolatria nos altos)}. Anselmo Estevan.].*

BAAL-MEOM
No hebraico, Senhor da Habitação (ver Nm 32,38 e 1Cr 5,8). Foi uma cidade construída pelos descendentes de Rubén. Era uma das mais importantes cidades da fronteira de Moabe, juntamente com Bete-Jesimote e Quiriataim (ver Ez 25,9). Fazia parte das possessões moabitas, ao tempo de Ezequiel (ver Ez 25,9). Também era chamada pelo nome de Bete-Baal-Meom (ver Js 13,17), Bete-Meom (ver Jr 48,23), e Beom (Nm 32,3). Há uma inscrição na Pedra Moabita que diz que Mesa, rei de Moabe, edificou-a ali construiu um reservatório. É provável que o lugar tivesse mudado de mãos com frequência, entre Israel e Moabe, por diversas vezes. Ficava localizado em Ma'in, os quase quinze quilômetros a leste do mar Morto, segundo têm descoberto os arqueólogos.

BAAL-MEU
No hebraico, Meu Senhor. Um nome usado para indicar Deus (ver Os 2,16), embora o termo fosse tipicamente pagão, e naturalmente, trouxesse tal conotação. O povo recebeu ordem para não usar o nome, por esse motivo. Mas a referência pode significar apenas que Deus agora seria chamado Ishi (marido), e não Baal, porquanto essa mudança em nome estava ensinando uma lição espiritual. Israel deveria manter um correto relacionamento com Deus, como se fosse uma esposa para com seu esposo, e não meramente o relacionamento de um servo para com o seu senhor. Todavia, o desuso do nome Baal provavelmente também serviria de medida contra o paganismo.

BAAL-PEOR
No hebraico, Senhor de Peor. Era uma divindade adorada em Moabe, quando Balaão provocou a apostasia em Israel. Isso sucedeu quando Israel estava acampado em Sitim (ver Nm 25,3 ss.) Todos os adoradores foram mortos, mediante o julgamento divino (ver Dt 4,3). Essa apostasia particular prosseguiu, sendo relembrada muito tempo mais tarde (ver Sl 106,28 e Os 9,10). Nesta última referência a adoração ao ídolo é chamada de “vergonhosa idolatria”, e seus adoradores de “abomináveis”. Alguns supõem que essa forma de adoração incluía excessos sexuais e perversões. Esse deus era a divindade local do monte Peor (daí o nome), e provavelmente estava vinculado ao Baal dos fenícios.

BAAL-PERAZIM
No hebraico, Senhor dos calções. Davi dera esse nome a um lugar, onde obteve a vitória em uma batalha contra os filisteus (ver 2Sm 5,20; 1Cr 14,11 e Is 28,21). Esse nome é curioso por ser o único que se compõe com o nome Baal, acerca do qual temos informações específicas sobre como o nome foi dado. O local é atualmente desconhecido, embora dois locais, próximos de Jerusalém, tenham sido sugeridos: a moderna Sheikh Bedr, a noroeste de Jerusalém, e um lugar no vale dos Gigantes, a sudoeste de Jerusalém. No trecho de Isaías 28,21, o lugar é chamado Monte Perazim.

BAAL-SALISA
No hebraico, Senhor de Salisa. (ver 2Rs 4,42), Era um lugar no distrito de Salisa (ver Sm 9,4). Eusébio e Jerônimo disseram que era uma cidade a quinze milhas romanas de Dióspolis, perto do Monte Efraim. Era o lugar de nascimento do homem, de nome desconhecido, que, em tempo de fome, trouxe a Eliseu vinte pães de cevada e espigas de trigo que alimentaram cem homens. A quantidade de alimento era minúscula, para tanta gente. Mas houve um milagre de multiplicação, tornando o alimento suficiente a todos, pois ainda sobrou muito alimento após todos já estarem satisfeitos. O paralelo miraculoso de Cristo, na multiplicação dos pães e dos peixes, em Mateus 14,16e ss., é óbvio. Ambos os eventos ilustram como a provisão de Yahushua é surpreendente, podendo derrotar tanto a fome física quanto a fome espiritual. As pessoas se surpreendem lhes é conferida uma provisão inesperada, e elas dizem: “Louvado” seja o “Senhor” - Baal. Porém em breve esquecem-se da providência divina, e tornam a surpreender-se, em futuras ocasiões. [MAS SÓ QUE O NOME “SENHOR” – ESTÁ SE REFERINDO A UMA DIVINDADE PAGÃ! E, NÃO AO SEU VERDADEIRO NOME COMO ELE QUER SER RECONHECIDO – YHWH – YAHU – YAHU-UL - YAHU – YAHUSHUA. (Anselmo Estevan.)].*

BAAL-TAMAR
No hebraico, Senhor da palma. Era um lugar perto de Gibeá, na tribo de Benjamim, onde as outras tribos lutaram com os benjamitas (ver Jz 20,33). Eusébio chamava-a de Betamar, o que é um intercâmbio verbal com Bete e Baal. O lugar estava associado à palmeira de Débora (ver Jz 4,5), que ficava entre Betel e Ramã, uma posição que talvez explique o nome. Israel fora à batalha para castigar o pecado de Benjamim (ver Jz 20,33). O local atualmente é desconhecido, mas ficava perto de Gibeá, que dista seis quilômetros e meio de Jerusalém. Alguns identificam as ruínas em Erhah como o local.
BAAL-ZEBUBE
No hebraico, Senhor das moscas. Belzebul, segundo se pensa, significa deus do monturo, que expressa repulsa ao príncipe de toda impureza moral. Todavia, alguns supõem que a palavra significa “senhor da habitação”, onde se ocultariam maus espíritos. As variantes textuais nos manuscritos confundem o quadro. Baal-Zebube aparece no AT, e Belzebul no NT. (Ver 2Rs 1,2; 1,3.6; 1,16; Mt 10,25; 27; Mc 3,33; Lc 11,15ss.). Originalmente, Baal-Zebube era um deus filisteu, ao qual Acazias, filho de Acabe, rei de Israel, mandou consultar, após ter caído de seu quarto elevado, em Samaria (ver 2Rs 1,2). Acazias esperava receber algum bom preságio da parte dessa divindade, acerca de sua condição, mas foi repreendido por Elias, por tal lapso. A morte foi declarada como certa, como castigo. Não se sabe porque essa divindade era chamada das moscas. Alguns têm sugerido que isso se deve ao fato de que ele protegia seus adoradores das moscas. Outros pensam que significa que a sua mensagem e provisões eram rápidas, como moscas. Ou então, a quase onipresença das moscas poderia sugerir uma divindade que está em todos os lugares. A forma neotestamentária varia nos manuscritos, e muita discussão se concentra em torno de seu significado e uso.

BAAL-ZEFOM
No hebraico, Senhor do Inverno, ou Senhor do norte. Uma cidade pertencente ao Egito localizada na fronteira do mar Vermelho. (Ver Êx 14,2 e Nm 33,7). Ali acamparam os filhos de Israel antes de atravessar o mar. Ao que parece, foram apanhados em uma armadilha, pelo que devia ser uma espécie de península. Ali postados, viram os exércitos egípcios que se aproximavam. Os filhos de Israel ficaram aterrorizados, queixando-se diante de Moisés por qual razão tinham sido apanhados em uma armadilha. Porém, Moisés exortou-os a que confiassem em Deus (Yaohu). Foi então que o povo de Israel atravessou o mar por terra seca. E os exércitos egípcios, tentando fazer a mesma coisa, foram afogados nas águas do mar, que retornaram ao seu devido lugar.
O próprio nome fala de um bem conhecido deus da literatura de Ugarite. Há evidências de que essa divindade estava associada ao porto egípcio de Tapanes. Posteriormente, Jeremias foi levado para esse porto, pelos judeus que fugiam de Jerusalém, pois recusavam-se a render-se a Nabucodonosor.
Não se sabe qual a localização exata de Baal-Zefom, mas supõem-se que ficava ou perto do mar Mediterrâneo, em Tapanes, a 35km a suleste de Rameses, ou para o suleste daquele lugar. Tapanes é a atual Tell Defneh, na extremidade norte do istmo.

BAALÃ
No hebraico, senhora. Há variações desse nome como Quiriate-Jearim (ver Js 15,9). Baalim de Judá (ver 2Sm 6,2), Quiriate-Baal, em Judá (ver Js 15,60 e 18,4).
1. A cidade de Quiriate-jearim, a quase quinze quilômetros a oeste de Jerusalém, talvez a moderna Tell-el-Azhar. Ela é mencionada em conexão com as fronteiras do território de Judá (ver Js 15,9.10.11.29; 1Cr 13,6).
2. Uma cidade ao sul de Judá, talvez a Baalá de Js 19,3, ou a Bealote de Js 15,24. Ficava na Sefelá, anteriormente parte do território de Simeão, tendo sido identificada com Khirbet el-Meshash, cidade no extremo sul de Judá (ver Js 15,29).
3. Uma cadeia montanhosa de Ecrom a Jabneel, na fronteira norte de Judá, talvez na colina atualmente conhecida como Mughar e associada a Khirbet el-Meshash (ver Js 15,11).
4. Baalá, uma cidade de Dã, na fronteira (ver Js 19,44), associada a Bel 'ain.
5. Uma cidade a oeste de Gezer, talvez a mesma mencionada no número anterior. O lugar foi construído por Salomão, para servir de cidade-armazém (ver 1Rs 9,18 e 2Cr 8,6).
6. BaaL, devendo ser identificada com Baalate-Beer (1Cr 4,33).
BAALATE
(Ver Baalá, números 4 e 5.).

BAALATE-BEER
No hebraico, poço santo, ou Baal do poço. Era uma cidade do território de Simeão, evidentemente o santuário de uma deusa. Deve ser identificada com “Ramá do Sul” (ver Js 19,8; 1Cr 4,33), a qual muitos pensam ser a mesma que a de números 6, sob o título Baalá. Não se sabe o local exato, mas pensa-se que fica no extremo sul de Neguebe, e próximo um poço.

BAALE-JUDÁ
No hebraico, Senhores de Judá. Uma cidade de Judá, de onde Davi trouxe a arca para Jerusalém (ver 2Sm 6,2), provavelmente a mesma Baalá de Js 15,9 e 1Cr 13,5,6. Ver o número 1 do artigo sobre Baalá.

BAALINS
No hebraico, grande Senhor, sendo o plural de Baal. O termo encontra-se em Jz 2,11; 3,7; 1Rs 18,18; Jr 2,23; Os 11,2 e outros trechos.
Autor e circunstâncias da composição. O livro do Apocalipse não nos oferece informações precisas sobre seu autor. Este atribui-se o nome de João e o título de profeta (1,1.4.9; 22,8-9), mas em parte alguma pretende ser um dos Doze. Uma tradição bastante firme, da qual encontramos vestígios desde o século II, identifica o autor do Apocalipse com o apóstolo João, ao qual atribui também o quarto evangelho. [Ta vendo? Não??? Há, desculpem, ainda não expliquei né??? O termo “do”! Como difere do termo “de” veja o parágrafo acima ele fala por mim...!!!!! Pois, quando a Bíblia fala de “SENHOR” sempre usa o termo “do” representando alguém por detrás do título...!!! E, nunca o termo de pois seria esse SENHOR DE QUEM SE FALA E NÃO O “É” OK...! QUANDO SE USA “DE”, SE FALA DA PESSOA.......]. GRIFO MEU. Entretanto, a tradição primitiva não foi unânime a este respeito, e a origem apostólica do Apocalipse foi por muito tempo posta em dúvida em certas comunidades messiânicas. Os exegetas contemporâneos estão muito divididos. Uns afirmam que as diferenças de estilo, de clima e de teologia tornam difícil a atribuição do Apocalipse e do quarto evangelho ao mesmo autor. Outros, pelo contrário, sublinham as analogias temáticas e doutrinais, bem como o pano de fundo semítico das duas obras; eles pensam que o Apocalipse e o evangelho derivam do ensinamento do apóstolo João, sem dúvida por intermédio de redatores pertencentes aos meios joaninos de Éfeso.
O Apocalipse é dirigido às “sete Igrejas da Ásia” (1,3.11; 2 – 3); trata-se, de fato, de sete comunidades messiânicas situadas na Província da Ásia, cuja metrópole era Éfeso. Por causa do número sete, que evoca a plenitude, pode-se pensar que o autor visava não somente a algumas comunidades particulares, por ele especialmente conhecidas, mas a toda a Igreja.
Quanto às circunstâncias da composição, a obra nos traz duas indicações certas, as quais porém não permitem uma datação precisa. De um lado, a Igreja já fez a experiência da perseguição e parece mesmo confrontado com uma oposição oficial do império romano. De outro lado, a Parusia esperada se faz esperar, e o prolongamento da espera suscita, em alguns, meios-termos e tibieza, em outros, desencorajamento, hesitação ou impaciência. Levando em conta esses elementos , podem-se propor principalmente duas hipóteses: o período que se segue à perseguição de Nero e precede a ruína de Jerusalém (65-70) ou o final do reinado de Domiciano (91-96). Em favor da primeira hipótese, apresenta-se antes de tudo a alusão ao templo de Jerusalém (11,1-2) e à sucessão dos imperadores (17,10-11). A segunda hipótese, porém, parece mais verossímil à maioria dos exegetas contemporâneos; ajusta-se melhor ao testemunho de Irineu de Lião e, levando em conta a pretensão de Domiciano de promover o culto imperial, justifica a insistência com que o Apocalipse evoca o antagonismo irredutível entre o reinado do Senhor YahuShúa e o reinado blasfematório de César.


[Ok. Esse texto acima é um ótimo exemplo para expor minha tese: DE QUE, A “BÍBLIA” FOI COMPILADA POR HOMENS NORMAIS A TODOS NÓS...!!! QUE, DETIVERAM O PODER NAS MÃOS E A CORROMPERAM SIM A SEU BEL PRAZER!!! MAS COMO? DESSE JEITO: A ANTIGA ALIANÇA – FOI REVELADA A HOMENS SÁBIOS OU NÃO. MAS QUE ESCREVERAM SOB A ORIENTAÇÃO DE Elohím YAHU! A NOVA ALIANÇA TAMBÉM FOI IGUALMENTE FEITA MAS SOB A “INSPIRAÇÃO” DESSE MESMO Elohím YAHU A CERTAS PESSOAS COMO OS PROFETAS DA ANTIGA ALIANÇA! E, A HOMENS CHAMADOS APÓSTOLOS SEGUIDORES DO MESSIAS...! QUE RECEBERAM ESSA MESMA INSPIRAÇÃO E COLOCARAM NO PAPEL – SENDO DENOMINADA A “ESCRITURA SAGRADA”! MAS, A “BÍBLIA”, FOI A COMPILAÇÃO DAS ESCRITURAS SAGRADAS...!!!! E, COMO DIZ O TEXTO ACIMA, MUITOS ERAM A FAVOR, E, MUITOS ERAM CONTRA O QUE O “HOMEM” ACHAVA CERTO OU ERRADO.....!!!!! (Rm 2,24; Is 2,10-18; 3,7.17; 7,18.20-21.23; 11,10-11; 24,21; 26,8; 27,1; 42,8; 52,5-6; Ez 16,27; 36,20-23; Os 2,16; Mq 4,5; Zc 14,9; Ml 1,6; 2,1-3; 2 Co 4,1-6; Dn 8,12; Jo 8,44-59; Rm 1,18-27; Rm 16,17; 1Co 5,7-11; Êx 20,1-17; Rm 10,13; Mt 22,36-38; Zc 7,12-14; Os 4,6; Jd 12; Mt 7,16-23; 1Co 11,20-34; 2Pe 2,13; Rm 11,1-4; 1Rs 18; 19,18; Rm 11,9-36; 1Co 8,4-7; Lv 24,10-16; Dt 28,15-43.58-59; Ef 4,5; At 4,12; 17,23; Fp 2,9-11; Êx 3,15; 6,1-3; Rm 2,4; Jo 1,1-14; Ap 2,9; 13,1.5-7; 16,17; 17,13; 19,13; 2Ts 2,11-12). Então, queridos leitores, vamos limpar essa sujeirada toda que colocaram na Bíblia {por homens comuns que detiveram o poder nas mãos...} que adulteraram passagem – que provem das Sagradas Escrituras....pois homens não sãos deuses mas fazem a vontade de Satanás....sendo seus filhos deturpando a Palavra de Yahu – Ul o Todo Poderoso. Anselmo Estevan].

SENHOR, senhor, Senhor:

Atos 26,14-15: E, caindo nós todos por terra, ouvi uma voz que me falava e, em língua hebraica, dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues? Dura coisa te é recalcitrar contra os aguilhões.
E disse eu: Quem és, Senhor! E ele respondeu: Eu Sou YahuShúa, a quem tu persegues.

Romanos 10,13: Porque todo aquele que invocar o Nome do Senhor será salvo.

Saulo, ou Paulo, ao se referir quem o derrubou no chão...? Usou um termo comum: “senhor”, ou “Senhor”! Ok. Usando este termo, ele não sabe o agente do sujeito ok. Quem me derrubou? Usando um termo comum de autoridade!!!! Ok. Correto. A Bíblia que é a Palavra do ETERNO – não se contradiz! Certo? Certo! Então, de uma adulteração de “línguas”, veio uma corrupção gentílica (por não saber) usou o termo em hebraico [YHVH] com consoantes para a transliteração em português {Yehowah – para Yahweh} – da adulteração do seu próprio povo do “YHVH” – com as consoantes acrescentadas – para “Adonay”! Ficando com o Nome de: “SENHOR”!
Hora esse termo veio a “adulteração e blasfêmia de seu Nome Santíssimo!”. Devido ao termo ser comum, mas se usado como nome, representa uma entidade pagã “Baal” – Que leva o Nome próprio de Senhor! Então para não se misturarem os termos, começaram a usar o nome de “senhor” com todas as letras maiúsculas e o “s” sendo maior ainda! (SENHOR). Ok. Mas de nada adiantou!!!! Por que??? Porque, por vontade humana e por não saberem seu Nome Santo, lhe adotaram esse termo como sendo seu Nome próprio = “Senhor” sendo seu Nome!!! Erro gravíssimo pois é de vontade humana e não do ETERNO!!!! “Ou seja: só e somente títulos!!! Alguns nobres outros blasfemos e que denominam o ETERNO IGUAL A UMA ENTIDADE PAGÃ E DANDO-LHE ESSA AUTORIDADE!!!! AÍ ESTÁ A BLASFÊMIA QUE NINGUÉM QUER VER OU OUVIR!!!! Reflita sobre esses versículos mas no lugar de SENHOR – não o use como nome ok”:
Êx 20,1-17; Dt 6,4-5; 1Rs 18; 19,18; Is 26,8; 42,8; Os 4,6; 2,16; Zc 7,12-14; Mt 22,36-38; Mc 12,29-30; Mc 12,33; At 4,12; 17,23; Rm 2,24; 10,2-3; 11,1-4; 15,4; Ef 4,5; Fp 2,9-11; 2Tm 3,16-17; Tg 1,22-25; Ap 17,13! Por isso tudo, entra esta referência para dizer que Ele é acima de tudo e de todos:

(APOCALIPSE 19,11-16):

16.
A, REFERÊNCIA DESTE VERSÍCULO, NOS LEVA A: (DANIEL 2,47):
“REIS DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES”:


DANIEL 2,47:

ESTUDO: O vosso “Elohím” é o Elohím dos (elohais) deuses. A afirmação de Nabucodonosor não significa que ele reconheceu o Deus – Yahu como o único verdadeiro Deus, mas ele o percebeu como sendo SUPERIOR às divindades do panteão babilônico. SENHOR DOS REIS. Nabucodonosor declarou que o Elohím – Yahu de Israel era também Supremo sobre todos os governantes humanos e seus reinos. Esse é o tema unificador de Dn 1,1 – 6,28.

Ap 19,16 (Tem no seu manto um NOME INSCRITO – LEVA A DUAS REFERÊNCIAS: Ap 2,17; 19,12):

(2,17: Um Nome novo: Dar nome era um exercício de autoridade sobre aquele que estava sendo nomeado [por ex., Gn 2,19-20; Mt 1,25]). Ao renomear os fiéis, “Yeshua” confirma como propriedade sua aqueles que estão sob sua autoridade. Ninguém conhece, exceto. Em certas circunstâncias, conhecer o Nome de um Ser era a maneira de obter poder sobre ele ou ela (Mc 5,9). Ao manter secreto esse novo nome, “Yeshua” assegura que os crentes não cairão nunca sob o poder do inimigo.

19,12: (VOLTA À AP. 2,17); e volta para (19,16). Agora veja o estudo dos versículos 11-16 – do capítulo “19” – de Apocalipse:

a trindade um só Elohím! Três PESSOAS:

Conforme essa verdade e a Palavra de Elohím – Yahu, cremos em um só Elohím, que é um único Ser, em quem há três Pessoas: o Pai, o Filho e o Espírito Santo. (o Yahu, o YahuShúa e o Rúkha hol - RODSHUA). Essas são, realmente, desde a eternidade, distintas conforme os atributos próprios de cada Pessoa.
O Pai é a causa, a origem e o princípio de todas as coisas visíveis e invisíveis.
O Filho é o VERBO, a sabedoria e a imagem do Pai.
O Espírito Santo, que procede do Pai e do Filho, é a eterna força e o eterno poder.
Essa distinção não significa que Deus está dividido em três, pois a SAGRADA ESCRITURA nos ensina que cada um destes três – o Pai, o Filho e o Espírito Santo – tem a sua própria existência, distinta, por seus atributos, de tal maneira, porém, que essas três Pessoas são um só Deus. É claro, então, que o Pai não é o Filho e que o Filho não é o Pai; que também, o Espírito Santo não é o Pai ou o Filho.
Entretanto, estas Pessoas assim distintas, não são divididas nem confundidas entre si.
Porque somente o Filho se tornou homem, não o Pai ou o Espírito Santo. O pai jamais existiu sem seu Filho e sem seu Espírito Santo, Pois todos os três têm igual eternidade no mesmo SER. Não há primeiro nem último, já que todos os três são um em VERDADE, em PODER, em BONDADE e em MISERICÓRDIA.
1Co 8,4-6; Mt 28,19; Ef 3,14.15; Pv 8,22-31; Jo 1,14; Jo 5,16.17; 1Co 1,24; Cl 1,15-20; Hb 1,3; Ap 19,13; Jo 15,26; Jo 1,1.2.

Agora o que esses estudos nos revelam?

1 – Que o substantivo, “SENHOR”, se for tomado como NOME comum – simples para UM DEUS ÚNICO, o transforma num deus igual a deuses ou seja: “Outro deus igual a todos os outros...”: Is 42,8; Êx 20,7; Dt 28,58-59; Os 12,5; Zc 14,9; Os 2,13.16-17. (SENHOR SÓ COMO SUBSTANTIVO – MOSTRANDO QUE ELE É ACIMA DE TODO SENHOR! E, NÃO, MAIS UM “SENHOR”!!!!!!!).
Sendo, desta forma, soberano a todos os deuses pagãos – então não podendo receber o nome de “SENHOR”! (E, mesmo porque, o “nome” – está “INSCRITO” E NÃO “ESCRITO”!). (Ez 36,21-23; Zc 14,9; Rm 2,24...; Is 52,5-6; etc.!). E, o “NOVO NOME” – Que é dado ao “FILHO” e que ninguém conhece, é REVELADO EM: “Fp 2,9-11!”. (At 4,12).
Onde, o Filho – se torna “Pai” – na nossa salvação – sendo superior a tudo e todos... Yahu – YHVH – YahuShúa – YHVH!!! (Do seu nome: Yeshua – recebendo um nome novo = YahuShúa – nosso salvador!).
(At 4,12; 1Co 15) – Reforçando o estudo da Trindade...!!! E. sendo “Elohím – Yahu” – EM TODOS...!


Pois, títulos são só títulos: Como por exemplo “Deus”, “deus”, “deuses” – que derivam do termo: (THEOS). VEJA LOGO, DEPOIS DESTE ESTUDO:

Êx 3,14: E disse Deus a Moisés: Eu Sou o que Sou. Disse mais: assim dirás aos filhos de Israel: Eu Sou me envio a vós!

Vamos ao estudo desse verbo: (Hayah) raiz primitiva; existir, i. e., ser ou vir a ser, acontecer (sempre enfático, e não um mero verbo de ligação ou auxiliar): - Vir a ser, ser, fazer-se, alcançar, cumprir, andar fazendo, haver (semelhante), passar, dar ocasião, será que, fazer, enfraquecer, vir, seguir, suceder, ter, dura, pertencer, portai(-vos), era (apressado), ser/servir (para).
Verbo que significa, ser feito. É usado mais de 3.500 vezes no Antigo Testamento. (mas com o erro de “SENHOR”. Grifo meu).
Pois, onde que o TETRAGRAMA YHVH – TERIA O SIMPLES SIGNIFICADO DE “SENHOR”? Somente por acrescentação humana – tomou essa forma “ERRADA”! Para não sabermos nunca a “pronúncia correta do seu Nome”. Somente por isso! Eternizaram o termo: SENHOR! Pois como um Nome que procede dum verbo descrito acima – pode tornar-se um substantivo que virou Nome? Só e somente pela vontade humana....!!!!!! Não e nunca por vontade divina: 1Co 8,5-7: Estudo das palavras: “Senhores” e “deuses”.:

- senhores – do (Grego) Kyrios – (Kyros, supremacia); supremo em autoridade, i. e. (como substantivo) controlador; (consequentemente) senhor (como título de respeito): - Deus, senhor; amo. Substantivo de Kyros (s.f.), força, poder, Senhor, amo dono.

- (Theos) de origem incerta, uma divindade, especialmente a suprema divindade; (figurado) um magistrado; elo hebraico muito: excelente, Deus, deus, devoto, para Deus. Do hebraico, a resposta dos líderes de Israel como representantes de Deus na teocracia dos judeus (Jo 10,34.35, citação de Sl 82,1.6). No sentido grego: Um deus, uma divindade (At 7,43; 12,22; 14,11; 19,26; 1Co 8,4.5; Gl 4,8). Assim, SATANÁS é chamado de “o deus deste século”, o seu líder etc. (2Co 4,4). ADONAY, KYRIOS, DEUS, SENHOR SOMENTE TÍTULOS DE ACRÉSCIMOS AO TETRAGRAMA – QUE REPRESENTAM TAMBÉM O ANJO CAÍDO.... TOME CUIDADO E REFLITA SOBRE SUAS AÇÕES....NÃO QUE A BÍBLIA ESTEJA ERRADA NÃO É ISSO MAS QUE A COMPILOU ESSE SIM QUIS FAZER PARTE COM SATANÁS. E DERRUBAR SUA PALAVRA POR TERRA OK. DANIEL 8,12!!! UM CÓDIGO CIFRADO QUE POUCOS O VERIAM E CONSEGUIRIAM QUEBRAR OS GRILHÕES DO MAL....!!!!!! POIS SÓ A VERDADE LIBERTA!

Veja isto: Yeshua do hebraico, nome dado ao filho do ETERNO POR VONTADE HUMANA.
NA LÍNGUA GREGA ESSE NOME VIROU: Iêsous.
Na transliteração para a língua portuguesa colocaram o “J” – ficando: Jehoshua.
Como o nome não ficou bom??? O mudaram para “Jesus”.
Só que pelos seus sacrifícios e como não por vontade humana o ETERNO lhe deu um nome acima de todo nome para que todo joelho se dobre...... e esse nome não foi por vontade humana: YAHUSHÚA! Um nome que SALVA! (At 4,12; Fp 2,9-11; Ef 4,5!!!). Reflita sobre esse estudo ok. Não desacredite na Bíblia! Mas ajude a tirar essa sujeira toda que colocarão na Palavra limpa e que Salva do ETERNO....Ok. Anselmo.

P.s. Daimonion (Grego) – forma neutra de um derivado [(Dainon), de (Daio, destruidor fortunas); um demônio ou espírito sobrenatural – diabo (Mt 8,31; Mc 5,12; Lc 8,29; Ap 16,14; 18,2]; um ser demoníaco; por extensão, uma divindade: diabo, deus)!
(Por isso dou importância ao Nome...........Ok.!!!!!).

EFÉSIOS 4,5; Fp 2,9-11! REFLITA SOBRE ISSO OK. E LHE DE O NOME QUE LHE É DEVIDO: YAHU!

Pois, nós recebemos um Espírito que não veio de semente de corrupção, mas para nos libertar-nos da nossa própria escravidão...! Então, ouça enquanto ainda é dado esse tempo....!!! Reflita.....!!! Anselmo Estevan. {“DE NADA LHES SERVIRÁ TODO O TEMPO QUE VOCÊS VIVEREM NA FÉ SE NO ÚLTIMO MOMENTO VOCÊS NÃO ESTIVEREM PERFEITOS!”}. Mt 5,48; Lc 6,36; Lv 19,2; 1Pe 1,16: Sejam perfeitos, sejam santos........!!!!! Yahu!


Ta vendo como são as coisas...! Mostrei esse estudo para meu colega...! Sabe qual foi a sua resposta? – “Eu chamo de Senhor”! Ok. Só que tomando esta atitude, vc. Está fazendo a vontade dos “Homens”! E, não a de um único Elohím com Nome! Falando assim vc. Está contra a Bíblia!! Não estou contra a Bíblia!!! Pois a Bíblia não é SAGRADA! Somente a ESCRITURA SAGRADA – ela sim, é “SAGRADA” – Pois é a Palavra de Deus Yahu – Revelada e Inspirada ao homem certo os profetas! A Bíblia foi COMPILADA POR HOMENS... (da Escritura Sagrada)!!! Ok. Ela, a Bíblia, somente, contém, os “Escritos Sagrados” – que infelizmente foram corrompidos por Homens...! Por isso, digo e repito – Quem não aceita a verdade agrada ao homem e não ao único Deus com Nome próprio!

Rm 10,11-13: Porque a Escritura diz:
Todo aquele que nele crer não será confundido.
Porquanto não há diferença entre judeu e grego, porque um mesmo é o Yahu de todos ricos para com todos os que o invocam.
Porque todo aquele que invocar o Nome de Yahu (o nome do Senhor Yahu) será salvo!

Rm 9,33: Como está escrito:
Eis que ponho em Sião uma “PEDRA” DE “TROPEÇO” e uma “ROCHA” de “ESCÂNDALO”; e todo àquele que “crer” NELA não será confundido!!!!

UMA PEDRA DE TROPEÇO!
UMA ROCHA DE ESCÂNDALO!

Dois termos parecidos. Mas, um é pequeno e faz cair! O outro é grande, forte, firme – mas representa um “escândalo!”.
DUAS ESCOLHAS. COM UMA OPÇÃO: QUEM TIVER O CONHECIMENTO SERÁ LIBERTO – POIS NÃO RECEBEMOS, NOVAMENTE, O ESPÍRITO DA ESCRAVIDÃO (ROMANOS 8,15)! A ESCOLHA É SUA!!!! (1Sm 2,2; 1Pe 2,8; 1Ts 5,9; Rm 9,16-24).

Veja como a “língua” hebraica é tida como: SAGRADA! Ao invés da “língua” grega: Ex.: Rm 8,1: Portanto, agora, nenhuma condenação há para os que estão em o Ungido (Christós) Yahushúa, que não andam segundo a carne, mas segundo o espírito (PNEUMA).

Rm 8,5: Porque os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne; mas os que são segundo o Espírito para as coisas do Espírito (PNEUMA).

SENDO ASSIM – TANTO O “ESPÍRITO SANTO – DO ETERNO”, COMO O NOSSO espírito – RECEBE O MESMO SIGNIFICADO....TANTO OS ANJOS, COMO ATÉ “SATANÁS” – FORMA ESPIRITUAL...!!!
AGORA, NO HEBRAICO, HÁ UMA GRANDE DIFERENÇA: - NOSSO ESPÍRITO – FÔLEGO DE VIDA É: RÛAH.
O “ESPÍRITO DO ETERNO (ESPÍRITO SANTO) É: RÚKHA hol – RODSHUA!”. Grande diferença não!

Pneuma: Uma corrente de ar, i.e., sopro (golpe de vento) ou uma brisa; (por analogia ou figurado) um espírito, i.e. (humano) a alma racional (por implicação) princípio vital, disposição mental etc., ou (sobre-humano) um anjo, demônio, ou (DIVINO) Deus, o espírito de Maschiyah, o Espírito Santo....!!! Anselmo Estevan.

Bíblias de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada – Bíblia hebraica torah – Peshitta. Foram consultadas nesta obra. Feita por: Anselmo Estevan com grifos meus nos Nomes Da Trindade!







v. versículo
[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
V. versículo
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
V. versículo
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
hebr. hebraico
gr. grego
NT Novo Testamento
RA Almeida Revista e Atualizada
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje
[5]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
V. ver
V. ver
RC Almeida Revista e Corrigida
[6]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
V. ver
A destruição de Israel 13.1-16
O profeta condena os efraimitas (v. 1) porque adoravam deuses falsos (vs. 2-3) e anuncia que o Senhor Deus vai acabar com o povo de Israel (v. 9).
1 13.1 tribo de Efraim Uma das mais poderosas tribos do Reino do Norte (Js 24.30; Jz 8.1-3; 12.1-6; 1Sm 1.1—2.11).
13.2 beijar... bezerros de metal Em sinal de adoração (1Rs 19.18).
3 13.3 a cerração... o orvalho Os 6.4. a palha... que o vento leva embora Sl 1.4.
[7]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Os 13:3
[8]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
[9]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
[10]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
[11]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
AT Antigo Testamento
[12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
17 10.17 o Senhor tinha dito a Elias 1Rs 21.21-22,24.
10.19 reúnam... todos os profetas de Baal 1Rs 18.19-40.
21 10.21 templo de Baal Construído pelo rei Acabe, marido de Jezabel (1Rs 16.32).
25 10.25 que nenhum escape! 1Rs 18.40.
27 10.27 até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito.
10.29 touros de ouro... em Betel e em Dã Ver 1Rs 12.28, n.; 12.29, n.
34 10.34 História dos Reis de Israel Ver 1Rs 14.19, n.
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 11
A rainha Atalia, de Judá 11.1-16
Atalia, viúva do rei Jeorão, foi rainha de Judá de 841 a 835 a.C. (2Cr 22.10—23.15). Ela era filha do rei Acabe, de Israel (8.18). Isso explica por que ela mandou matar todos os parentes de Acazias, seu filho (v. 1): ela queria mesmo era terminar com a família real do Reino de Judá, isto é, os descendentes do rei Davi. Mas Joás, um dos filhos de Acazias e neto de Atalia, conseguiu escapar (v. 2).
As reformas de Joiada 11.17-21
Agora que o Reino de Judá estava livre da influência de Acabe e Jezabel, o Grande Sacerdote Joiada começou a fazer as devidas reformas, começando por uma aliança entre o Senhor Deus, e o rei, e o povo (v. 17).
17 11.17 o Senhor Ver 2Rs 1.4, n.
18 11.18 despedaçaram os altares e os ídolos Algo bem natural para um povo que havia feito uma aliança com o Senhor Deus (v. 17).
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 11:18
27 10.27 até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito.
[15]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 10:27
O reinado de Oséias, de Israel 17.1-4
Oséias, o último rei de Israel, matou o rei Peca e ficou no lugar dele como rei (15.30). Ele foi rei de 732 a 723 a.C. O profeta Oséias criticou severamente a política do rei Oséias, que procurou a ajuda do Egito e da Assíria (Os 7.11; 12.1).
17.10 morros e... árvores que dão sombra Coisas que o povo do Reino do Sul também havia feito (1Rs 14.23; ver 2Rs 16.4, n.).
12 17.12 o Senhor havia proibido Êx 20.23; 23.13.
13 17.13 meus servos, os profetas 1Rs 13; 14.1-16; 16.1-7; 2Rs 1.8.
14 17.14 foram teimosos Jr 7.26; 17.23; 19.15.
15 17.15 Adoraram ídolos sem valor e... eles mesmos ficaram sem valor Jr 2.5; Rm 1.18-32.
16 17.16 dois touros de metal 1Rs 12.28.
17 17.17 Queimaram os seus filhos e filhas Ver 2Rs 16.3, n.
19 17.19 mesmo o povo de Judá Aqui o autor antecipa a futura queda de Judá, o Reino do Sul.
21 17.21 o Senhor Deus separou Israel de Judá A divisão entre o Norte e o Sul, que aconteceu depois da morte de Salomão (1Rs 12.19), é vista como castigo que Deus mandou por causa da desobediência de Salomão (1Rs 11.30-33). colocaram Jeroboão... como seu rei 1Rs 12.15-20.
23 17.23 moram até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito. Depois disso, as dez tribos do Norte desapareceram.
Os assírios vão morar em Israel 17.24-41
Para acabar com o espírito nacionalista em territórios ocupados, os reis da Assíria tratavam de transferir os povos dominados de um lugar para outro. Assim, os israelitas foram levados para a Assíria (17.6), e outros povos foram levados para as cidades de Samaria (ver v. 24, n.). Esses novos habitantes foram os antepassados dos samaritanos.
24 17.24 Cutá Ficava bem perto da cidade de Babilônia. Iva, Hamate e Sefarvaim Cidades da região norte da Síria (2Sm 8.9; 2Rs 18.34). Samaria O nome da capital (v. 5) passou a ser o nome do Reino do Norte.
29 17.29 samaritanos Esta é a primeira vez que se usa esta palavra para falar sobre os habitantes de Samaria, o Reino do Norte.
34 17.34 Até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito. o nome de Israel Gn 32.28; 35.10.
35 17.35 Não adorem outros deuses Êx 20.5; Dt 5.9.
36 17.36 Obedeçam a mim Dt 6.13.
41 17.41 até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito. continuam a fazer a mesma coisa Por isso, no tempo de Esdras, não se aceitou a ajuda deles na reconstrução do Templo (Ed 4.1-3).
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 17:41
16 17.16 dois touros de metal 1Rs 12.28.
17 17.17 Queimaram os seus filhos e filhas Ver 2Rs 16.3, n.
[17]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 17:17
33 8.33 os deuses dos cananeus Ao pé da letra, o texto original hebraico diz “os Baals” (ver Jz 2.11, n.). Baal-Berite Significa “Baal da aliança”.
[18]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Jz 8:33
4 9.4 templo de Baal-Berite Jz 8.33.
[19]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Jz 9:4
[20]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Js 11:17
Os reis vencidos por Josué 12.7-24
Esta seção fala sobre o território situado a oeste do rio Jordão, conquistado por Josué. Algumas cidades citadas nesta lista não aparecem nos capítulos anteriores. Aqui, termina a primeira divisão do livro (caps. 1—12).
[21]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Js 12:7
[22]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Js 13:5
11 8.11 Salomão Ele volta a ser mencionado no final do livro (ver Ct 1.1, n.). barras de prata Em hebraico, siclos. O siclo era a unidade de prata pura que pesava 11,4 gramas.
[23]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Ct 8:11
23 13.23 cortando a lã das suas ovelhas Tempo de festa (1Sm 25.4-13). Baal-Hazor Situada a nordeste de Betel, a uns 25 km ao norte de Jerusalém.
[24]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Sm 13:23
3 3.3 cinco cidades dos filisteus São as cidades de Gaza, Asdode, Asquelom, Gate e Ecrom (Js 13.3).
[25]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Jz 3:4
O povo de Manassés do Leste 5.23-24
Metade da tribo de Manassés ficou morando do lado leste do rio Jordão, ao norte do território de Gade (ver vs. 11-17, n.), e era conhecida como o povo de Manassés do Leste (Js 13.29-31; ver Js 22.7, n.). A outra metade da tribo aparece em 7.14-19.
[26]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 1Cr 5:23
[27]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Nm 32:38
8 5.8 Aroer... Baal-Meom Js 13.9,16-17.
[28]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 1Cr 5:8
10 25.10 e assim Moabe não será mais O texto hebraico traz: “e assim Amom não será mais”.
[29]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Ez 25:10
3 25.3 o deus Baal-Peor Ver Nm 23.28, n. o Senhor Ver Nm 1.1, n.
25.4 os chefes Êx 18.21-26. a minha ira... acabará A epidemia já tinha começado (vs. 8-9).
[30]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Nm 25:4
[31]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Nm 25:5
3 4.3 perto do monte Peor... adoraram o deus Baal Nm 25.1-17; ver Dt 3.29, n.
[32]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Dt 4:4
28 106.28 o povo... se ajuntou no monte Peor Nm 25.1-13. Peor Monte situado em Moabe, que ficava do lado leste do rio Jordão. Baal Deus da fertilidade, adorado em culto imoral pelos cananeus. Sua companheira era Aserá (ver Dicionário). sacrifícios... a deuses Ver v. 37, n.; 2Cr 28.4; Sl 16.4; Jr 11.13; 19.5.
[33]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Sl 106:28
As conseqüências do pecado de Israel 9.10-14
As expectativas de Deus em relação ao povo não se cumpriram (vs. 10,13). Por isso, ele anuncia o castigo que vai mandar (vs. 11-12), e o profeta pede a Deus que castigue o povo (v. 14).
10 9.10 acha uvas no deserto Isso raramente acontece. monte Peor Nm 25.1-5.
[34]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Os 9:10
20 5.20 Baal-Perazim Baal quer dizer “Senhor” (ou, “Deus”), e Perazim vem do verbo hebraico paraz, que quer dizer “abrir uma brecha”. Essa vitória ainda era lembrada nos dias do profeta Isaías (Is 28.21).
[35]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Sm 5:20
11 14.11 Baal-Perazim Ver 2Sm 5.20, n.
[36]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 1Cr 14:11
33 20.33 Gibeá Segundo uma versão antiga; o texto hebraico traz “Geba”.
[37]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Jz 20:34
2 1.2 Acazias Rei de Israel de 853 a 852 a.C. Samaria A capital do Reino de Israel (ver 1Rs 21.1, n.). Baal-Zebube O nome significa “o senhor das moscas”. Parece que o escritor está debochando do deus dos filisteus, cujo nome provavelmente era “Baal-Zebul”, que significa “Baal, o príncipe”. Em Mc 3.22 e Lc 11.15,18, Belzebu é o chefe dos demônios. o deus... de Ecrom Ecrom era uma das cinco cidades dos filisteus (1Sm 6.17) e ficava a uns 35 km a oeste de Jerusalém. Naquele tempo, cada cidade tinha o seu próprio deus.
[38]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 1:2
3 1.3 Elias, o profeta de Tisbé 1Rs 17.1.
[39]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 1:3
[40]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 1:6
[41]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 1:16
2 14.2 Pi-Hairote... Migdol... Baal-Zefom Não é possível saber com certeza onde ficavam essas cidades; provavelmente, na fronteira do Egito.
[42]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Êx 14:3
9 14.9 Pi-Hairote e... Baal-Zefom Ver v. 2, n.
[43]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Êx 14:9
[44]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Nm 33:7
Postado por Anselmo Estevan às 11:02
Enviar por e-mail
BlogThis!
Compartilhar no Twitter
Compartilhar no Facebook
Compartilhar com o Pinterest


  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    16 h

  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    16 h

  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    16 h

  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    Ba'al = O Senhor! 'Adhona(y) = Meu Senhor! Reflita:
    SENHOR É BAAL? BAAL É SENHOR? MAS DÃO A ESSE NOME, NOME A UM ÍDOLO! E ATÉ: 'PESSOAS...??? QUAL SEU VERDADEIRO SIGNIFICADO????
    BAAL [Dono; Senhor; Marido] O principal deus da fertilidade em Canaã. O culto a Baal foi uma das piores tentações dos israelitas, desde os tempos antigos (Jz 2.13; 1Rs 16.31-32). Havia várias formas de Baal, que eram encontradas em diversas cidades, como se pode ver nos três verbetes seguintes. A companheira de Baal era Aserá (v. ASERÁ).
    BAAL-BERITE [Senhor da Aliança] BAAL adorado em Siquém (Jz 8.33).
    BAAL-PEOR [Senhor da Abertura] BAAL dos moabitas, adorado no monte Peor (Nm 25.1-5; pronuncia-se Peôr).
    BAAL-ZEBUBE [Senhor das Moscas] BAAL dos filisteus, adorado na cidade de Ecrom (2Rs 1.2-16; v. BELZEBU).
    [1]
    ASERÁ V. POSTE-ÍDOLO.
    BELZEBU [Senhor das Moscas] Nome do príncipe dos demônios, que é o próprio Satanás (Mt 12.24). Parece derivar-se de BAAL-ZEBUBE.
    [2]
    ASERÁ V. POSTE-ÍDOLO.
    POSTE-ÍDOLO A imagem de Aserá, deusa da fertilidade adorada pelos fenícios e pelos sírios em culto imoral, junto com BAAL, o seu companheiro (Jz 3.7; Is 27.9).
    [3]
    BELZEBU [Senhor das Moscas] Nome do príncipe dos demônios, que é o próprio Satanás (Mt 12.24). Parece derivar-se de BAAL-ZEBUBE.
    [4]
    SENHOR
    1) (Propriamente dito: hebr. Adon; gr. Kyrios.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97.5; Rm 14.4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.
    2) (hebr. יהוה, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Êx 3.14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de יהוה, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de יהוה, YHVH, (o Eterno) com as vogais de אֲדֹנָי, ADONAI (Senhor).
    SENHOR/DEUS DOS EXÉRCITOS
    Título de Deus que dá ênfase ao seu poder (Is 44.6). O termo “exércitos” pode ser entendido como se referindo ou aos astros (Sl 33.6), ou aos anjos (Sl 103.21), ou às forças armadas de Israel (1Sm 17.45).
    [5]
    JAVÉ
    V. SENHOR (hebraico יהוה, YHVH).
    JEOVÁ
    V. SENHOR (hebraico יהוה, YHVH; Is 12.2, RC).
    [6]
    ADONAI [אֲדֹנָי]
    V. SENHOR.

    OK. MESMO DISCORDANDO DO TEXTO ACIMA, PELO TETRAGRAMA, QUE SÓ PELA ACRESCENTAÇÃO DOS SINAIS MASORÉTICOS, VIROU ADONAY (SENHOR); VAMOS VOLTAR AO TERMO: BAAL:

    Como interpretar essas passagens? (Bíblia de Estudo: Peshita Hebraico Torah. E, Bíblia de Estudo de Genebra. Edição Revista e Ampliada SBB. Editora Cultura Cristã:

    Rm 11,4: Que lhe disse, porém, a resposta divina?
    Reservei para mim sete mil homens, que não dobraram os joelhos diante de Baal!
    [Mas, Baal – é: Senhor...!!! (Veja no segundo estudo logo abaixo!). Mas, aqui aparece como nome próprio de um ídolo?! E, mesmo que seja “Senhor” – Qual é esse senhor? Aí mora o perigo!] (2Rs 19,18) – 1Rs 19,18:
    Também conservei em Ysrael sete mil, todos os joelhos que não se dobraram a Baal, e toda boca que o não beijou! (O que fazem, os católicos hoje em dia....???).
    Os 13,1-3:
    A destruição de Israel
    13 1 Antigamente, quando a gente da tribo de Efraim falava, as outras tribos ficavam com medo, pois todos respeitavam os efraimitas. Mas eles começaram a adorar o deus Baal e por isso vão morrer. 2 Continuam pecando cada vez mais, fazendo imagens de metal para adorar; essas estátuas de prata são invenção humana, são feitas por homens, e no entanto eles dizem: “Ofereçam sacrifícios a estes deuses!” E chegam até a beijar esses bezerros de metal! 3 Por isso, essa gente desaparecerá como a cerração ao nascer do sol, ou como o orvalho, que seca logo de manhã, ou como a palha, que o vento leva embora, ou como a fumaça, que sai pela chaminé.
    [7]
    Bem, pela ntlh (Bíblia de Estudo, Olha o Senhor aí de novo...!!!!). Vamos ver essa mesma passagem pela Bíblia de Genebra:
    Estudo Os 13,1: Começa o anúncio do julgamento, no qual pecados do passado (v. 1) e do presente (v. 2) precedem a declaração do povo (v. 3). EFRAIM. É irônico que o Reino do Norte carregasse o nome da tribo de Efraim, cujo passado era notável (Gn 48,10-20; Jz 8,1-3) e de onde surgiram grandes líderes como Josué (Js 24,30) e Jeroboão I (1Rs 11,26; 12,20). BAAL. Veja 2,7-8.179,10; 11,2. MORREU. Escravizado pelo pecado (idolatria), Ysrael estava sujeito à morte e, de fato, morreu para O ETERNO: O Reino do Norte já estava morto em seus delitos e pecados (cf. Ef 2,1).
    Os 13,2: Estudo: IMAGEM... ÍDOLOS... BEZERROS: Veja 8,5-6; 11,2. A primeira palavra significa, literalmente, “imagens fundidas” (cf. Êx 32,4.8; 34,17; Lv 19,4; Dt 9,16). A imagem geral é de estátuas de bezerros feitas de bronze revestidas de prata. Apesar de ser CANANEU E DE ESTAR LIGADO A BAAL, o bezerro, provavelmente, estava associado ao Senhor na mente dos idólatras [mas, como entender? Baal – representa o substantivo: Senhor! Ok. Mas o texto só trás o substantivo e não diz qual Senhor? Referindo-se à ‘Baal’ – como sendo um nome próprio de um ídolo....!!! Esse é o perigo!] (veja: Êx 32,4). BEIJAM. Um ato de devoção, adoração ou conciliação (1Rs 19,18; Sl 2,12).
    VAMOS VER ESSES EXEMPLOS SOBRE (BAAL), E, OBSERVARMOS, COM O SEGUNDO ESTUDO LOGO ABAIXO! E VERMOS O POR QUE, SOMENTE, O ‘TÍTULO’ É PERIGOSO...!!!
    Bíblia Peshita Hebraica (Torah):
    Melachim Álef (1 Reis): 16,30-31:
    E fez Acabe, filho de Onri, o que era mau aos olhos do YHVH YERRUA (EU SOU ESPÍRITO); mais do que todos os que foram antes dele.
    E sucedeu que (como se fora pouco andar nos pecados de Yerobo(rr)ham, filho de Nebate) ainda tomou por mulher a Yezabel, filha de Etbaal, rei dos sidônios; e foi e serviu a Baal (Senhor) [mas qual?], o adorou.
    Melachim Álef (1Reis) 18,18-22.24.26:
    Então disse ele: Eu não tenho perturbado a Ysrael, mas tu e a casa de teu pai, porque deixaste os mandamentos do YHVH YERRUA, e seguistes a Baalim.
    Agora, pois, manda reunir-se a mim todo o Ysrael no monte Carmelo; como também os quatrocentos e cinquenta navyim (profetas) de Baal [agora, é citado como nome? DE SENHOR! E, não: “DO SENHOR” ou: DO BAAL?!] (Esse é o perigo), e os quatrocentos navyim de Asera, que comem da mesa de Yezabel.
    Então Acabe convocou todos os filhos de Ysrael; e reuniu os navyim no monte Carmelo.
    Então Eliyahu (Elias) se chegou a todo o povo, e disse: até quando coxeareis entre dois pensamentos? Se YHVH YERRUA é ‘ulhím (ETERNO) [o texto trás: “(‘Elo(rr)hím(i) {deuses})], segui-o, e se é Baal [Senhor] SEGUI-O. Porém o povo nada lhe respondeu. [Agora, como fica essa mesma passagem no texto original? Veja: (ENTÃO ELIAS SE CHEGOU A TODO O POVO E DISSE: ATÉ QUANTO COXEAREIS ENTRE DOIS PENSAMENTOS? SE O SENHOR É DEUS, SEGUI-O; SE É BAAL (Senhor), SEGUI-O. PORÉM O POVO NADA LHE RESPONDIA.)].
    [Então, o que quero dizer, é que Baal – é Senhor, dono da casa, marido..!!!! Mas, qual Baal? Qual Senhor? Esse é o perigo! A blasfêmia do seu Nome! Pois Senhor, Baal – Senhor – Virou nome próprio – dando autoridade do ETERNO – CRIADOR ao que nada é.... (ídolo)!!!. Vamos continuar para mostrar a minha linha de raciocínio]:
    Então disse Eliyahu ao povo: Só eu fiquei por navy (profeta) do YHVH YERRUA, e os navyim (profetas) de Baal (de Senhor) são quatrocentos e cinquenta homens.
    Então invocai o nome do vosso eloha (deus/ídolo) quem responder por meio de fogo esse será ‘Elo(rr)hím(i) (deuses). E todo o povo respondeu, dizendo: É boa esta palavra.
    E tomaram o bezerro que lhes dera, e o prepararam; e INVOCARAM O NOME DE BAAL. (de Senhor), desde a manhã até ao meio dia. Dizendo: Ah! Baal (Ah! Senhor), responde-nos! Porém nem havia voz, nem quem respondesse; e saltavam sobre o altar que tinham feito.
    Melachim Álef (1Reis) 22,54:
    E serviu a Baal (Senhor), e adorou-o, e provocou a ira do YHVH YERRUA ‘Elo(rr)hím(i) de Ysrael, conforme a tudo quanto fizera seu pai.
    Melachim Beit (2 Reis)1,15-16:
    Então o melarrim (anjo) do YHVH YERRUA disse a Eliyahu: Desce com este, não temas. E levantou-se, e desceu com ele ao rei.
    E disse-lhe: Assim diz o YHVH YERRUA: Por que enviaste mensageiros a consultar a Baal-Zebube, ‘Elo(rr)hím(i) (deuses) de Ecrom?
    Porventura é porque não há ‘Elo(rr)hím(i) em Ysrael, para consultar a sua palavra? Portanto desta cama, a que subiste, não descerás, mas certamente morrerás.
    [O “melarrim” (anjo) – cita: Senhor-Belzebu (Baal-Belzebu)! E, não somente: “Senhor” – “Baal”! Mas, Baal-Zebube! O anjo, da o ‘nome’ ao Senhor que estão servindo!!! Mas, o ‘homem natural’ – NÃO DÁ ESSA IMPORTÂNCIA?! Esse é o perigo a que todo ser humano – está caindo hoje em dia – em denegrir a kevod (glória) do Nome do ETERNO – COM UM ÍDOLO QUE NADA É; E, SEU NOME, É DADO AO ANJO CAÍDO....!!!!].
    ACOMPANHE O ESTUDO LOGO ABAIXO:
    (Baal – é Senhor!). Mas, também representa um Deus/deus pagão, pois é usado como nome próprio e não como substantivo! Fazendo a diferença da língua hebraica (YHVH) – que nunca foi Senhor – somente por acrescentação de vogais (Adonay) – lhe dão o nome com todas às letras maiúsculas para diferenciar do nome hebraico (Baal) – Senhor! E no Novo Testamento? Como fica o Nome do Filho que também é: Senhor! Só porque é em grego (Théos – Kyrios) Senhor! Só que leva ao deus ou Deus Grego – Zeus! E Senhor é Baal. Mas qual Baal? Qual Senhor? Veja isto:
    Hoshea (Oseias): 2,16: E NAQUELE DIA DIZ O YHVH YERRUA, TU ME CHAMARÁS: MEU MARIDO; E NÃO MAIS ME CHAMARÁS: MEU BAAL (NINRODE).
    NINRODE Um dos descendentes de CAM 1). Foi caçador e fundador de cidades e de reinos (Gn 10.8-12).
    [8]
    CAM [Quente] Filho de Noé. Ele faltou com o respeito ao pai e foi AMALDIÇOADO (Gn 9.21-27).
    [9]
    AMALDIÇOAR Pronunciar palavras de MALDIÇÃO contra alguém (Gn 12.3; Tg 3.9)[10]
    MALDIÇÃO Chamamento de mal, sofrimento ou desgraça sobre alguém (Gn 3.14; Dt 7.26; Rm 3.14). Os que quebram a LEI 1) estão debaixo da maldição; Cristo nos salvou dessa maldição, fazendo-se maldição por nós (Gl 3.10-13).
    [11]
    LEI Termo usado em vários sentidos, sendo que o sentido exato em cada passagem precisa ser buscado no contexto. 1) O termo é usado para qualquer “lei” de um grupo, religioso ou não (Êx 15.25; Et 1.19; At 18.15). 2) O termo também significa uma regra, um princípio ou norma (Rm 7.23). 3) Com muita freqüência, o termo é usado para designar o conjunto dos primeiros cinco livros do AT, o Pentateuco (Gl 4.21). Neste sentido, o termo geralmente aparece com inicial maiúscula. Várias vezes, outras expressões são usadas com este mesmo sentido, como “Lei de Moisés” (Mt 5.17-18), “Lei do Senhor” (Lc 2.23), “Livro da Lei” (Jo 1.45), “Livro de Moisés” (Mc 12.26). Às vezes, este sentido engloba mais do que o Pentateuco, mesmo todo o AT (Jo 12.34). 4) Em outro uso, “lei” se refere a mandamentos, preceitos e regras da Aliança do Sinai, dados a Israel por intermédio de Moisés (Rm 3.19-20; Gl 3.17-21). 5) Em outros contextos, “lei” pode até designar uma instrução geral ou toda a revelação de Deus (Sl 1.2; 2Cr 17.9).
    [12]
    NOME:
    Para os Semitas, o nome manifesta as propriedades de quem o leva. Às vezes, equivale à própria pessoa.
    [AT]: Pôr o nome numa pessoa: Gn 3,20; 5,29; 29,32-35; 30,6-13.17,24; Êx 2,10; Is 7,14; 9,6; Os 1,3-9.
    Receber um novo nome: Gn 17,5.15; 32,28; 35,10.
    Nome do ‘ulhím [do ETERNO]: Êx 19,12; 22,32; 24,15-16; Sl 8,1; 29,2; Is 42,8; Jr 32,18.
    [NT}: Pôr nome num filho: - Ya’Shua: Mt 1,21.23.25; Lc 2,21.
    João Batista: Lc 1,13.59-63.
    Receber um novo nome: Pedro ou Cefas: Mt 16,18; Mc 3,16; Jo 1,42. (- Boanerges: Mc 3,17; - Barnabé: At 4,36; - Indeterminado: Ap 2,17).
    Nome do ‘ulhím (do ETERNO): Mt 6,9; 21,9; 28,19; Jo 12,28; 17,12; 1Tm 6,1.
    Nome de Ya’shua (Maschiyah – MESSIAS): Mt 18,5; Jo 14,13-14.26; At 2,38; 3,6; 4,12; 1Co 6,11; Fp 2,9-11; Tg 2,7; Ap 19,12.16.
    Nome de (cristão): At 11,26; 1Pe 4,14.16.
    Outros: Mc 5,9; Ap 13,1; 17,3.5; 21,12.14.
    2 REIS:
    10
    17 Quando chegaram lá, Jeú matou todos os parentes de Acabe. Não deixou nenhum vivo, conforme o Senhor tinha dito a Elias que ia acontecer.
    Os adoradores de Baal são mortos
    18 Jeú reuniu o povo de Samaria e disse:
    — O rei Acabe serviu pouco o deus Baal, mas eu o servirei muito. 19 Portanto, reúnam agora todos os profetas de Baal, todos os seus adoradores e todos os seus sacerdotes. Que não falte nenhum, pois eu vou oferecer um grande sacrifício a Baal, e quem não vier será morto!
    Mas esse era um jeito de Jeú enganar os adoradores de Baal para poder matá-los.
    20 Então Jeú deu a seguinte ordem:
    — Anunciem um dia de adoração em honra do deus Baal!
    O aviso foi feito, 21 e Jeú mandou mensageiros por toda a terra de Israel. Então vieram todos os adoradores de Baal; não faltou nenhum. Eles entraram no templo de Baal, que ficou completamente cheio. 22 Então Jeú mandou que o sacerdote encarregado dos mantos sagrados trouxesse os mantos e os entregasse aos adoradores. 23 Depois disso, Jeú entrou no templo com Jonadabe, filho de Recabe, e disse às pessoas que estavam ali:
    — Vejam bem que somente adoradores de Baal estejam aqui e que nenhum adorador de Deus, o Senhor, tenha entrado.
    24 Aí ele e Jonadabe entraram para oferecer sacrifícios e queimar ofertas a Baal. Jeú havia mandado que oitenta homens ficassem do lado de fora, dando-lhes a seguinte ordem:
    — Matem todas essas pessoas que vou entregar a vocês; quem deixar uma delas escapar pagará com a vida por isso!
    25 Assim que Jeú apresentou as ofertas, disse aos guardas e aos oficiais:
    — Entrem e matem todos; não deixem que nenhum escape!
    Eles entraram com as espadas na mão, mataram todos e jogaram os corpos para fora. Então entraram no santuário interior do templo, 26 levaram para fora as colunas que estavam no templo de Baal e as queimaram. 27 Também destruíram a coluna de Baal e o seu templo e fizeram esse templo virar uma privada, que existe até hoje.
    28 Foi assim que Jeú acabou com a adoração de Baal em Israel. 29 Mas ele não abandonou os pecados do rei Jeroboão, filho de Nebate, que levou o povo de Israel a cometer o pecado de adorar os touros de ouro que ele havia colocado em Betel e em Dã. 30 O Senhor Deus disse a Jeú:
    — Você fez com os descendentes de Acabe tudo aquilo que eu queria que fizesse. Por isso, prometo que até a quarta geração os seus descendentes serão reis de Israel.
    31 Mas Jeú não obedeceu de todo o seu coração à Lei do Senhor, o Deus de Israel, nem abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão havia feito o povo de Israel cometer no passado.
    A morte de Jeú
    32 Nesse tempo o Senhor Deus começou a diminuir o território de Israel. O rei Hazael, da Síria, conquistou todas as terras israelitas 33 que ficavam a leste do rio Jordão, até a cidade de Aroer, no rio Arnom, no Sul. Isso incluía as regiões de Gileade e Basã, onde moravam as tribos de Gade, Rúben e Manassés do Leste.
    34 Todas as outras coisas que Jeú fez e também os seus atos de coragem estão escritos na História dos Reis de Israel. 35 Ele morreu e foi sepultado em Samaria, e o seu filho Jeoacaz ficou no lugar dele como rei. 36 Jeú governou vinte e oito anos em Samaria como rei de Israel.
    [13]
    A rainha Atalia, de Judá
    2Crônicas 22.10-23.15
    11
    As reformas de Joiada
    2Crônicas 23.16-21
    17 O sacerdote Joiada fez uma aliança entre o Senhor Deus, e o rei, e o povo, a fim de que eles fossem o povo de Deus. Fez também um acordo entre o rei e o povo. 18 Então o povo foi até o templo do deus Baal e o derrubou. Eles despedaçaram os altares e os ídolos e ali, em frente dos altares, mataram Matã, o sacerdote de Baal.
    [14]
    2 REIS:
    10
    26 levaram para fora as colunas que estavam no templo de Baal e as queimaram. 27 Também destruíram a coluna de Baal e o seu templo e fizeram esse templo virar uma privada, que existe até hoje.[15]
    2 REIS:
    O reinado de Oséias, de Israel
    17
    7 A cidade de Samaria foi conquistada porque os israelitas pecaram contra o Senhor, seu Deus, que os havia livrado de Faraó, rei do Egito, e os havia tirado para fora daquele país. Eles adoraram outros deuses, 8 seguiram os costumes dos povos que o Senhor havia expulsado conforme eles avançavam e seguiram também os costumes adotados pelos reis de Israel. 9 Os israelitas fizeram coisas que o Senhor, seu Deus, não aprova. Eles construíram lugares pagãos de adoração em todas as suas cidades, desde o menor povoado até a maior cidade. 10 Em todos os morros e debaixo de todas as árvores que dão sombra, eles levantaram colunas do deus Baal e postes da deusa Aserá. 11 E também queimaram incenso em todos os altares pagãos, seguindo o costume dos povos que o Senhor havia expulsado da Terra Prometida. Eles provocaram a ira de Deus, o Senhor, com todas as coisas más que fizeram; 12 e adoraram ídolos, coisa que o Senhor havia proibido.
    13 O Senhor Deus havia mandado mensageiros e profetas darem o seguinte aviso a Israel e a Judá: “Abandonem os seus maus caminhos e obedeçam aos meus mandamentos, que estão na Lei que eu dei aos seus antepassados e que entreguei a vocês por meio dos meus servos, os profetas.” 14 Mas os israelitas do Reino do Norte não quiseram obedecer; foram teimosos como os seus antepassados, que não confiaram no Senhor, o Deus deles. 15 Eles não quiseram obedecer aos seus ensinamentos e não guardaram a aliança que ele tinha feito com os seus antepassados e desprezaram os avisos dele. Adoraram ídolos sem valor e desse modo eles mesmos ficaram sem valor. Seguiram os costumes das nações vizinhas, desobedecendo à ordem que o Senhor tinha dado para que não as imitassem. 16 Eles desobedeceram a todas as leis do Senhor, seu Deus, e fizeram dois touros de metal para adorar. Também fizeram um poste da deusa Aserá, adoraram as estrelas e serviram o deus Baal. 17 Queimaram os seus filhos e filhas como sacrifício a deuses pagãos, consultaram médiuns e adivinhos e só fizeram coisas erradas, que o Senhor não aprova, e por isso ele ficou irado com eles. 18 O Senhor ficou tão irado, que os expulsou da sua presença, deixando somente o Reino de Judá.
    19 Mas mesmo o povo de Judá não obedeceu às leis do Senhor, seu Deus; eles imitaram os costumes adotados pelo povo de Israel. 20 Por isso, o Senhor rejeitou todos os os descendentes de Israel; ele os castigou, entregando-os a inimigos cruéis, e no fim os expulsou da sua presença.
    21 Depois que o Senhor Deus separou Israel de Judá, os israelitas colocaram Jeroboão, filho de Nebate, como seu rei. Jeroboão os fez abandonar o Senhor e os levou a cometer um terrível pecado. 22 Os israelitas seguiram Jeroboão e continuaram a praticar todos os pecados que ele havia cometido, 23 até que finalmente o Senhor os expulsou da sua presença, como havia avisado por meio dos seus servos, os profetas. E assim o povo de Israel foi levado para o cativeiro na Assíria, onde eles moram até hoje.
    Os assírios vão morar em Israel
    24 O rei da Assíria trouxe gente das cidades de Babilônia, Cutá, Iva, Hamate e Sefarvaim e os fez morar nas cidades de Samaria, em lugar dos israelitas que haviam sido levados como prisioneiros. Esses assírios tomaram posse daquelas cidades e ficaram morando ali. 25 Quando foram morar lá, eles não adoravam a Deus, o Senhor, e por isso ele mandou leões, que mataram alguns deles. 26 O rei da Assíria ficou sabendo que as pessoas que ele havia mandado morar nas cidades de Samaria não conheciam a lei do deus daquela terra, e por isso esse deus havia mandado leões, que estavam matando aquelas pessoas. 27 Então o rei deu a seguinte ordem: “Mandem de volta um dos sacerdotes que nós trouxemos como prisioneiros. Façam com que ele volte e fique morando lá, para ensinar ao povo a lei do deus daquela terra.”
    28 Então um sacerdote israelita que havia sido levado da cidade de Samaria foi e ficou morando em Betel, onde ensinava ao povo como adorar a Deus, o Senhor.
    29 Mas o povo que ficou morando no território de Samaria continuou a fazer os seus próprios ídolos e os colocou nos santuários que os samaritanos haviam construído. Cada povo, nas cidades onde estava morando, fez os seus próprios ídolos: 30 isto é, o povo de Babilônia fez imagens do deus Sucote-Benote; o povo de Cutá, imagens de Nergal; o povo de Hamate, imagens de Asima; 31 o povo de Iva, imagens de Nibaz e Tartaque; e o povo de Sefarvaim queimava os seus filhos em sacrifício aos seus deuses Adrameleque e Anameleque. 32 Esses povos também adoravam a Deus, o Senhor, mas ao mesmo tempo escolhiam no meio deles todos os tipos de pessoas para servirem como sacerdotes nos lugares pagãos de adoração e para oferecerem sacrifícios por eles naqueles lugares. 33 E assim eles adoravam o Senhor, mas também adoravam os seus próprios deuses, de acordo com os costumes dos países de onde tinham vindo.
    34 Até hoje eles continuam com os seus antigos costumes. Eles não adoram a Deus, o Senhor, nem obedecem às leis e aos mandamentos que ele deu aos descendentes de Jacó, a quem tinha dado o nome de Israel.
    35 O Senhor havia feito uma aliança com eles e havia ordenado o seguinte: “Não adorem outros deuses; não se ajoelhem diante deles, não os sirvam, nem ofereçam sacrifícios a eles. 36 Obedeçam a mim, o Senhor, que tirei vocês do Egito com grande poder e força; ajoelhem-se diante de mim e ofereçam sacrifícios a mim. 37 Obedeçam sempre às leis e aos mandamentos que escrevi para vocês. Não adorem outros deuses, 38 nem esqueçam a aliança que fiz com vocês. 39 Adorem a mim, o Senhor, o Deus de vocês, e eu os livrarei de todos os seus inimigos.”
    40 Mas esses povos não atenderam e continuaram a seguir os seus velhos costumes. 41 E assim eles adoravam a Deus, o Senhor, mas também adoravam os seus ídolos; e até hoje os seus descendentes continuam a fazer a mesma coisa.
    [16]
    O GRANDE PECADO HUMANO! NÃO, A INFLUÊNCIA DO SATANÁS! MAS, A INFLUÊNCIA DE BAAL
    2 REIS 17,16:
    16 Eles desobedeceram a todas as leis do Senhor, seu Deus, e fizeram dois touros de metal para adorar. Também fizeram um poste da deusa Aserá, adoraram as estrelas e serviram o deus Baal. [17]
    BAAL! MAS QUAL BAAL? SENHOR! MAS QUAL SENHOR? POR QUE O TETRAGRAMA FOI DEIXADO DE LADO?
    - El, um termo para indicar Deus (deus), ou seja, a deidade verdadeira ou falsa, ou mesmo um ídolo que os homens chamem de “deus” (Gn 35,2), como o Deus de Betel (Gn 31,13). El era o nome do deus supremo da religião cananeia, cujo filho era Baal. O plural de El é Elohim, palavra que também pode significar deuses, ou que pode ser usada como um aumentativo para referir-se a um elevado poder, o Deus supremo. (Ver sobre a palavra seguinte). O sentido básico de El, é “força”.
    - Elyon, El Elyon, o Deus Altíssimo, título usado em conexão com a adoração de Melquisedeque (Nm 24,16). Em salmos 7,17 a palavra aparece composta com Yahweh. Em Daniel 7,22.25 há um plural aramaico dessa palavra.
    - Elohim, embora seja plural, podendo ser traduzida por “deuses”, essa palavra pode indicar o Ser supremo, sendo usado o plural para enobrecer a palavra, e não para que pensemos no verdadeiro plural. A própria palavra é um plural de El e retém, por isso mesmo, o sentido básico de “força”, “poder”. A presença desse nome, na narrativa da criação (no plural), tem dado origem à interpretação trinitariana da palavra, ali; mas isso é uma cristianização da passagem, e não uma verdadeira interpretação. Gênesis 1-1 faz com que esse seja o primeiro nome de Deus na Bíblia.
    - Eloah, uma forma singular de Elohim, e com o mesmo sentido de El. Essa forma variante encontra-se principalmente na linguagem poética, pelo que aparece, com mais frequência, no livro de Jó.
    - El 'Olam, com base na forma original, El dhu-'Olami, que significa Deus da Eternidade. Em Gênesis 21,33 aparece em combinação com (Yahweh) = Senhor.
    BAALINS
    No hebraico, grande Senhor, sendo o plural de Baal. O termo encontra-se em Jz 2,11; 3,7; 1Rs 18,18; Jr 2,23; Os 11,2 e outros trechos.
    A GERAÇÃO DOS DEUSES

    Hesíodo forneceu uma tentativa interessante e explicar como os deuses surgiram. A sua Teogonia (a geração dos deuses) explana a geração e a descendência dos deuses, quem era o principal deles, quem veio em seguida, e então como os deuses foram surgindo ordem após ordem. Ele tentou criar um sistema com base na teologia pagã, o que não foi tarefa pequena e fácil. Outras noções sobre isso emergem de obras como o Timeu, de Platão e a De Natura Deorum, de Cícero. Vários dos pais da Igreja antiga, como Justino Mártir, Tertuliano, Amóbio, Eusébio, Agostinho e Teodoreto expressaram seu espanto diante da extensão da idolatria pagã. Havia divindades superiores, inferiores, nobres, vis, no céu, na terra, nos prados, nas águas, no ar, no céu distante e no hades, debaixo da terra. Cada lugar existente simplesmente estaria repleto de deuses.
    Marcus Terentius Varro Reatinus, o mais erudito dos romanos (cerca de 116 a.C.), teria escrito mais de seiscentos livros! Ele contou nada menos de trinta mil deuses pagãos. Mas, na realidade, seu número é incalculável.

    Como o artigo é muito extenso, vou citar só os nomes para efeito de pesquisa e registro:
    ADRAMELEQUE; ANAMELEQUE; ASIMA; ASERÁ; ASTARTE; BAAL; BAAL-BERITA; BAALINS; BAAL-PEOR; BAAL-ZEBUBE; BEL; ADORAÇÃO AO BEZERRO DE OURO; CASTOR E PÓLUX, (FILHOS DE JÚPTER); CAMOS; QUIUM; DAGOM; DEUS. LAT. PARA O GREGO ZEUS, deus DOS CÉUS; DIANA; GADE; JÚPTER; MALCÃ; MENI (NO HEBRAICO SIGNIFICA = DESTINO); MERCÚRIO; MERODAQUE; MILCOM; NEBO; NEUSTÃ = COBRE NO HEBRAICO; NERGAL = DEUS SOL BABILÔNICO; NIBAZ; NISROQUE. SENAQUERIBE – REI DA ASSÍRIA, ADORAVA ESSA DIVINDADE; PÓLUX – VER CASTOR E PÓLUX.; REFÃ – CORPOS CELESTIAIS (ADORADA PELO ISRAEL NO DESERTO ATOS 7,43; RIMON; SÁTIRO = PELUDO; SICUTE; SUCOTE-BENOTE; TAMUZ; TARTAQUE).
    POR QUE SE ESQUECERAM DO TETRAGRAMA? E OPINARAM FICAR COM OS ERROS CITADOS ACIMA????
    TETRAGRAMA
    Esse é o nome que se dá às quatro letras que representam o inefável nome de Deus, YAHWEH,[A FORMA “ERRÔNEA” DE SE ESCREVER O NOME DE DEUS PELOS MOTIVOS DAS LETRAS “EMPRESTADAS” - {“A” e “E” - DE: ADONAI; ELOHIM]; ou seja, YHWH. Esse nome nunca foi e nunca é pronunciado pelos judeus, embora suas vogais tenham sido emprestadas dos nomes Adonai ou Elohim. Uma corruptela de criação gentílica é Jeová, QUE NADA SIGNIFICA PARA O POVO HEBREU! (Palavras do autor): “Quando estudei o hebraico, na Universidade de Chicago, os estudantes judeus sempre distorciam o som do nome (Yahushua), O NOME CORRETO DO MESSIAS, quando liam o texto bíblico em voz alta, a fim de não se tornarem culpados de pronunciá-lo”. Ver o artigo geral sobre Deus, Nomes Bíblicos de, que inclui maiores informações sobre esse nome divino.
    NÃO CAIA NESSE PECADO:
    (Rm 2,24; Is 2,10-18; 3,7.17; 7,18.20-21.23; 11,10-11; 24,21; 26,8; 27,1; 42,8; 52,5-6; Ez 16,27; 36,20-23; Os 2,16; Mq 4,5; Zc 14,9; Ml 1,6; 2,1-3; 2 Co 4,1-6; Dn 8,12; Jo 8,44-59; Rm 1,18-27; Rm 16,17; 1Co 5,7-11; Êx 20,1-17; Rm 10,13; Mt 22,36-38; Zc 7,12-14; Os 4,6; Jd 12; Mt 7,16-23; 1Co 11,20-34; 2Pe 2,13; Rm 11,1-4; 1Rs 18; 19,18; Rm 11,9-36; 1Co 8,4-7; Lv 24,10-16; Dt 28,15-43.58-59; Ef 4,5; At 4,12; 17,23; Fp 2,9-11; Êx 3,15; 6,1-3; Rm 2,4; Jo 1,1-14; Ap 2,9; 13,1.5-7; 16,17; 17,13; 19,13; 2Ts 2,11-12).
    Êx 20,1-17; Dt 6,4-5; 1Rs 18; 19,18; Is 26,8; 42,8; Os 4,6; 2,16; Zc 7,12-14; Mt 22,36-38; Mc 12,29-30; Mc 12,33; At 4,12; 17,23; Rm 2,24; 10,2-3; 11,1-4; 15,4; Ef 4,5; Fp 2,9-11; 2Tm 3,16-17; Tg 1,22-25; Ap 17,13!
    “REFERÊNCIAS”
    Bíblia de estudo de Genebra 3º edição. R.A.
    Sociedade Bíblica do Brasil. Ano de 2.009.
    (Edição: Revista e Ampliada).
    Enciclopédia Bíblica do AT e NT. “INTERPRETADO – VERSÍCULO POR VERSÍCULO”.
    Autor: “R.N. Champlin, Ph, D”.
    Editora: HAGNOS.
    2ª Edição. Ano de 2.001.

    Dicionário Bíblico de Almeida – SBB.
    Werner Kaschel
    e Rudi Zimmer
    2ª Edição. Ano de 2.005.
    Pesquisa efetuada por: ANSELMO ESTEVAN.
    Formação: Curso bíblico “igreja Adventista do Sétimo Dia”. Friburgo. 22 de Janeiro de 2.004. Duração de 5 meses.
    Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Básico em Teologia”. [Aproximadamente 2 anos]. Término do curso em 07 de Agosto de 2.007.
    Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Bacharel em Teologia”. [Aproximadamente 3 anos]. Término do curso em 08 de Julho de 2.010.

    NÃO EM UMA PALAVRA... MAS SIM EM TODA BÍBLIA: VEJA DE GÊNESIS A APOCALIPSE (APESAR DE EU ESTAR TERMINANDO O "NT"...), VEJA A VERDADE SOBRE A "BLASFÊMIA DO NOME DE DEUS". E O SIGNIFICADO DO "SEU POVO" - NA ENTRADA DA TERRA PROMETIDA "CANAÃ" COM O SEU ENVOLVIMENTO COM OS "deuses DA TERRA...":
    Rm 2,24; Is 52,5; Ez 36,20-23; Is 2,11; Zc 14,9; Os 2,13-17; 12,5; 14,9; Ml 1,6; Lv 24,11; 24,16; Is 1,4; Tg 2,7; Ap 16,9; 16,11; 16,21.
    BAAL: Jz 2,13; 6,25; 6,28; 6,30; 6,31; 6,32; 1Rs 16,31; 16,32; 18,19; 18,21; 18,22; 18,25; 18,26; 18,40; 19,18; 22,54; 2Rs 3,2; 10,18; 10,19; 10,20; 10,21; 10,22; 10,23; 10,25; 10,26; 10,27; 10,28; 11,18; 17,16; 21,3; 23,4; 23,5; 1Cr 4,33; 5,5; 8,30; 9,36; 2Cr 23,17; Jr 2,8; 7,9; 11,13; 11;17; 12,16; 19,5; 23,13; 23,27; 32,29; 32,35; Os 2,8; 2,16; 13,1; Sf 1,4; Rm 11,4.
    BAAL-BERITE: Jz 8,33; 9,4.
    BAAL-GADE: Js 11,17; 12,7; 13,5.
    BAAL-HAMOM: Ct 8,11.
    BAAL-HANÃ: Gn 36,38; 36,39; 1Cr 1,49; 1,50; 27,28.
    BAAL-HAZOR: 2Sm 13,23.
    BAAL-HERMOM: Jz 3,3; 1Cr 5,23.
    BAAL-MEOM: Nm 32,38; 1Cr 5,8; Ez 25,9.
    BAAL-PEOR: Nm 25,3; 25,5; Dt 4,3; Sl 106,28; Os 9,10.
    BAAL-PERAZIM: 2Sm 5,20; 1Cr 14,11.
    BAAL-TAMAR: Jz 20,33.
    BAAL-ZEBUBE: 2Rs 1,2; 1,3; 1,6; 1,16.
    BAAL-ZEFOM: Êx 14,2; 14,9; Nm 33,7.

    Juízes 8
    33 Depois que Gideão morreu, o povo de Israel abandonou a Deus novamente e adorou os deuses dos cananeus. Eles adotaram Baal-Berite como o seu deus.[18]
    Juízes 9
    4 Deram a ele oitocentos gramas de prata tirados do templo de Baal-Berite. Com essa prata Abimeleque contratou alguns homens ordinários para o seguirem.[19]

    Josué 11
    17 Essa região ia desde o monte Halaque, perto de Seir, até Baal-Gade, no vale do Líbano, ao pé do monte Hermom. Josué matou todos os reis desses lugares[20]

    Josué 12
    Os reis vencidos por Josué
    7 Josué e o povo de Israel derrotaram todos os reis das terras que ficam a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, na direção de Seir. Josué dividiu essas terras entre as tribos, para serem delas para sempre.
    [21]

    Josué 13
    5 Também falta a terra dos gebalitas; e, na direção do leste, todo o Líbano, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a subida de Hamate.[22]

    Cantares 8
    11 Salomão tinha uma plantação de uvas
    num lugar chamado Baal-Hamom.
    Ele escolheu lavradores para cuidarem dela;
    cada um tinha de lhe pagar mil barras de prata.
    [23]
    Gênesis 36
    38 Baal-Hanã, filho de Acbor.
    Gênesis 36
    39 Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.

    1 Crônicas 1
    49 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
    1 Crônicas 1
    50 Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.

    1 Crônicas 27
    28 sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; sobre os armazéns do azeite, Joás.

    2 Samuel 13

    23 Dois anos depois, Absalão estava cortando a lã das suas ovelhas em Baal-Hazor, perto da cidade de Efraim, e convidou todos os filhos do rei para irem até lá.[24]

    Juízes 3

    3 Os povos que ficaram na terra foram: os moradores das cinco cidades dos filisteus, todos os cananeus, os sidônios e os heveus que viviam nos montes Líbanos, desde o monte Baal-Hermom até a subida de Hamate. [25]

    1 Crônicas 5

    O povo de Manassés do Leste
    23 O povo de Manassés do Leste ficou morando na região de Basã até as cidades de Baal-Hermom e Senir e o monte Hermom, no norte. Eles aumentaram muito em número.
    [26]

    Números 32

    38 Nebo, Baal-Meom (alguns nomes foram mudados) e Sibma. E deram outros nomes às cidades que eles construíram de novo.[27]

    1 Crônicas 5

    8 Belá, filho de Azaz e neto de Sema, do grupo de famílias de Joel. Esse grupo de famílias morava em Aroer e na região que ia para o Norte até Nebo e Baal-Meom.[28]

    Ezequiel 25

    9 e por isso deixarei que as cidades que defendem a fronteira de Moabe sejam atacadas. Entre elas, estarão as mais importantes: Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim. [29]

    Números 25

    3 Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o Senhor Deus ficou muito irado com eles 4 e disse a Moisés:
    — Reúna os chefes do povo de Israel e os enforque diante de mim em plena luz do dia. Assim, a minha ira contra o povo de Israel acabará.
    [30]

    Números 25

    5 Moisés disse aos chefes:
    — Cada um de vocês mate os homens da sua tribo que foram adorar o deus Baal-Peor.
    [31]

    Deuteronômio 4

    3 Vocês mesmos viram o que o Senhor fez perto do monte Peor, como matou todas as pessoas do nosso povo que ali adoraram o deus Baal. [32]

    Salmos 106

    28 Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor
    para adorar o deus Baal,
    e eles comeram da carne dos sacrifícios oferecidos a deuses sem vida.
    [33]
    Oseias 9

    As conseqüências do pecado de Israel
    10 O Senhor Deus diz:
    — Quando encontrei Israel pela primeira vez, fiquei alegre como quem acha uvas no deserto e, ao ver os antepassados de vocês, fiquei contente como quem vê os primeiros figos maduros. Mas, quando eles chegaram ao monte Peor, ali começaram a adorar o deus Baal e se tornaram tão nojentos como os ídolos que eles amaram.
    [34]

    2 Samuel 5

    20 Então Davi foi até Baal-Perazim e ali venceu os filisteus. Ele disse:
    — Como uma enchente que derruba tudo, assim o Senhor abriu uma brecha no meio dos meus inimigos.
    Por isso, aquele lugar é chamado de Baal-Perazim.
    [35]

    1 Crônicas 14

    11 Davi os atacou em Baal-Perazim e os derrotou. Ele disse:
    — Como se eu fosse uma enchente que derruba tudo, Deus me usou para abrir uma brecha no meio do exército inimigo.
    Por isso, aquele lugar é chamado de Baal-Perazim.
    [36]

    Juízes 20

    33 Então a maior parte do exército israelita saiu dali e tornou a se juntar em Baal-Tamar. Mas os homens que cercavam a cidade saíram de repente dos lugares onde estavam escondidos na planície de Gibeá. [37]

    2 Reis 1

    2 O rei Acazias, que ficou no lugar de Acabe, caiu do terraço do alto do seu palácio em Samaria e ficou muito ferido. Então mandou que alguns mensageiros fossem consultar Baal-Zebube, o deus da cidade filistéia de Ecrom, a fim de saber se ia sarar.[38]

    2 Reis 1

    3 Mas um anjo do Senhor mandou que Elias, o profeta de Tisbé, fosse encontrar-se com os mensageiros do rei Acazias e lhes perguntasse assim: “Por que vocês estão indo consultar Baal-Zebube, o deus de Ecrom? Por acaso, pensam que não há Deus em Israel?[39]

    2 Reis 1
    6 Eles responderam:
    — Um homem se encontrou com a gente e disse que voltássemos e disséssemos que o Senhor manda perguntar o seguinte: “Por que é que você está mandando mensageiros para consultarem Baal-Zebube, o deus de Ecrom? Será que você pensa que não há Deus em Israel? Você não vai sarar dos seus ferimentos; você vai morrer!”
    [40]

    2 Reis 1

    16 e disse:
    — O Senhor Deus diz assim: “Ó rei, você agiu como se em Israel não houvesse Deus para consultar e mandou mensageiros para consultarem Baal-Zebube, o deus de Ecrom. Por isso, você não vai ficar bom; você vai morrer!”
    [41]

    Êxodo 14

    2 — Diga aos israelitas que voltem e acampem em frente de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar Vermelho, perto de Baal-Zefom. [42]

    Êxodo 14

    9 Os egípcios, com todos os seus cavalos, carros de guerra e cavaleiros, saíram atrás dos israelitas e os alcançaram onde eles estavam acampados, na beira do mar Vermelho, perto de Pi-Hairote e de Baal-Zefom.[43]

    Números 33

    7 Saíram de Etã e voltaram a Pi-Hairote, que fica a leste de Baal-Zefom, e acamparam perto de Migdol.[44]

    OBSERVE, AGORA ESSE SEGUNDO ESTUDO:
    Qual a fonética correta do nome do mashiach?(MESSIAS, SALVADOR)?
    Introduzo esse capitulo, esclarecendo uma das situações intrigantes que temos sobre o nome, Contudo, é evidente que não podemos entender a situação sobre o Nome se não tomarmos como referência o Background (pano de fundo) dos acontecimentos históricos, pois muitos dizem:
    “EL ou ELOHIM Os cultos mitológicos pagãos primitivos possuíam um ídolo chamado “EL”, que também originaria a forma corrompida “ELOHIM”. Afirmam os relatos mitológicos pagãos que EL vinha a ser pai de BAAL. Para os que já são de alguma forma, familiarizados com as escrituras, irão perceber que o nome “Belzebu”, um dos nomes malignos referidos nas escrituras, tem, na verdade, origem em “Baal zebub” cujo significado é “senhor das moscas”. A forma correta do título escritural original que se refere ao Criador é “UL ou ULHIM (UL-RIM)”, e não EL ou ELOHIM. As palavras originais “UL ou ULHIM (UL-RIM)” possuem o significado de “O Ser Soberano Criador”. A forma UL é a forma singular pura. A forma ULHIM (UL-RIM) é uma forma que pode tanto ser usada para o singular como para o plural, exatamente como ocorre com a palavra “lápis” em português (1 lápis, 2 lápis). A forma original UL e ULHIM (UL-RIM) foi facilmente corrompida para EL e ELOHIM, de modo a introduzir o impostor EL nas invocações dos incautos, e receberem o impostor como se verdadeiro fosse”.
    ARGUMENTAÇÃO EFICAZ:
    Veja querido leitor é fácil enganar as pessoas expondo esse tipo de idéia misturando mentiras com verdades. Todavia, o problema dos expositores destes artigos, é que, na falta de conhecimento histórico e técnico do mundo Hebraico. Vejamos a seguir:
    As primeiras cidades descritas na Torah em Bereshit (Gemesis) 11:1 em diante, como: Calné, Ereque, Acade e Bavel se localizavam na terra de Shinar, conhecida como Mesopotâmia, hoje o atual Iraque. Qual era a língua falada nesta terra? A língua de SHEM. E qual era língua de SHEM? Hebraica, língua falada dentro de Bavel (Babilônia). Provas encontradas em sitios arqueológicos comprovam esse fato. A língua Santa (Kadosh Lashom) era a língua falada pelos antidiluvianos. A Rebelião começou com Ninrode e se alastrou pela sua mãe que também era sua esposa.
    Logo começou a invocação dos demônios (Melahim caídos) e a língua usada para essa invocação era o “Hebraico”. Palavras e nomes santos, que eram atribuídos ao Eterno de Israel, agora passaram a ser usados para invocar estes demônios. Elohim por exemplo é um destes nomes. O Termo “El” nunca foi originalmente criado para invocar os demônios e nem tão pouco um traço lingüístico de uma língua pagã babilônica, uma vez que bavel usava o hebraico e as línguas pagãs começaram depois da torre e da confusão. Por conseguinte o termo “EL” era usado para o Eterno, assim como Elohim é uma expressão plena do caráter do Criador, e na GUIMÁTRIA JUDAICA (ver pág. 156), seu número é “5”, o mesmo numero de Bará (criar), O Sod (Oculto) confirma isso. A mesma regra se aplica para a palavra Adonai (Senhor, marido). Unicamente o Eterno é Adonai, é o Marido, o dono da casa é de fato o Senhor. Agora, se indivíduos rebeldes como Ninrode e aquela geração começaram a usar os nomes Kadoshim (santos) para os demônios, isto não significa que estes nomes não deverão ser aplicados ou usados para o “Eterno”, até por que Eles existiram para a Shekinah do Altíssimo e não para o diabo.
    A iguinorância é tão gritante que nem mesmo sabem eles o significado da palavra BAAL; dizem escancaradamente que Baal é um nome de um demônio etc… A palavra Baal significa: Marido, Senhor, dono da casa, expressão milenar tanto usada no hebraico antigo como no moderno Exemplo “Há Ishi Baal há Isha” O homem é marido da mulher ou desta mulher. Outro exemplo em
    Mt.1:16 “Rh[¤I C¢L]P D¡p£o¦N X£[©@ M¡I¥X¦N L¢R¢d S¤Q]I-Z£@ CI¦L]D A«W©R¢I¥E”
    “E Yakov gerou Yosef, Baal (marido ou Senhor ou Pai) de Myriam do qual nasceu Ieshua.”
    Em outras palavras você poderá usar Adonai tanto para o diabo quanto para o Todo Poderoso. O mesmo se aplica para Baal, você pode usar tanto para o Eterno quanto para os demônios. Por isso ao falar “BAAL” ou “ADONAI” você tem que colocar o nome do Baal ou do Adonai, Exemplo: Baal’Zibull, Baal’Shium, Baal’Moloque. Que Baal você adora? Baal’Zibull ou Baal Eterno Criador? O mesmo vale para Adonai. Por isso é usada constantemente na Tanach, a expressão: “Mi Camorra Baelim Adonai, Iahue DEDI”. Tenho lido muitas coisas acerca da fonética correta do nome do Mashiach na internet, fico surpreso com as discordâncias que há em relação ao assunto que julgo de fundamental importância para nossa salvação, em alguns casos, tenho observado pessoas catedraticamente escoladas no Hebraico, com uma profunda compreensão dos Livros Sagrados (Tanach e da Torah) e deslizam em dizer asneiras tais como: “Ieshua se traduz como Jesus” a correta pronuncia é “Iashua” e compara com veemência a ligação de Ieshua com Ieshu sem o “ain” (“R”) letra hebraica que tem um significado espiritual muito amplo, que também significa “OLHO”…
    Em primeiro lugar Jesus não é uma tradução de Ieshua, pois tradução é mudança de letra de fonética, mas não de significado.
    Ie Shua (Eu Serei a salvação presente, passado e no futuro).
    Assim que se traduz o nome do Mashiach. Outro exemplo de tradução: “House” para Português “Casa” temos aqui mudança de letras e de fonética, mas não de significado. Ieshua (Ie está expresso em diversos nomes de profetas) (Navy) como “Ye” shaiahu, ”Ye” miahu (Jeremias e Isaias)etc. Contudo, se desconectarmos o “R”ain do nome tanto Ya’Shua como de Ye’shua teremos sim um significado espiritual pejorativo, pois Yeshu significa o Messias cego o Demônio assim como “Yashu”. E dessa palavra pejorativa que foi corretamente transliterada para Grego em IESOUS, pois os gregos não pronunciam a letra SHIM “Y” mas sigma; ficando em sua pronuncia Iesous, que hoje se pronuncia Jesus e ai eles querem justificar toda história, vejamos a seguir:
    “Jerusalém, em 70 antes do Mashiach, o Rabino perushim Yohanan Ben Zakkay, driblou os comandantes zelotes, que não deixavam ninguém sair da cidade, com a simulação de um cortejo fúnebre, e conseguiram chegar até a barraca de comando do Vespasiano Tito Filho, o general romano encarregado do sítio à cidade do Grande Rei. Isso foi antes de ocorrer o Tishá Beav de 9 de Av. Vespasiano recebeu o esperto Rabino e aceitou um acordo que ele lhe fez: levar toda a sua Yeshivah para a cidade de Yavné, às margens do Lago da Galiléia. Ocorreu o Tishá Beav: Jerusalém e o BEIT HAMIKDASH foram destruídos a fogo pelos malvados romanos. Destruídos todos os comandantes zelotes da Rebelião. Mais de um milhão de corpos de judeus foram profanados e enterrados nos montes ao redor de Sião. Dos que sobraram em Israel um general Galileu, zelote, Flavio Josefo, aprisionado e colaborando com os romanos, foi o historiador dessa tragédia. Os outros vencidos foram levados e vendidos como escravos nos mercados de Alexandria e das mais importantes cidades comerciais portuárias do mundo. Os AM HA-ARETZ, a plebe, a gentalha, tão execradamente desprezada pelos perushim, correram às cavernas, montanhas inacessíveis e entranhas inabitáveis da Aretz (terra). A Comunidade Nazarena, seguindo as profecias de Yeshua a respeito, safou-se dessa, quando Vespasiano pai correu a Roma e lá, por mais de sete meses, parando as atividades do cerco que foi deixado ao comando do filho, negociou políticamente sua coroação como Imperador.
    Enquanto isso, depois de ter reorganizado a famosa Yeshivah dos perushim em Yavné, reunindo papéis semi-destruídos, sobretudo os da Yeshivah, entre eles, tinham um “rolo” escrito por um nazareno metido, que o tinha feito como se fosse uma “Escritura Kadosh”, Tenho esse texto aquí diante de mim. (O Ben Zakkai, contra tudo o que dizem e ignoram os “scholars” historiadores do texto escritural e o pessoal ekklesiastiano da “Crítica da Forma”, e que tais, não só sabiam da existéncia do rolo, como tinha uma copia dele). O individuo, por cima de tudo, era um levita, que se tornou talmidim de Ieshua de Netzaré: Mattityahu, de nome Muito bem, era preciso combater essa “nova seita” na Aretz e no Galut/Diáspora, assim como o Sanhedrim (sinédrio) Tradicional havia entendido, em passado recente, a cerca de quarenta anos atrás, quando Ben Zakkay era jovem. “O Sanhedrim mandara a Shaul, um jovem não “radical”, mas“ “fanático” porque não tinha discernimento, com cartas de autorização para trazer aprisionado de Dammesek (Damasco) para Jerusalém a esses “nazarenos”; Matá-los todos. Estraçalha-los, trannnchhh! (Ma Aseh Shlechim/At. 9:1-2).
    Em consequencia, o Ben Zakkay adotou logo aquela atitude tacanha e matreira de coronel político dos antigos engenhos da Bahia e de Pernambuco: “Retado”! Se vamos combater o homem, vamos logo “esculhambar” o nome dele! É por ai que se começa!”E aparecem os “Piançó”, “os Panças”, “Corno manso”, “Sete quedas”, “Engole cobra”, “Zurave”, e que tais”.
    No ano 73 A.C. por influência do Ben Zkkay e desde Yavné se difundiu no Galut e na Aretz o “novo nome” do Messias Nazareno. Que é uma maldição, muito bem armada, como “espécie de armadilha de pegar passarinho”, e se propagou até hoje no Movimento Messiánico. “A maldição: YESHU, que é um acrónimo ou acróstico de YOMAR SHAMEO UZEECHRO que, por sua vez, traduzido ao Português, significa: “QUE SEU NOME SEJA MORTO ASSIM COMO A SUA MEMÓRIA” A essa maldição Yavne juntou a famosa oração SHIMONEH ESREAH”.
    Como vemos, a história é clara como realmente a conspiração contra o nome Kadosh Ieshua ou Iashua foi profanado entre as Nações.
    “E em nenhum outro há salvação, porque também debaixo dos céus nenhum outro NOME há dado entre os homens, pelo o qual devamos ser salvos.”
    (Ma’asei Shaliachim, Atos dos Apóstolos. 4:12).
    Existem na Torah quatro níveis de interpretação das Escrituras que são a base e o fundamento central de sua compreensão, que se harmoniza como todo, o primeiro fundamento é chamado de P’shat, significa simples, é o nível de compreensão direta da leitura das Sagradas Escrituras. Ex: “E disse: Tu és Keifá e sobre esta pedra…” (Mt. 16:18).
    Remez: É o segundo nível que significa: se aprofunde mais. Ex: de remez é as parábolas, comparações metáforas etc… Ex: Bereshit (Gn. 3:15).
    Drash: Pesquise (Profecias)
    Sod: Significa oculto, se refere aos códigos bíblicos secretos, colocados pelo Eterno na Sua palavra; entre os códigos estão a guimátria, que era/é muito empregada pelos profetas, muitas vezes.
    Por conseguinte, vamos considerar a aplicação destes quatro níveis de intepretação, para entender melhor sobre o nome do Mashiach.
    Yeshua ou Yahushua?
    Yahushua
    Yahoshua
    Yehoshua
    Yehushua
    Yaohushua
    Yaohoshua
    Todos esses nomes citados a cima, são escritos em hebraico com as mesmas letras, tendo por tanto o mesmo valor numérico e o significado é o mesmo; “YHVH é Salvação”. No hebraico, cada letra tem um valor numérico, e cada palavra ou nome tem o seu valor numérico, de acordo com as letras que compõem a palavra, isto é chamado de “Guimatria”.
    LEIA TODO O ESTUDO COMPLETO ADQUIRINDO O LIVRO NOME DO ETERNO
    http://peshitta.wordpress.com/ (Material tirado da internet com direitos autorais reservados ao autor da postagem acima!).

    SENHOR: (Propriamente dito: Hebr. ADON; gr. KYRIOS) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97,5; Rm 14,4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando. (Hebr. YHVH, JAVÉ). Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípios nem fim (Êx 3,14; 6,3). Segundo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das TRADUÇÕES modernas usa “Senhor” como equivalente de YHVH (JAVÈ). A RA e a NTLH escrevem “SENHOR”. A forma JAVÈ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de YHVH (o Eterno) com as vogais de ADONAI (senhor).
    Às abreviações (Hebr. Lê-se - “Hebraico”); (gr. Lê-se - “grego”).

    VEJA, AGORA, O SIGNIFICADO DE “SENHOR”:

    (Tirado do estudo da Bíblia de Genebra – edição revista e ampliada Baal – senhor [1Rs 16,32 – Baal.]).

    BAAL: Essa designação significa “senhor” ou “marido”. Baal era adorado como o deus da tempestade e era a principal divindade da religião cananéia. Como o deus que controlava as condições do tempo; Baal era considerado o agente das chuvas vivificantes e da fertilidade que evitavam a fome e esterilidade da terra, dos rebanhos e do povo.

    (Bem, vamos agora a um “Dicionário-enciclopédico do Autor: R. N. Champlin, Pn. D. Da (Editora: HAGNOS.):

    BAAL (BAALISMO): A palavra e seu uso. Essa é a palavra hebraica que significa “proprietário”, “senhor” ou “marido”. É usada em 1Cr 5,5; 8,20 e 9,36 como um nome pessoal; e de modo geral, designa a divindade cananéia desse nome. As identificações incluem aquelas com restrições a algum mero lugar de adoração como Baal-Peor (Nm 25,3), Baal-Gade (Js 11,7), Baal-Hermom (Jz 3,3), etc. Algumas vezes, tais combinações indicam uma característica da divindade, e não algum lugar com o qual estaria associada, como Baal-Berite (Baal do pacto, em Jz 8,33). Baal-Zebube, talvez uma corruptela de Baal-Zebul (que significa “príncipe”, em 2Reis 1,2). O próprio termo sugere que a divindade era considerada proprietário de um determinado lugar, pelo que exerceria controle ali, no tocante a certos aspectos da vida humana, mas, sobretudo, no tocante à fertilidade.
    Baalísmo. A adoração a Baal era, essencialmente uma religião da natureza, cuja ênfase principal era a fertilidade. O Oriente Próximo exibiu várias formas de religião da fertilidade, e essa religião dos cananeus era a mais desenvolvida entre elas, quanto a esse aspecto. Israel deixou-se arrastar pela influência do baalismo por meio de sincretismo (os hebreus incorporaram-no, ou ao menos aspectos seus, à sua fé), tendo havido uma reação profética (os profetas que reagiram contra esses elementos corruptores).
    Ideias. El seria o pai dos deuses, mas não teria muito contato com os homens. Aserá era a deusa-mãe. Um filho (ou neto) de destaque deles seria Baal. Sua consorte, Astarte (que no AT aparece como Astarote), era a deusa da fertilidade. Nos tabletes de Ras Shamra, Anate aparece como a consorte de Baal. Seu maior inimigo era Mote (a morte). O clima da Síria e da Palestina contribuía para a elaboração dessa religião. As chuvas cessam em março-abril. Só começa a chover novamente em outubro-novembro, e, durante o intervalo, pouca vegetação pode crescer. A menos que as chuvas voltem, a fome é inevitável. Assim os cananeus personificaram as forças que fazem a vegetação voltar à vida. A razão pela qual as chuvas cessariam é que Baal seria morto em uma luta feroz contra Mote. E as chuvas retornariam porque os amigos de Baal (como o Sol – Shapsh ou Shemsh) e Astarte (fertilidade), devolver-lhe-iam a vida (princípio da ressurreição). Assim temos nisso uma forma de religião que é, essencialmente, a adoração à natureza. Quando os homens perturbam os deuses ou deixam de agradá-los, há perturbações nas condições atmosféricas, ou nas vidas das famílias e das tribos.
    Festividades. A fim de promover o sentimento religioso do povo e honrar os deuses, foram instituídas festas que apelavam ao impulso procriador e a licenciosidade, incluindo a prostituição masculina e feminina, que se tornou um acompanhamento indispensável nesses cultos de fertilidade. Isso prosseguia durante os períodos da festividade e fora dos mesmos.
    Influência sobre Israel. Essa religião exerceu grande influência sobre Israel, especialmente no norte (Israel, em contraste com Judá), onde as ideias e as culturas pagãs tornaram-se parte, mais rapidamente da perceptiva religiosa dos israelitas. Isso provocou os protestos dos profetas. Sob tais circunstâncias foi que Elias e seus sucessores postularam a pergunta se o Deus de Israel era Yaohu ou Baal (ver Reis 18). Os símbolos dessa adoração foram condenados pelos profetas, incluindo a árvore ou bosque sagrado, a coluna e os terafins (imagens, que incluíam figurinhas da deusa da fertilidade, que se tornaram populares e numerosas entre os israelitas). O protesto levantado pelos profetas contra esse tipo de religião pode ter sido um dos fatores que raramente permitia que Deus fosse chamado de Pai e o AT não tem palavra que corresponde a deusa. Além disso, a expressão filho de Deus, aplicada ao homem, é rara no AT. Taís termos poderiam ser erroneamente entendidos, em termos pagãos. No judaísmo havia o cuidado de se evitar a terminologia sexual no seio da família, porquanto isso era por demais comum nas religiões politeístas e de fertilidade, entre os vizinhos de Israel.
    Fatores do vigor da religião de fertilidade. 1. Israel não expulsou os cananeus de suas terras, mas antes misturou-se com eles em casamento. 2. Aqueles que tinham acabado de entrar na Terra Prometida tinham acabado de sair das experiências no deserto. Formas religiosas que fomentavam festividades e os prazeres sensuais eram altamente tentadoras. Ou, pelo menos elementos tomados por empréstimo dessas atividades que sem dúvida eram muito atrativos. 3. A lei de Israel era austera. Sempre será mais fácil seguir o curso de menor resistência. Assim, persistia por um lado a fé em Yaohu, e esta ia-se misturando com elementos cananeus. Esse processo sincretista é ilustrado em passagens como Jz 2,1-5; 2,11 – 13,17; 19; 3,5-7; 6,25. A mesma coisa se dava com combinações de palavras, como Jerubaal (ver Jz 7,1), Beeliada (ver 1Cr 14,7), Es-Baal e Meribe-Baal (ver 1Cr 8,33.34), que surgiram de outros nomes próprios. As ostraca de Samaria (cerca de 780 a.C. O demonstram que para cada dois nomes que envolviam o nome de Yaohu, um era uma forma qualquer composta de Baal. O trecho de 1 Reis 18 mostra nos que o baalismo tornou-se tão forte em Israel que somente sete mil deles permaneceram fieis à antiga fé. Elias conseguiu evitar o colapso total da fé judaica. Embora continuassem havendo reformas e o protesto dos profetas (ver Os 2,16.17), parece que foi necessário o cativeiro para impor a purificação necessária.
    Dois grandes mitos de Baal. Os textos de Ras Shamra contêm esses mitos, a saber: 1. O conflito com o Príncipe do Mar e Juiz do Rio (o deus das águas obtém a ascendência e, arrogantemente, intimida os outros deuses). Baal, com a ajuda de alguns outros deuses, é capaz de derrotá-lo, confiando-o à sua devida esfera de atividade. Talvez essa luta seja simbolizada pelo leviatã da Bíblia, que poderia ser o mesmo Iotan, a serpente enroscada, e que possivelmente seja idêntica ao Príncipe do Mar, - Alguns supõem que o Dia do Senhor (segundo originalmente concebido no judaísmo) poderia referir-se a vitória de “Yahweh” sobre as forças do caos. E esse conceito poderia depender do mito cananeu, acima descrito. 2. Outrossim, havia o deus que morria e ressuscitava; Baal, morto por Mote, era então ressuscitado pelo deus Sol e por Astarte. Tal suposta ressurreição era acompanhada por grande festividades de sensualismo. Apesar de que o judaísmo, como é óbvio, nunca desenvolvesse qualquer coisa similar, excetuando casos de empréstimos diretos extraídos das religiões de seus vizinhos pagãos, alguns estudiosos supõem que o próprio conceito de ressurreição pode ter sido provocado, pelo menos em parte, por essa antiga crença. Não há como determinar até que ponto isso pode ter sido verdade. Mas a verdade do conceito da ressurreição em nada é prejudicada ainda que os povos pagãos, de maneira crua, tivessem antecipado e expressado essa ideia à sua maneira ímpia.

    BAAL-BERITE
    No hebraico, Senhor do pacto. Era um deus cananeu, adorado pelo povo de Siquém, após a morte de Gideão (ver. Jz 8,33 e 9,4). Essa adoração era promovida mediante o ídolo do deus. Abimeleque, neto de Gideão, tomou setenta peças de prata da casa desse deus a fim de contratar homens para o ajudarem em sua rebelião (ver Jz 9,4). Não se sabe como interpretar a palavra pacto, associada a esse deus. 1. Poderia ser um pacto geral: a aliança entre o povo e essa divindade; ou 2. Poderia ser um pacto particular: a divindade chamada como testemunha do pacto de Siquém como Israel. Provavelmente devemos pensar nessa segunda alternativa.

    BAAL-GADE
    No hebraico, Senhor da sorte. Nome de uma cidade no vale do Líbano, sob o monte Hermom (ver Js 11,17; 12,7 e 13,5). Ficava localizada no extremo norte das conquistas de Josué. A localização precisa é desconhecida, mas ficava entre o monte Líbano e o monte Hermom, talvez perto da moderna aldeia de Hasbeiya. Tell Haush, a doze quilômetros ao norte de Hasbeiya, tem sido identificado como o lugar, por alguns estudiosos. Esse lugar, de fato “todo o Líbano, na direção do pôr-do-sol, de Baal-Gade, sob o monte Hermom, até à entrada em Hamate”, não foi conquistado por Israel antes da morte de Josué. Alguns têm identificado esse lugar com Baalbeque mas tal identificação não tem resistido à investigação.

    BAAL-HAMOM
    No hebraico significa “Baal das Multidões”. Seja como for, era uma localidade nos montes de Efraim, perto de Samaria. Entre essa localidade e Dotã, foi sepultado o marido de Judite (ver Judite 8,3). Apócrifo. No Antigo Testamento, o local é mencionado exclusivamente em Ct. 8,11, onde se lê que ali Salomão tinha uma vinha.

    BAAL-HANÃ
    No hebraico, Baal é gracioso. Foi nome de duas pessoas, no AT.

    1. Um rei de Moabe que reinou após Saul (ver Gn 36,38). Talvez fosse filho de Acbor, sucessor de Saul. Foi sucedido por Hadar ou Hadade (ver Gn 37,39.Ver também 1Cr 1,49.50).
    2. Um gederita, superintendente real das oliveiras e sicômoros nas planícies baixas, sob Davi (ver 1Cr 27,28), em cerca de 1015 a.C.

    BAAL-HAZOR
    No hebraico, Vila de Baal. Lugar onde Absalão guardava seus rebanhos e realizou sua festa de tosquia (ver 2Sm 13,23). Não é a mesma Hazor (ver Ne 11,33), atualmente Tell 'Asar. Por longo tempo, Absalão vinha planejando vingar-se de Amom, por haver desvirginado sua irmã. Tamar, A festa foi apenas um pretexto para que pudesse pôr as mãos sobre Amom. O plano deu certo. Absalão conseguiu matar Amom, e então foi esconder-se, durante algum tempo. É provável que o lugar onde a festa foi realizada fosse uma casa nas montanhas, sendo um lugar cerca de 1200m acima do nível do mar. O lugar tem sido identificado com Jebel el-'Asur, a nordeste de el-Tayibeh, a pequena distância, e a leste da estrada para Siquém.

    BAAL-HERMOM
    No hebraico, Senhor de Hermom. Tem sido identificado por alguns com Baal-Gade, mas não há certeza quanto a isso. Seja como for, era um lugar onde Baal era adorado, e estava localizado na Transjordânia, nas vertentes do monte Hermom. Ficava de frente da entrada para Hamate, onde habitavam os heveus (ver Jz 3,3). Essa referência nos dá a ideia de que era uma montanha a leste do Líbano, chamada por esse nome. A atual Banjas mui provavelmente assinala o local (ver Js 13,5). [Os “cultos pagãos” - também eram adorados em montanhas...! Por isso, Yaohu – quando trouxe seu povo para a terra de Canaã, “pediu primeiro para que seu povo”, aguardasse um LUGAR, que, Seria escolhido para ADORÁ-LO. E não junto com esses deuses todos! Mas o povo, não obedeceu como sempre. Tornado a adoração a Yaohu um culto pagão também. Adorando nos ALTOS.{Dt 33,29; Nm 33,52; Dt 7,5; 12,1ss; 1Rs 3,2; 2Rs 16,4; 1Rs 12,21-33 (Jeroboão seguiu o culto dos cananeus – idolatria nos altos)}. Anselmo Estevan.].*

    BAAL-MEOM
    No hebraico, Senhor da Habitação (ver Nm 32,38 e 1Cr 5,8). Foi uma cidade construída pelos descendentes de Rubén. Era uma das mais importantes cidades da fronteira de Moabe, juntamente com Bete-Jesimote e Quiriataim (ver Ez 25,9). Fazia parte das possessões moabitas, ao tempo de Ezequiel (ver Ez 25,9). Também era chamada pelo nome de Bete-Baal-Meom (ver Js 13,17), Bete-Meom (ver Jr 48,23), e Beom (Nm 32,3). Há uma inscrição na Pedra Moabita que diz que Mesa, rei de Moabe, edificou-a ali construiu um reservatório. É provável que o lugar tivesse mudado de mãos com frequência, entre Israel e Moabe, por diversas vezes. Ficava localizado em Ma'in, os quase quinze quilômetros a leste do mar Morto, segundo têm descoberto os arqueólogos.

    BAAL-MEU
    No hebraico, Meu Senhor. Um nome usado para indicar Deus (ver Os 2,16), embora o termo fosse tipicamente pagão, e naturalmente, trouxesse tal conotação. O povo recebeu ordem para não usar o nome, por esse motivo. Mas a referência pode significar apenas que Deus agora seria chamado Ishi (marido), e não Baal, porquanto essa mudança em nome estava ensinando uma lição espiritual. Israel deveria manter um correto relacionamento com Deus, como se fosse uma esposa para com seu esposo, e não meramente o relacionamento de um servo para com o seu senhor. Todavia, o desuso do nome Baal provavelmente também serviria de medida contra o paganismo.

    BAAL-PEOR
    No hebraico, Senhor de Peor. Era uma divindade adorada em Moabe, quando Balaão provocou a apostasia em Israel. Isso sucedeu quando Israel estava acampado em Sitim (ver Nm 25,3 ss.) Todos os adoradores foram mortos, mediante o julgamento divino (ver Dt 4,3). Essa apostasia particular prosseguiu, sendo relembrada muito tempo mais tarde (ver Sl 106,28 e Os 9,10). Nesta última referência a adoração ao ídolo é chamada de “vergonhosa idolatria”, e seus adoradores de “abomináveis”. Alguns supõem que essa forma de adoração incluía excessos sexuais e perversões. Esse deus era a divindade local do monte Peor (daí o nome), e provavelmente estava vinculado ao Baal dos fenícios.

    BAAL-PERAZIM
    No hebraico, Senhor dos calções. Davi dera esse nome a um lugar, onde obteve a vitória em uma batalha contra os filisteus (ver 2Sm 5,20; 1Cr 14,11 e Is 28,21). Esse nome é curioso por ser o único que se compõe com o nome Baal, acerca do qual temos informações específicas sobre como o nome foi dado. O local é atualmente desconhecido, embora dois locais, próximos de Jerusalém, tenham sido sugeridos: a moderna Sheikh Bedr, a noroeste de Jerusalém, e um lugar no vale dos Gigantes, a sudoeste de Jerusalém. No trecho de Isaías 28,21, o lugar é chamado Monte Perazim.

    BAAL-SALISA
    No hebraico, Senhor de Salisa. (ver 2Rs 4,42), Era um lugar no distrito de Salisa (ver Sm 9,4). Eusébio e Jerônimo disseram que era uma cidade a quinze milhas romanas de Dióspolis, perto do Monte Efraim. Era o lugar de nascimento do homem, de nome desconhecido, que, em tempo de fome, trouxe a Eliseu vinte pães de cevada e espigas de trigo que alimentaram cem homens. A quantidade de alimento era minúscula, para tanta gente. Mas houve um milagre de multiplicação, tornando o alimento suficiente a todos, pois ainda sobrou muito alimento após todos já estarem satisfeitos. O paralelo miraculoso de Cristo, na multiplicação dos pães e dos peixes, em Mateus 14,16e ss., é óbvio. Ambos os eventos ilustram como a provisão de Yahushua é surpreendente, podendo derrotar tanto a fome física quanto a fome espiritual. As pessoas se surpreendem lhes é conferida uma provisão inesperada, e elas dizem: “Louvado” seja o “Senhor” - Baal. Porém em breve esquecem-se da providência divina, e tornam a surpreender-se, em futuras ocasiões. [MAS SÓ QUE O NOME “SENHOR” – ESTÁ SE REFERINDO A UMA DIVINDADE PAGÃ! E, NÃO AO SEU VERDADEIRO NOME COMO ELE QUER SER RECONHECIDO – YHWH – YAHU – YAHU-UL - YAHU – YAHUSHUA. (Anselmo Estevan.)].*

    BAAL-TAMAR
    No hebraico, Senhor da palma. Era um lugar perto de Gibeá, na tribo de Benjamim, onde as outras tribos lutaram com os benjamitas (ver Jz 20,33). Eusébio chamava-a de Betamar, o que é um intercâmbio verbal com Bete e Baal. O lugar estava associado à palmeira de Débora (ver Jz 4,5), que ficava entre Betel e Ramã, uma posição que talvez explique o nome. Israel fora à batalha para castigar o pecado de Benjamim (ver Jz 20,33). O local atualmente é desconhecido, mas ficava perto de Gibeá, que dista seis quilômetros e meio de Jerusalém. Alguns identificam as ruínas em Erhah como o local.
    BAAL-ZEBUBE
    No hebraico, Senhor das moscas. Belzebul, segundo se pensa, significa deus do monturo, que expressa repulsa ao príncipe de toda impureza moral. Todavia, alguns supõem que a palavra significa “senhor da habitação”, onde se ocultariam maus espíritos. As variantes textuais nos manuscritos confundem o quadro. Baal-Zebube aparece no AT, e Belzebul no NT. (Ver 2Rs 1,2; 1,3.6; 1,16; Mt 10,25; 27; Mc 3,33; Lc 11,15ss.). Originalmente, Baal-Zebube era um deus filisteu, ao qual Acazias, filho de Acabe, rei de Israel, mandou consultar, após ter caído de seu quarto elevado, em Samaria (ver 2Rs 1,2). Acazias esperava receber algum bom preságio da parte dessa divindade, acerca de sua condição, mas foi repreendido por Elias, por tal lapso. A morte foi declarada como certa, como castigo. Não se sabe porque essa divindade era chamada das moscas. Alguns têm sugerido que isso se deve ao fato de que ele protegia seus adoradores das moscas. Outros pensam que significa que a sua mensagem e provisões eram rápidas, como moscas. Ou então, a quase onipresença das moscas poderia sugerir uma divindade que está em todos os lugares. A forma neotestamentária varia nos manuscritos, e muita discussão se concentra em torno de seu significado e uso.

    BAAL-ZEFOM
    No hebraico, Senhor do Inverno, ou Senhor do norte. Uma cidade pertencente ao Egito localizada na fronteira do mar Vermelho. (Ver Êx 14,2 e Nm 33,7). Ali acamparam os filhos de Israel antes de atravessar o mar. Ao que parece, foram apanhados em uma armadilha, pelo que devia ser uma espécie de península. Ali postados, viram os exércitos egípcios que se aproximavam. Os filhos de Israel ficaram aterrorizados, queixando-se diante de Moisés por qual razão tinham sido apanhados em uma armadilha. Porém, Moisés exortou-os a que confiassem em Deus (Yaohu). Foi então que o povo de Israel atravessou o mar por terra seca. E os exércitos egípcios, tentando fazer a mesma coisa, foram afogados nas águas do mar, que retornaram ao seu devido lugar.
    O próprio nome fala de um bem conhecido deus da literatura de Ugarite. Há evidências de que essa divindade estava associada ao porto egípcio de Tapanes. Posteriormente, Jeremias foi levado para esse porto, pelos judeus que fugiam de Jerusalém, pois recusavam-se a render-se a Nabucodonosor.
    Não se sabe qual a localização exata de Baal-Zefom, mas supõem-se que ficava ou perto do mar Mediterrâneo, em Tapanes, a 35km a suleste de Rameses, ou para o suleste daquele lugar. Tapanes é a atual Tell Defneh, na extremidade norte do istmo.

    BAALÃ
    No hebraico, senhora. Há variações desse nome como Quiriate-Jearim (ver Js 15,9). Baalim de Judá (ver 2Sm 6,2), Quiriate-Baal, em Judá (ver Js 15,60 e 18,4).
    1. A cidade de Quiriate-jearim, a quase quinze quilômetros a oeste de Jerusalém, talvez a moderna Tell-el-Azhar. Ela é mencionada em conexão com as fronteiras do território de Judá (ver Js 15,9.10.11.29; 1Cr 13,6).
    2. Uma cidade ao sul de Judá, talvez a Baalá de Js 19,3, ou a Bealote de Js 15,24. Ficava na Sefelá, anteriormente parte do território de Simeão, tendo sido identificada com Khirbet el-Meshash, cidade no extremo sul de Judá (ver Js 15,29).
    3. Uma cadeia montanhosa de Ecrom a Jabneel, na fronteira norte de Judá, talvez na colina atualmente conhecida como Mughar e associada a Khirbet el-Meshash (ver Js 15,11).
    4. Baalá, uma cidade de Dã, na fronteira (ver Js 19,44), associada a Bel 'ain.
    5. Uma cidade a oeste de Gezer, talvez a mesma mencionada no número anterior. O lugar foi construído por Salomão, para servir de cidade-armazém (ver 1Rs 9,18 e 2Cr 8,6).
    6. BaaL, devendo ser identificada com Baalate-Beer (1Cr 4,33).
    BAALATE
    (Ver Baalá, números 4 e 5.).

    BAALATE-BEER
    No hebraico, poço santo, ou Baal do poço. Era uma cidade do território de Simeão, evidentemente o santuário de uma deusa. Deve ser identificada com “Ramá do Sul” (ver Js 19,8; 1Cr 4,33), a qual muitos pensam ser a mesma que a de números 6, sob o título Baalá. Não se sabe o local exato, mas pensa-se que fica no extremo sul de Neguebe, e próximo um poço.

    BAALE-JUDÁ
    No hebraico, Senhores de Judá. Uma cidade de Judá, de onde Davi trouxe a arca para Jerusalém (ver 2Sm 6,2), provavelmente a mesma Baalá de Js 15,9 e 1Cr 13,5,6. Ver o número 1 do artigo sobre Baalá.

    BAALINS
    No hebraico, grande Senhor, sendo o plural de Baal. O termo encontra-se em Jz 2,11; 3,7; 1Rs 18,18; Jr 2,23; Os 11,2 e outros trechos.
    Autor e circunstâncias da composição. O livro do Apocalipse não nos oferece informações precisas sobre seu autor. Este atribui-se o nome de João e o título de profeta (1,1.4.9; 22,8-9), mas em parte alguma pretende ser um dos Doze. Uma tradição bastante firme, da qual encontramos vestígios desde o século II, identifica o autor do Apocalipse com o apóstolo João, ao qual atribui também o quarto evangelho. [Ta vendo? Não??? Há, desculpem, ainda não expliquei né??? O termo “do”! Como difere do termo “de” veja o parágrafo acima ele fala por mim...!!!!! Pois, quando a Bíblia fala de “SENHOR” sempre usa o termo “do” representando alguém por detrás do título...!!! E, nunca o termo de pois seria esse SENHOR DE QUEM SE FALA E NÃO O “É” OK...! QUANDO SE USA “DE”, SE FALA DA PESSOA.......]. GRIFO MEU. Entretanto, a tradição primitiva não foi unânime a este respeito, e a origem apostólica do Apocalipse foi por muito tempo posta em dúvida em certas comunidades messiânicas. Os exegetas contemporâneos estão muito divididos. Uns afirmam que as diferenças de estilo, de clima e de teologia tornam difícil a atribuição do Apocalipse e do quarto evangelho ao mesmo autor. Outros, pelo contrário, sublinham as analogias temáticas e doutrinais, bem como o pano de fundo semítico das duas obras; eles pensam que o Apocalipse e o evangelho derivam do ensinamento do apóstolo João, sem dúvida por intermédio de redatores pertencentes aos meios joaninos de Éfeso.
    O Apocalipse é dirigido às “sete Igrejas da Ásia” (1,3.11; 2 – 3); trata-se, de fato, de sete comunidades messiânicas situadas na Província da Ásia, cuja metrópole era Éfeso. Por causa do número sete, que evoca a plenitude, pode-se pensar que o autor visava não somente a algumas comunidades particulares, por ele especialmente conhecidas, mas a toda a Igreja.
    Quanto às circunstâncias da composição, a obra nos traz duas indicações certas, as quais porém não permitem uma datação precisa. De um lado, a Igreja já fez a experiência da perseguição e parece mesmo confrontado com uma oposição oficial do império romano. De outro lado, a Parusia esperada se faz esperar, e o prolongamento da espera suscita, em alguns, meios-termos e tibieza, em outros, desencorajamento, hesitação ou impaciência. Levando em conta esses elementos , podem-se propor principalmente duas hipóteses: o período que se segue à perseguição de Nero e precede a ruína de Jerusalém (65-70) ou o final do reinado de Domiciano (91-96). Em favor da primeira hipótese, apresenta-se antes de tudo a alusão ao templo de Jerusalém (11,1-2) e à sucessão dos imperadores (17,10-11). A segunda hipótese, porém, parece mais verossímil à maioria dos exegetas contemporâneos; ajusta-se melhor ao testemunho de Irineu de Lião e, levando em conta a pretensão de Domiciano de promover o culto imperial, justifica a insistência com que o Apocalipse evoca o antagonismo irredutível entre o reinado do Senhor YahuShúa e o reinado blasfematório de César.


    [Ok. Esse texto acima é um ótimo exemplo para expor minha tese: DE QUE, A “BÍBLIA” FOI COMPILADA POR HOMENS NORMAIS A TODOS NÓS...!!! QUE, DETIVERAM O PODER NAS MÃOS E A CORROMPERAM SIM A SEU BEL PRAZER!!! MAS COMO? DESSE JEITO: A ANTIGA ALIANÇA – FOI REVELADA A HOMENS SÁBIOS OU NÃO. MAS QUE ESCREVERAM SOB A ORIENTAÇÃO DE Elohím YAHU! A NOVA ALIANÇA TAMBÉM FOI IGUALMENTE FEITA MAS SOB A “INSPIRAÇÃO” DESSE MESMO Elohím YAHU A CERTAS PESSOAS COMO OS PROFETAS DA ANTIGA ALIANÇA! E, A HOMENS CHAMADOS APÓSTOLOS SEGUIDORES DO MESSIAS...! QUE RECEBERAM ESSA MESMA INSPIRAÇÃO E COLOCARAM NO PAPEL – SENDO DENOMINADA A “ESCRITURA SAGRADA”! MAS, A “BÍBLIA”, FOI A COMPILAÇÃO DAS ESCRITURAS SAGRADAS...!!!! E, COMO DIZ O TEXTO ACIMA, MUITOS ERAM A FAVOR, E, MUITOS ERAM CONTRA O QUE O “HOMEM” ACHAVA CERTO OU ERRADO.....!!!!! (Rm 2,24; Is 2,10-18; 3,7.17; 7,18.20-21.23; 11,10-11; 24,21; 26,8; 27,1; 42,8; 52,5-6; Ez 16,27; 36,20-23; Os 2,16; Mq 4,5; Zc 14,9; Ml 1,6; 2,1-3; 2 Co 4,1-6; Dn 8,12; Jo 8,44-59; Rm 1,18-27; Rm 16,17; 1Co 5,7-11; Êx 20,1-17; Rm 10,13; Mt 22,36-38; Zc 7,12-14; Os 4,6; Jd 12; Mt 7,16-23; 1Co 11,20-34; 2Pe 2,13; Rm 11,1-4; 1Rs 18; 19,18; Rm 11,9-36; 1Co 8,4-7; Lv 24,10-16; Dt 28,15-43.58-59; Ef 4,5; At 4,12; 17,23; Fp 2,9-11; Êx 3,15; 6,1-3; Rm 2,4; Jo 1,1-14; Ap 2,9; 13,1.5-7; 16,17; 17,13; 19,13; 2Ts 2,11-12). Então, queridos leitores, vamos limpar essa sujeirada toda que colocaram na Bíblia {por homens comuns que detiveram o poder nas mãos...} que adulteraram passagem – que provem das Sagradas Escrituras....pois homens não sãos deuses mas fazem a vontade de Satanás....sendo seus filhos deturpando a Palavra de Yahu – Ul o Todo Poderoso. Anselmo Estevan].

    SENHOR, senhor, Senhor:

    Atos 26,14-15: E, caindo nós todos por terra, ouvi uma voz que me falava e, em língua hebraica, dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues? Dura coisa te é recalcitrar contra os aguilhões.
    E disse eu: Quem és, Senhor! E ele respondeu: Eu Sou YahuShúa, a quem tu persegues.

    Romanos 10,13: Porque todo aquele que invocar o Nome do Senhor será salvo.

    Saulo, ou Paulo, ao se referir quem o derrubou no chão...? Usou um termo comum: “senhor”, ou “Senhor”! Ok. Usando este termo, ele não sabe o agente do sujeito ok. Quem me derrubou? Usando um termo comum de autoridade!!!! Ok. Correto. A Bíblia que é a Palavra do ETERNO – não se contradiz! Certo? Certo! Então, de uma adulteração de “línguas”, veio uma corrupção gentílica (por não saber) usou o termo em hebraico [YHVH] com consoantes para a transliteração em português {Yehowah – para Yahweh} – da adulteração do seu próprio povo do “YHVH” – com as consoantes acrescentadas – para “Adonay”! Ficando com o Nome de: “SENHOR”!
    Hora esse termo veio a “adulteração e blasfêmia de seu Nome Santíssimo!”. Devido ao termo ser comum, mas se usado como nome, representa uma entidade pagã “Baal” – Que leva o Nome próprio de Senhor! Então para não se misturarem os termos, começaram a usar o nome de “senhor” com todas as letras maiúsculas e o “s” sendo maior ainda! (SENHOR). Ok. Mas de nada adiantou!!!! Por que??? Porque, por vontade humana e por não saberem seu Nome Santo, lhe adotaram esse termo como sendo seu Nome próprio = “Senhor” sendo seu Nome!!! Erro gravíssimo pois é de vontade humana e não do ETERNO!!!! “Ou seja: só e somente títulos!!! Alguns nobres outros blasfemos e que denominam o ETERNO IGUAL A UMA ENTIDADE PAGÃ E DANDO-LHE ESSA AUTORIDADE!!!! AÍ ESTÁ A BLASFÊMIA QUE NINGUÉM QUER VER OU OUVIR!!!! Reflita sobre esses versículos mas no lugar de SENHOR – não o use como nome ok”:
    Êx 20,1-17; Dt 6,4-5; 1Rs 18; 19,18; Is 26,8; 42,8; Os 4,6; 2,16; Zc 7,12-14; Mt 22,36-38; Mc 12,29-30; Mc 12,33; At 4,12; 17,23; Rm 2,24; 10,2-3; 11,1-4; 15,4; Ef 4,5; Fp 2,9-11; 2Tm 3,16-17; Tg 1,22-25; Ap 17,13! Por isso tudo, entra esta referência para dizer que Ele é acima de tudo e de todos:

    (APOCALIPSE 19,11-16):

    16.
    A, REFERÊNCIA DESTE VERSÍCULO, NOS LEVA A: (DANIEL 2,47):
    “REIS DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES”:


    DANIEL 2,47:

    ESTUDO: O vosso “Elohím” é o Elohím dos (elohais) deuses. A afirmação de Nabucodonosor não significa que ele reconheceu o Deus – Yahu como o único verdadeiro Deus, mas ele o percebeu como sendo SUPERIOR às divindades do panteão babilônico. SENHOR DOS REIS. Nabucodonosor declarou que o Elohím – Yahu de Israel era também Supremo sobre todos os governantes humanos e seus reinos. Esse é o tema unificador de Dn 1,1 – 6,28.

    Ap 19,16 (Tem no seu manto um NOME INSCRITO – LEVA A DUAS REFERÊNCIAS: Ap 2,17; 19,12):

    (2,17: Um Nome novo: Dar nome era um exercício de autoridade sobre aquele que estava sendo nomeado [por ex., Gn 2,19-20; Mt 1,25]). Ao renomear os fiéis, “Yeshua” confirma como propriedade sua aqueles que estão sob sua autoridade. Ninguém conhece, exceto. Em certas circunstâncias, conhecer o Nome de um Ser era a maneira de obter poder sobre ele ou ela (Mc 5,9). Ao manter secreto esse novo nome, “Yeshua” assegura que os crentes não cairão nunca sob o poder do inimigo.

    19,12: (VOLTA À AP. 2,17); e volta para (19,16). Agora veja o estudo dos versículos 11-16 – do capítulo “19” – de Apocalipse:

    a trindade um só Elohím! Três PESSOAS:

    Conforme essa verdade e a Palavra de Elohím – Yahu, cremos em um só Elohím, que é um único Ser, em quem há três Pessoas: o Pai, o Filho e o Espírito Santo. (o Yahu, o YahuShúa e o Rúkha hol - RODSHUA). Essas são, realmente, desde a eternidade, distintas conforme os atributos próprios de cada Pessoa.
    O Pai é a causa, a origem e o princípio de todas as coisas visíveis e invisíveis.
    O Filho é o VERBO, a sabedoria e a imagem do Pai.
    O Espírito Santo, que procede do Pai e do Filho, é a eterna força e o eterno poder.
    Essa distinção não significa que Deus está dividido em três, pois a SAGRADA ESCRITURA nos ensina que cada um destes três – o Pai, o Filho e o Espírito Santo – tem a sua própria existência, distinta, por seus atributos, de tal maneira, porém, que essas três Pessoas são um só Deus. É claro, então, que o Pai não é o Filho e que o Filho não é o Pai; que também, o Espírito Santo não é o Pai ou o Filho.
    Entretanto, estas Pessoas assim distintas, não são divididas nem confundidas entre si.
    Porque somente o Filho se tornou homem, não o Pai ou o Espírito Santo. O pai jamais existiu sem seu Filho e sem seu Espírito Santo, Pois todos os três têm igual eternidade no mesmo SER. Não há primeiro nem último, já que todos os três são um em VERDADE, em PODER, em BONDADE e em MISERICÓRDIA.
    1Co 8,4-6; Mt 28,19; Ef 3,14.15; Pv 8,22-31; Jo 1,14; Jo 5,16.17; 1Co 1,24; Cl 1,15-20; Hb 1,3; Ap 19,13; Jo 15,26; Jo 1,1.2.

    Agora o que esses estudos nos revelam?

    1 – Que o substantivo, “SENHOR”, se for tomado como NOME comum – simples para UM DEUS ÚNICO, o transforma num deus igual a deuses ou seja: “Outro deus igual a todos os outros...”: Is 42,8; Êx 20,7; Dt 28,58-59; Os 12,5; Zc 14,9; Os 2,13.16-17. (SENHOR SÓ COMO SUBSTANTIVO – MOSTRANDO QUE ELE É ACIMA DE TODO SENHOR! E, NÃO, MAIS UM “SENHOR”!!!!!!!).
    Sendo, desta forma, soberano a todos os deuses pagãos – então não podendo receber o nome de “SENHOR”! (E, mesmo porque, o “nome” – está “INSCRITO” E NÃO “ESCRITO”!). (Ez 36,21-23; Zc 14,9; Rm 2,24...; Is 52,5-6; etc.!). E, o “NOVO NOME” – Que é dado ao “FILHO” e que ninguém conhece, é REVELADO EM: “Fp 2,9-11!”. (At 4,12).
    Onde, o Filho – se torna “Pai” – na nossa salvação – sendo superior a tudo e todos... Yahu – YHVH – YahuShúa – YHVH!!! (Do seu nome: Yeshua – recebendo um nome novo = YahuShúa – nosso salvador!).
    (At 4,12; 1Co 15) – Reforçando o estudo da Trindade...!!! E. sendo “Elohím – Yahu” – EM TODOS...!


    Pois, títulos são só títulos: Como por exemplo “Deus”, “deus”, “deuses” – que derivam do termo: (THEOS). VEJA LOGO, DEPOIS DESTE ESTUDO:

    Êx 3,14: E disse Deus a Moisés: Eu Sou o que Sou. Disse mais: assim dirás aos filhos de Israel: Eu Sou me envio a vós!

    Vamos ao estudo desse verbo: (Hayah) raiz primitiva; existir, i. e., ser ou vir a ser, acontecer (sempre enfático, e não um mero verbo de ligação ou auxiliar): - Vir a ser, ser, fazer-se, alcançar, cumprir, andar fazendo, haver (semelhante), passar, dar ocasião, será que, fazer, enfraquecer, vir, seguir, suceder, ter, dura, pertencer, portai(-vos), era (apressado), ser/servir (para).
    Verbo que significa, ser feito. É usado mais de 3.500 vezes no Antigo Testamento. (mas com o erro de “SENHOR”. Grifo meu).
    Pois, onde que o TETRAGRAMA YHVH – TERIA O SIMPLES SIGNIFICADO DE “SENHOR”? Somente por acrescentação humana – tomou essa forma “ERRADA”! Para não sabermos nunca a “pronúncia correta do seu Nome”. Somente por isso! Eternizaram o termo: SENHOR! Pois como um Nome que procede dum verbo descrito acima – pode tornar-se um substantivo que virou Nome? Só e somente pela vontade humana....!!!!!! Não e nunca por vontade divina: 1Co 8,5-7: Estudo das palavras: “Senhores” e “deuses”.:

    - senhores – do (Grego) Kyrios – (Kyros, supremacia); supremo em autoridade, i. e. (como substantivo) controlador; (consequentemente) senhor (como título de respeito): - Deus, senhor; amo. Substantivo de Kyros (s.f.), força, poder, Senhor, amo dono.

    - (Theos) de origem incerta, uma divindade, especialmente a suprema divindade; (figurado) um magistrado; elo hebraico muito: excelente, Deus, deus, devoto, para Deus. Do hebraico, a resposta dos líderes de Israel como representantes de Deus na teocracia dos judeus (Jo 10,34.35, citação de Sl 82,1.6). No sentido grego: Um deus, uma divindade (At 7,43; 12,22; 14,11; 19,26; 1Co 8,4.5; Gl 4,8). Assim, SATANÁS é chamado de “o deus deste século”, o seu líder etc. (2Co 4,4). ADONAY, KYRIOS, DEUS, SENHOR SOMENTE TÍTULOS DE ACRÉSCIMOS AO TETRAGRAMA – QUE REPRESENTAM TAMBÉM O ANJO CAÍDO.... TOME CUIDADO E REFLITA SOBRE SUAS AÇÕES....NÃO QUE A BÍBLIA ESTEJA ERRADA NÃO É ISSO MAS QUE A COMPILOU ESSE SIM QUIS FAZER PARTE COM SATANÁS. E DERRUBAR SUA PALAVRA POR TERRA OK. DANIEL 8,12!!! UM CÓDIGO CIFRADO QUE POUCOS O VERIAM E CONSEGUIRIAM QUEBRAR OS GRILHÕES DO MAL....!!!!!! POIS SÓ A VERDADE LIBERTA!

    Veja isto: Yeshua do hebraico, nome dado ao filho do ETERNO POR VONTADE HUMANA.
    NA LÍNGUA GREGA ESSE NOME VIROU: Iêsous.
    Na transliteração para a língua portuguesa colocaram o “J” – ficando: Jehoshua.
    Como o nome não ficou bom??? O mudaram para “Jesus”.
    Só que pelos seus sacrifícios e como não por vontade humana o ETERNO lhe deu um nome acima de todo nome para que todo joelho se dobre...... e esse nome não foi por vontade humana: YAHUSHÚA! Um nome que SALVA! (At 4,12; Fp 2,9-11; Ef 4,5!!!). Reflita sobre esse estudo ok. Não desacredite na Bíblia! Mas ajude a tirar essa sujeira toda que colocarão na Palavra limpa e que Salva do ETERNO....Ok. Anselmo.

    P.s. Daimonion (Grego) – forma neutra de um derivado [(Dainon), de (Daio, destruidor fortunas); um demônio ou espírito sobrenatural – diabo (Mt 8,31; Mc 5,12; Lc 8,29; Ap 16,14; 18,2]; um ser demoníaco; por extensão, uma divindade: diabo, deus)!
    (Por isso dou importância ao Nome...........Ok.!!!!!).

    EFÉSIOS 4,5; Fp 2,9-11! REFLITA SOBRE ISSO OK. E LHE DE O NOME QUE LHE É DEVIDO: YAHU!

    Pois, nós recebemos um Espírito que não veio de semente de corrupção, mas para nos libertar-nos da nossa própria escravidão...! Então, ouça enquanto ainda é dado esse tempo....!!! Reflita.....!!! Anselmo Estevan. {“DE NADA LHES SERVIRÁ TODO O TEMPO QUE VOCÊS VIVEREM NA FÉ SE NO ÚLTIMO MOMENTO VOCÊS NÃO ESTIVEREM PERFEITOS!”}. Mt 5,48; Lc 6,36; Lv 19,2; 1Pe 1,16: Sejam perfeitos, sejam santos........!!!!! Yahu!


    Ta vendo como são as coisas...! Mostrei esse estudo para meu colega...! Sabe qual foi a sua resposta? – “Eu chamo de Senhor”! Ok. Só que tomando esta atitude, vc. Está fazendo a vontade dos “Homens”! E, não a de um único Elohím com Nome! Falando assim vc. Está contra a Bíblia!! Não estou contra a Bíblia!!! Pois a Bíblia não é SAGRADA! Somente a ESCRITURA SAGRADA – ela sim, é “SAGRADA” – Pois é a Palavra de Deus Yahu – Revelada e Inspirada ao homem certo os profetas! A Bíblia foi COMPILADA POR HOMENS... (da Escritura Sagrada)!!! Ok. Ela, a Bíblia, somente, contém, os “Escritos Sagrados” – que infelizmente foram corrompidos por Homens...! Por isso, digo e repito – Quem não aceita a verdade agrada ao homem e não ao único Deus com Nome próprio!

    Rm 10,11-13: Porque a Escritura diz:
    Todo aquele que nele crer não será confundido.
    Porquanto não há diferença entre judeu e grego, porque um mesmo é o Yahu de todos ricos para com todos os que o invocam.
    Porque todo aquele que invocar o Nome de Yahu (o nome do Senhor Yahu) será salvo!

    Rm 9,33: Como está escrito:
    Eis que ponho em Sião uma “PEDRA” DE “TROPEÇO” e uma “ROCHA” de “ESCÂNDALO”; e todo àquele que “crer” NELA não será confundido!!!!

    UMA PEDRA DE TROPEÇO!
    UMA ROCHA DE ESCÂNDALO!

    Dois termos parecidos. Mas, um é pequeno e faz cair! O outro é grande, forte, firme – mas representa um “escândalo!”.
    DUAS ESCOLHAS. COM UMA OPÇÃO: QUEM TIVER O CONHECIMENTO SERÁ LIBERTO – POIS NÃO RECEBEMOS, NOVAMENTE, O ESPÍRITO DA ESCRAVIDÃO (ROMANOS 8,15)! A ESCOLHA É SUA!!!! (1Sm 2,2; 1Pe 2,8; 1Ts 5,9; Rm 9,16-24).

    Veja como a “língua” hebraica é tida como: SAGRADA! Ao invés da “língua” grega: Ex.: Rm 8,1: Portanto, agora, nenhuma condenação há para os que estão em o Ungido (Christós) Yahushúa, que não andam segundo a carne, mas segundo o espírito (PNEUMA).

    Rm 8,5: Porque os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne; mas os que são segundo o Espírito para as coisas do Espírito (PNEUMA).

    SENDO ASSIM – TANTO O “ESPÍRITO SANTO – DO ETERNO”, COMO O NOSSO espírito – RECEBE O MESMO SIGNIFICADO....TANTO OS ANJOS, COMO ATÉ “SATANÁS” – FORMA ESPIRITUAL...!!!
    AGORA, NO HEBRAICO, HÁ UMA GRANDE DIFERENÇA: - NOSSO ESPÍRITO – FÔLEGO DE VIDA É: RÛAH.
    O “ESPÍRITO DO ETERNO (ESPÍRITO SANTO) É: RÚKHA hol – RODSHUA!”. Grande diferença não!

    Pneuma: Uma corrente de ar, i.e., sopro (golpe de vento) ou uma brisa; (por analogia ou figurado) um espírito, i.e. (humano) a alma racional (por implicação) princípio vital, disposição mental etc., ou (sobre-humano) um anjo, demônio, ou (DIVINO) Deus, o espírito de Maschiyah, o Espírito Santo....!!! Anselmo Estevan.

    Bíblias de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada – Bíblia hebraica torah – Peshitta. Foram consultadas nesta obra. Feita por: Anselmo Estevan com grifos meus nos Nomes Da Trindade!







    v. versículo
    [1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    V. versículo
    [2]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    V. versículo
    [3]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    [4]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    hebr. hebraico
    gr. grego
    NT Novo Testamento
    RA Almeida Revista e Atualizada
    NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje
    [5]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
    V. ver
    V. ver
    RC Almeida Revista e Corrigida
    [6]Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005
    V. ver
    A destruição de Israel 13.1-16
    O profeta condena os efraimitas (v. 1) porque adoravam deuses falsos (vs. 2-3) e anuncia que o Senhor Deus vai acabar com o povo de Israel (v. 9).
    1 13.1 tribo de Efraim Uma das mais poderosas tribos do Reino do Norte (Js 24.30; Jz 8.1-3; 12.1-6; 1Sm 1.1—2.11).
    13.2 beijar... bezerros de metal Em sinal de adoração (1Rs 19.18).
    3 13.3 a cerração... o orvalho Os 6.4. a palha... que o vento leva embora Sl 1.4.
    [7]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Os 13:3
    [8]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    [9]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    [10]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    [11]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    AT Antigo Testamento
    [12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005
    17 10.17 o Senhor tinha dito a Elias 1Rs 21.21-22,24.
    10.19 reúnam... todos os profetas de Baal 1Rs 18.19-40.
    21 10.21 templo de Baal Construído pelo rei Acabe, marido de Jezabel (1Rs 16.32).
    25 10.25 que nenhum escape! 1Rs 18.40.
    27 10.27 até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito.
    10.29 touros de ouro... em Betel e em Dã Ver 1Rs 12.28, n.; 12.29, n.
    34 10.34 História dos Reis de Israel Ver 1Rs 14.19, n.
    [13]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 11
    A rainha Atalia, de Judá 11.1-16
    Atalia, viúva do rei Jeorão, foi rainha de Judá de 841 a 835 a.C. (2Cr 22.10—23.15). Ela era filha do rei Acabe, de Israel (8.18). Isso explica por que ela mandou matar todos os parentes de Acazias, seu filho (v. 1): ela queria mesmo era terminar com a família real do Reino de Judá, isto é, os descendentes do rei Davi. Mas Joás, um dos filhos de Acazias e neto de Atalia, conseguiu escapar (v. 2).
    As reformas de Joiada 11.17-21
    Agora que o Reino de Judá estava livre da influência de Acabe e Jezabel, o Grande Sacerdote Joiada começou a fazer as devidas reformas, começando por uma aliança entre o Senhor Deus, e o rei, e o povo (v. 17).
    17 11.17 o Senhor Ver 2Rs 1.4, n.
    18 11.18 despedaçaram os altares e os ídolos Algo bem natural para um povo que havia feito uma aliança com o Senhor Deus (v. 17).
    [14]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 11:18
    27 10.27 até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito.
    [15]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 10:27
    O reinado de Oséias, de Israel 17.1-4
    Oséias, o último rei de Israel, matou o rei Peca e ficou no lugar dele como rei (15.30). Ele foi rei de 732 a 723 a.C. O profeta Oséias criticou severamente a política do rei Oséias, que procurou a ajuda do Egito e da Assíria (Os 7.11; 12.1).
    17.10 morros e... árvores que dão sombra Coisas que o povo do Reino do Sul também havia feito (1Rs 14.23; ver 2Rs 16.4, n.).
    12 17.12 o Senhor havia proibido Êx 20.23; 23.13.
    13 17.13 meus servos, os profetas 1Rs 13; 14.1-16; 16.1-7; 2Rs 1.8.
    14 17.14 foram teimosos Jr 7.26; 17.23; 19.15.
    15 17.15 Adoraram ídolos sem valor e... eles mesmos ficaram sem valor Jr 2.5; Rm 1.18-32.
    16 17.16 dois touros de metal 1Rs 12.28.
    17 17.17 Queimaram os seus filhos e filhas Ver 2Rs 16.3, n.
    19 17.19 mesmo o povo de Judá Aqui o autor antecipa a futura queda de Judá, o Reino do Sul.
    21 17.21 o Senhor Deus separou Israel de Judá A divisão entre o Norte e o Sul, que aconteceu depois da morte de Salomão (1Rs 12.19), é vista como castigo que Deus mandou por causa da desobediência de Salomão (1Rs 11.30-33). colocaram Jeroboão... como seu rei 1Rs 12.15-20.
    23 17.23 moram até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito. Depois disso, as dez tribos do Norte desapareceram.
    Os assírios vão morar em Israel 17.24-41
    Para acabar com o espírito nacionalista em territórios ocupados, os reis da Assíria tratavam de transferir os povos dominados de um lugar para outro. Assim, os israelitas foram levados para a Assíria (17.6), e outros povos foram levados para as cidades de Samaria (ver v. 24, n.). Esses novos habitantes foram os antepassados dos samaritanos.
    24 17.24 Cutá Ficava bem perto da cidade de Babilônia. Iva, Hamate e Sefarvaim Cidades da região norte da Síria (2Sm 8.9; 2Rs 18.34). Samaria O nome da capital (v. 5) passou a ser o nome do Reino do Norte.
    29 17.29 samaritanos Esta é a primeira vez que se usa esta palavra para falar sobre os habitantes de Samaria, o Reino do Norte.
    34 17.34 Até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito. o nome de Israel Gn 32.28; 35.10.
    35 17.35 Não adorem outros deuses Êx 20.5; Dt 5.9.
    36 17.36 Obedeçam a mim Dt 6.13.
    41 17.41 até hoje Isto é, até a época em que este texto foi escrito. continuam a fazer a mesma coisa Por isso, no tempo de Esdras, não se aceitou a ajuda deles na reconstrução do Templo (Ed 4.1-3).
    [16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 17:41
    16 17.16 dois touros de metal 1Rs 12.28.
    17 17.17 Queimaram os seus filhos e filhas Ver 2Rs 16.3, n.
    [17]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 17:17
    33 8.33 os deuses dos cananeus Ao pé da letra, o texto original hebraico diz “os Baals” (ver Jz 2.11, n.). Baal-Berite Significa “Baal da aliança”.
    [18]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Jz 8:33
    4 9.4 templo de Baal-Berite Jz 8.33.
    [19]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Jz 9:4
    [20]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Js 11:17
    Os reis vencidos por Josué 12.7-24
    Esta seção fala sobre o território situado a oeste do rio Jordão, conquistado por Josué. Algumas cidades citadas nesta lista não aparecem nos capítulos anteriores. Aqui, termina a primeira divisão do livro (caps. 1—12).
    [21]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Js 12:7
    [22]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Js 13:5
    11 8.11 Salomão Ele volta a ser mencionado no final do livro (ver Ct 1.1, n.). barras de prata Em hebraico, siclos. O siclo era a unidade de prata pura que pesava 11,4 gramas.
    [23]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Ct 8:11
    23 13.23 cortando a lã das suas ovelhas Tempo de festa (1Sm 25.4-13). Baal-Hazor Situada a nordeste de Betel, a uns 25 km ao norte de Jerusalém.
    [24]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Sm 13:23
    3 3.3 cinco cidades dos filisteus São as cidades de Gaza, Asdode, Asquelom, Gate e Ecrom (Js 13.3).
    [25]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Jz 3:4
    O povo de Manassés do Leste 5.23-24
    Metade da tribo de Manassés ficou morando do lado leste do rio Jordão, ao norte do território de Gade (ver vs. 11-17, n.), e era conhecida como o povo de Manassés do Leste (Js 13.29-31; ver Js 22.7, n.). A outra metade da tribo aparece em 7.14-19.
    [26]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 1Cr 5:23
    [27]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Nm 32:38
    8 5.8 Aroer... Baal-Meom Js 13.9,16-17.
    [28]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 1Cr 5:8
    10 25.10 e assim Moabe não será mais O texto hebraico traz: “e assim Amom não será mais”.
    [29]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Ez 25:10
    3 25.3 o deus Baal-Peor Ver Nm 23.28, n. o Senhor Ver Nm 1.1, n.
    25.4 os chefes Êx 18.21-26. a minha ira... acabará A epidemia já tinha começado (vs. 8-9).
    [30]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Nm 25:4
    [31]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Nm 25:5
    3 4.3 perto do monte Peor... adoraram o deus Baal Nm 25.1-17; ver Dt 3.29, n.
    [32]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Dt 4:4
    28 106.28 o povo... se ajuntou no monte Peor Nm 25.1-13. Peor Monte situado em Moabe, que ficava do lado leste do rio Jordão. Baal Deus da fertilidade, adorado em culto imoral pelos cananeus. Sua companheira era Aserá (ver Dicionário). sacrifícios... a deuses Ver v. 37, n.; 2Cr 28.4; Sl 16.4; Jr 11.13; 19.5.
    [33]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Sl 106:28
    As conseqüências do pecado de Israel 9.10-14
    As expectativas de Deus em relação ao povo não se cumpriram (vs. 10,13). Por isso, ele anuncia o castigo que vai mandar (vs. 11-12), e o profeta pede a Deus que castigue o povo (v. 14).
    10 9.10 acha uvas no deserto Isso raramente acontece. monte Peor Nm 25.1-5.
    [34]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Os 9:10
    20 5.20 Baal-Perazim Baal quer dizer “Senhor” (ou, “Deus”), e Perazim vem do verbo hebraico paraz, que quer dizer “abrir uma brecha”. Essa vitória ainda era lembrada nos dias do profeta Isaías (Is 28.21).
    [35]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Sm 5:20
    11 14.11 Baal-Perazim Ver 2Sm 5.20, n.
    [36]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 1Cr 14:11
    33 20.33 Gibeá Segundo uma versão antiga; o texto hebraico traz “Geba”.
    [37]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Jz 20:34
    2 1.2 Acazias Rei de Israel de 853 a 852 a.C. Samaria A capital do Reino de Israel (ver 1Rs 21.1, n.). Baal-Zebube O nome significa “o senhor das moscas”. Parece que o escritor está debochando do deus dos filisteus, cujo nome provavelmente era “Baal-Zebul”, que significa “Baal, o príncipe”. Em Mc 3.22 e Lc 11.15,18, Belzebu é o chefe dos demônios. o deus... de Ecrom Ecrom era uma das cinco cidades dos filisteus (1Sm 6.17) e ficava a uns 35 km a oeste de Jerusalém. Naquele tempo, cada cidade tinha o seu próprio deus.
    [38]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 1:2
    3 1.3 Elias, o profeta de Tisbé 1Rs 17.1.
    [39]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 1:3
    [40]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 1:6
    [41]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. 2Rs 1:16
    2 14.2 Pi-Hairote... Migdol... Baal-Zefom Não é possível saber com certeza onde ficavam essas cidades; provavelmente, na fronteira do Egito.
    [42]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Êx 14:3
    9 14.9 Pi-Hairote e... Baal-Zefom Ver v. 2, n.
    [43]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Êx 14:9
    [44]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Nova Tradução Na Linguagem De Hoje. Sociedade Bíblica do Brasil, 2005; 2005, S. Nm 33:7
    Postado por Anselmo Estevan às 11:02
    Enviar por e-mail
    BlogThis!
    Compartilhar no Twitter
    Compartilhar no Facebook
    Compartilhar com o Pinterest

    
    uma marcação com mais um
    1
    3 comentários
    3
    nenhum compartilhamento
    Compartilhada publicamente•Ver atividade
    Foto do perfil de Anselmo Estevan
    Anselmo Estevan
    Eu não sou contra O senhor:
    http://estudosdaescritura.blogspot.com.br/2013/02/a-conversao-e-esperada-de-todos-yahveh.html
    16 h
    Foto do perfil de Anselmo Estevan
    Anselmo Estevan
    Entenda agora:
    http://estudosdaescritura.blogspot.com.br/2013/02/esse-pequeno-estudo-e-para-comprovar.html
    16 h
    Foto do perfil de Anselmo Estevan
    Anselmo Estevan
    O quê sou contra é título virar Nome Próprio!
    http://estudosdaescritura.blogspot.com.br/2013/01/o-que-podemos-aprender-com-o-salmista.html
    13 s


Adicione um comentário...



Nenhum comentário:

Postar um comentário