Yahu(h)Khánam (Jo) 1:
11 Veio. Mt
15.24; At 3.25,26; At
13.26; At 13.26,46; Rm 9.1,5; Rm 15.8; Gl 4.4 e. 3.32; Is 53.2,3; Lc 19.14; Lc 20.13-15; At 7.51,52
[2]
[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Jo 1:11
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva
Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo
1:10-11
João
1:5
|
A
luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.
|
G4653,
|
4653 σκοτια skotia
de 4655; TDNT - 7:423,1049; n f
1) escuridão
2) escuridão
causada pela ausência de luz
3) metáf.
usado da ignorância das coisas divinas, e sua associada perversidade, e a
miséria resultante no inferno
4655 σκοτος skotos
da raiz de 4639; TDNT - 7:423,1049; n n
1) escuridão
1a) da
escuridão da noite
1b) da visão
obliterada ou cegueira
2) metáf.
2a) da
ignorância a respeito das coisas divinas e dos deveres humanos, e da impiedade
e imoralidade que a acompanha, junto às suas misérias conseqüentes no inferno
2b) pessoas
nas quais a escuridão se torna uma realidade que as governa
Sinônimos ver verbete 5926
5926 - Escuridão.
Ver definição de σκοτος 4655
Ver definição de γνοφος 1105
Ver definição de ζοφος 2217
Ver definição de αχλυς 887
σκοτος é uma palavra genérica, que
significa escuridão em qualquer sentido.
γνοφος geralmente
refere-se à escuridão que acompanha uma tempestade.
ζοφος significou originalmente a
obscuridade do crepúsculo. Era então aplicada, no grego clássico, à
escuridão do mundo inferior, à obscuridade de uma região sombria. O segundo
sentido parece ser praticamente o único que a palavra tem no N.T.
αχλυς é especificamente uma
escuridão nebulosa.
4639 σκια skia
aparentemente, palavra primária; TDNT - 7:394,1044; n f
1) sombra
1a) sombra
causada pela intercepção da luz
1b) imagem
projetada por um objeto e representando a forma daquele objeto
1c)
rascunho, esboço, sombreamento
Vamos ver às Referências de Jo 1,5. Em Concordância de
Temas:
19 O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, o
e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más.
p
20 Pois todo aquele que pratica o mal aborrece a luz e não se chega
para a luz, a fim de não serem argüidas as suas obras. q
36 Enquanto tendes a luz, crede na luz, para que vos torneis filhos da
luz.
f Jesus disse estas coisas e, retirando-se, ocultou-se
deles.
A explicação da incredulidade dos judeus
37 E, embora tivesse feito tantos sinais na sua presença, não creram
nele,
38 para se cumprir a palavra do profeta Isaías, que diz:
Senhor, quem creu em nossa pregação? E a quem foi revelado o braço
do Senhor? g
39 Por isso, não podiam crer, porque Isaías disse ainda:
40 Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o
coração, para que não vejam com os olhos, nem entendam com o coração, e se
convertam, e sejam por mim curados. h
13 Os perversos são inimigos da luz,
não conhecem
os seus caminhos,
nem
permanecem nas suas veredas. e
14 De madrugada se levanta o homicida,
mata ao
pobre e ao necessitado,
e de noite
se torna ladrão.
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do
adúltero;
este diz
consigo: Ninguém me reconhecerá;
e cobre o
rosto.
16 Nas trevas minam as casas, de dia se
conservam encerrados,
nada querem
com a luz.
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra
de morte;
mas os
terrores da noite lhes são familiares.
E vós,
escarnecedores, desejareis o escárnio?
E vós,
loucos, aborrecereis o conhecimento? z
29 Porquanto aborreceram o conhecimento
e não
preferiram o temor do Senhor(YHVH);
30 não quiseram o meu conselho
e
desprezaram toda a minha repreensão.
28 E, por haverem desprezado o conhecimento
de Deus, o próprio Deus os entregou a uma disposição mental reprovável, para
praticarem coisas inconvenientes,[13]
14 Ora, o homem natural m
não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura; e não pode
entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente. n[14]
BEM, ESSAS SÃO AS CONCORDÂNCIAS
DO TEMA ESTUDADO LOGO ACIMA!
AS TREVAS NÃO COMPREENDERAM A
LUZ! VEJA:
verbo transitivo
1. Abranger.
2. Encerrar.
3. Conter.
4. Entender.
5. Alcançar com a inteligência.
6. Perceber.
7. Notar.
8. Depreender.
9. Saber apreciar.
10. [Antigo] Achar (alguém) incurso em, ou culpado de.
11. Estar incluído ou contido.
"COMPREENDER", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/COMPREENDER [consultado em 08-06-2015].
POR ISSO MESMO O ENTENDER SEM
COMPREENDER É RUIM. POIS SE AS TREVAS TIVESSEM COMPRENDIDO A “LUZ” ELAS NÃO
SERIAM MAIS TREVAS – IGNORÂNCIA! NÃO SE PODE MUDAR O QUE JÁ ESTÁ
ESTRAGADO....!!! ENTENDAM E COMPREENDAM AS ESCRITURAS SAGRADAS! COMPREENSÃO É
TUDO.....!!!!
COMPREENDA AS ESCRITURAS SAGRADAS! COMECE PELO SEU NOME: YHVH!
f f 1.5 Prevaleceram: Outras
traduções possíveis: receberam (cf. v. 11) ou compreenderam.
[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Jo 1:5
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume
por G. W. Bromiley.
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[3]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[4]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[5]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[6]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva
Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo
1:4-5
j j 1.10 Em João, a palavra mundo pode designar toda a humanidade (cf. Jo
3.16) ou, mais particularmente, os que não crêem em Jesus (cf. Jo 7.7; 12.31;
14.17; 16.8,11; 17.9,14).
[7]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Jo 1:10
o o 3.19 Jo 1.5,9; 12.46.
p p 3.16-19 Jo 12.46-48. Luz: Ver Jo 1.9, n.
q q 3.20 Cf. Jó 24.13-17.
[8]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Jo 3:20
f f 12.36 Torneis filhos da luz: Ver Jo 8.44, nota a (cf. Lc 16.8; Ef
5.8; 1Ts 5.5).
g g 12.38 Is 53.1.
h h 12.40 Is 6.10 (citado também em Mt 13.14-15 e paralelos; At 28.26-27).
[9]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Jo 12:40
e e 24.13 Cf. Jo 3.20.
[10]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Jó 24:17
x x 1.22 A palavra hebraica traduzida por néscios designa os que carecem de
um firme critério moral e se deixam arrastar facilmente para o mal. Cf. Pv 7.7;
8.5; 9.4,16.
z z 1.22 Cf. Sl 94.8.
[11]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Pv 1:22
[12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Pv 1:30
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
Rm 1:28
m m 2.14 O homem natural: Ou o que não é espiritual (ver 1Co 2.15,
n.).
n n 2.14 Jo 8.47; 14.17.
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo
Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S.
1Co 2:14
Nenhum comentário:
Postar um comentário