Êx 8:10
|
Ele
respondeu: Amanhã. Moisés disse: Seja conforme a tua palavra, para que saibas que ninguém
há como o Senhor, nosso Deus.
|
H1697
|
Êx 8:13
|
E
o Senhor fez conforme a palavra de Moisés; morreram as rãs nas casas, nos pátios
e nos campos.
|
H1697
|
Êx 8:31
|
E
fez o Senhor conforme a palavra de Moisés, e os enxames de moscas se retiraram
de Faraó, dos seus oficiais e do seu povo; não ficou uma só mosca.
|
H1697
|
Êx 9:20
|
Quem
dos oficiais de Faraó temia a palavra do Senhor fez fugir os seus
servos e o seu gado para as casas;
|
H1697
|
Êx 9:21
|
aquele,
porém, que não se importava com a palavra do Senhor deixou ficar no
campo os seus servos e o seu gado.
|
H1697
|
Êx
12:35
|
Fizeram,
pois, os filhos de Israel conforme a palavra de Moisés e pediram aos
egípcios objetos de prata, e objetos de ouro, e roupas.
|
H1697
|
Êx
16:32
|
Disse
Moisés: Esta é a palavra que o Senhor ordenou: Dele encherás um gômer e o
guardarás para as vossas gerações, para que vejam o pão com que vos sustentei
no deserto, quando vos tirei do Egito.
|
H1697
|
Êx
18:19
|
Ouve,
pois, as minhas palavras; eu te aconselharei, e Deus seja contigo;
representa o povo perante Deus, leva as suas causas a Deus,
|
H6963
|
Êx
18:24
|
Moisés
atendeu às palavras de seu sogro e fez tudo quanto este lhe dissera.
|
H6963
|
Êx 19:6
|
vós
me sereis reino de sacerdotes e nação santa. São estas as palavras que falarás aos filhos de
Israel.
|
H1697
|
Êx 19:7
|
Veio
Moisés, chamou os anciãos do povo e expôs diante deles todas estas palavras que o Senhor lhe havia
ordenado.
|
H1697
|
Êx 19:8
|
Então,
o povo respondeu à uma: Tudo o que o Senhor falou faremos. E Moisés relatou
ao Senhor as palavras do povo.
|
H1697
|
Êx 19:9
|
Disse
o Senhor a Moisés: Eis que virei a ti numa nuvem escura, para que o povo ouça
quando eu falar contigo e para que também creiam sempre em ti. Porque Moisés
tinha anunciado as palavras do seu povo ao Senhor.
|
H1697
|
Êx 20:1
|
Então,
falou Deus todas estas palavras:
|
H1697
|
Êx 23:8
|
Também
suborno não aceitarás, porque o suborno cega até o perspicaz e perverte as palavras dos justos.
|
H1697
|
Êx 24:3
|
Veio,
pois, Moisés e referiu ao povo todas as palavras do Senhor e todos os
estatutos; então, todo o povo respondeu a uma voz e disse: Tudo o que falou o
Senhor faremos.
|
H1697
|
Êx 24:4
|
Moisés
escreveu todas as palavras do Senhor e, tendo-se levantado pela manhã de
madrugada, erigiu um altar ao pé do monte e doze colunas, segundo as doze
tribos de Israel.
|
H1697
|
Êx 24:8
|
Então,
tomou Moisés aquele sangue, e o aspergiu sobre o povo, e disse: Eis aqui o sangue
da aliança que o Senhor fez convosco a respeito de todas estas palavras.
|
H1697
|
Êx
32:28
|
E
fizeram os filhos de Levi segundo a palavra de Moisés; e caíram do povo,
naquele dia, uns três mil homens.
|
H1697
|
Êx 34:1
|
Então,
disse o Senhor a Moisés: Lavra duas tábuas de pedra, como as primeiras; e eu
escreverei nelas as mesmas palavras que estavam nas primeiras
tábuas, que quebraste.
|
H1697
|
Êx
34:27
|
Disse
mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras, porque, segundo o teor destas
palavras, fiz
aliança contigo e com Israel.
|
H1697, H1697
|
Êx
34:28
|
E,
ali, esteve com o Senhor quarenta dias e quarenta noites; não comeu pão, nem
bebeu água; e escreveu nas tábuas as palavras da aliança, as dez palavras.
|
H1697, H1697
|
Êx 35:1
|
Tendo
Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse-lhes: São
estas as palavras que o Senhor ordenou que se cumprissem:
|
H1697
|
Êx 35:4
|
Disse
mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Esta é a palavra que o Senhor ordenou, dizendo:
|
H1697
|
Lev
10:7
|
Não
saireis da porta da tenda da congregação, para que não morrais; porque está
sobre vós o óleo da unção do Senhor. E fizeram conforme a palavra de Moisés.
|
H1697
|
Núm
11:23
|
Porém
o Senhor respondeu a Moisés: Ter-se-ia encurtado a mão do Senhor? Agora
mesmo, verás se se cumprirá ou não a minha palavra!
|
H1697
|
Núm
11:24
|
Saiu,
pois, Moisés, e referiu ao povo as palavras do Senhor, e ajuntou setenta
homens dos anciãos do povo, e os pôs ao redor da tenda.
|
H1697
|
Núm
12:6
|
Então,
disse: Ouvi, agora, as minhas palavras; se entre vós há profeta, eu,
o Senhor, em visão a ele, me faço conhecer ou falo com ele em sonhos.
|
H1697
|
Núm
14:20
|
Tornou-lhe
o Senhor: Segundo a tua palavra, eu lhe perdoei.
|
H1697
|
Núm
14:39
|
Falou
Moisés estas palavras a todos os filhos de Israel, e o povo se
contristou muito.
|
H1697
|
Núm
15:31
|
pois
desprezou a palavra do Senhor e violou o seu mandamento; será
eliminada essa pessoa, e a sua iniqüidade será sobre ela.
|
H1697
|
Núm
16:31
|
E
aconteceu que, acabando ele de falar todas estas palavras, a terra debaixo deles se
fendeu,
|
H1697
|
Núm
20:24
|
Arão
será recolhido a seu povo, porque não entrará na terra que dei aos filhos de
Israel, pois fostes rebeldes à minha palavra, nas águas de Meribá.
|
H6310
|
Núm
22:7
|
Então,
foram-se os anciãos dos moabitas e os anciãos dos midianitas, levando consigo
o preço dos encantamentos; e chegaram a Balaão e lhe referiram as palavras de Balaque.
|
H1697
|
Núm
22:38
|
Respondeu
Balaão a Balaque: Eis-me perante ti; acaso, poderei eu, agora, falar alguma
coisa? A palavra que Deus puser na minha boca, essa falarei.
|
H1697
|
Núm
23:5
|
Então,
o Senhor pôs a palavra na boca de Balaão e disse: Torna para Balaque e
falarás assim.
|
H1697
|
Núm
23:7
|
Então,
proferiu a sua palavra e disse: Balaque me fez vir de Arã,
o rei de Moabe, dos montes do Oriente; vem, amaldiçoa-me a Jacó,
e vem, denuncia a Israel.
|
H4912
|
Núm
23:16
|
Encontrando-se
o Senhor com Balaão, pôs-lhe na boca a palavra e disse: Torna para Balaque e
assim falarás.
|
H1697
|
Núm
23:18
|
Então,
proferiu a sua palavra e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve;
escuta-me, filho de Zipor:
|
H4912
|
Núm
24:3
|
Proferiu
a sua palavra e disse: Palavra de Balaão, filho de Beor,
palavra do homem de olhos abertos;
|
H4912, H5002, H5002
|
Núm
24:4
|
palavra daquele que ouve os ditos de
Deus, o que tem a visão do Todo-Poderoso e prostra-se, porém de
olhos abertos:
|
H5002
|
Núm
24:15
|
Então,
proferiu a sua palavra e disse: Palavra de Balaão, filho de Beor,
palavra do homem de olhos abertos,
|
H4912, H5002, H5002
|
Núm
24:16
|
palavra daquele que ouve os ditos de
Deus e sabe a ciência do Altíssimo; daquele que tem a visão do
Todo-Poderoso e prostra-se, porém de olhos abertos:
|
H5002
|
Núm
24:20
|
Viu
Balaão a Amaleque, proferiu a sua palavra e disse: Amaleque é o
primeiro das nações; porém o seu fim será destruição.
|
H4912
|
Núm
24:21
|
Viu
os queneus, proferiu a sua palavra e disse: Segura está a
tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.
|
H4912
|
Núm
24:23
|
Proferiu
ainda a sua palavra e disse: Ai! Quem viverá, quando Deus
fizer isto?
|
H4912
|
Núm
27:21
|
Apresentar-se-á
perante Eleazar, o sacerdote, o qual por ele consultará, segundo o juízo do
Urim, perante o Senhor; segundo a sua palavra, sairão e, segundo a sua palavra, entrarão, ele, e todos os
filhos de Israel com ele, e toda a congregação.
|
H6310, H6310
|
Núm
30:1
|
Falou
Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel, dizendo: Esta é a palavra que o Senhor ordenou:
|
H1697
|
Núm
30:2
|
Quando
um homem fizer voto ao Senhor ou juramento para obrigar-se a alguma
abstinência, não violará a sua palavra; segundo tudo o que prometeu,
fará.
|
H1697
|
Núm
36:6
|
Esta
é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de
Zelofeade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos,
contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
|
H1697
|
Deut
1:1
|
São
estas as palavras que Moisés falou a todo o Israel, dalém do
Jordão, no deserto, na Arabá, defronte do mar de Sufe, entre Parã, Tofel,
Labã, Hazerote e Di-Zaabe.
|
H1697
|
Deut
1:14
|
Então,
me respondestes e dissestes: É bom cumprir a palavra que tens falado.
|
H1697
|
Deut
1:34
|
Tendo,
pois, ouvido o Senhor as vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo:
|
H1697
|
Deut
2:26
|
Então,
mandei mensageiros desde o deserto de Quedemote a Seom, rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:
|
H1697
|
Deut
4:2
|
Nada
acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que
guardeis os mandamentos do Senhor, vosso Deus, que eu vos mando.
|
H1697
|
Deut
4:10
|
Não
te esqueças do dia em que estiveste perante o Senhor, teu Deus, em Horebe,
quando o Senhor me disse: Reúne este povo, e os farei ouvir as minhas palavras, a fim de que aprenda a
temer-me todos os dias que na terra viver e as ensinará a seus filhos.
|
H1697
|
Deut
4:12
|
Então,
o Senhor vos falou do meio do fogo; a voz das palavras ouvistes; porém, além da voz,
não vistes aparência nenhuma.
|
H1697
|
Deut
4:36
|
Dos
céus te fez ouvir a sua voz, para te ensinar, e sobre a terra te mostrou o
seu grande fogo, e do meio do fogo ouviste as suas palavras.
|
H1697
|
Deut
5:5
|
(Nesse
tempo, eu estava em pé entre o Senhor e vós, para vos notificar a palavra do Senhor, porque temestes o
fogo e não subistes ao monte.), dizendo:
|
H1697
|
Deut
5:22
|
Estas
palavras falou
o Senhor a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da
escuridade, com grande voz, e nada acrescentou. Tendo-as escrito em duas
tábuas de pedra, deu-mas a mim.
|
H1697
|
Deut
5:28
|
Ouvindo,
pois, o Senhor as vossas palavras, quando me faláveis a mim, o Senhor me disse: Eu
ouvi as palavras deste povo, as quais te disseram; em tudo
falaram eles bem.
|
H1697, H1697
|
Deut
6:6
|
Estas
palavras que,
hoje, te ordeno estarão no teu coração;
|
H1697
|
Deut
9:5
|
Não
é por causa da tua justiça, nem pela retitude do teu coração que entras a
possuir a sua terra, mas pela maldade destas nações o Senhor, teu Deus, as
lança de diante de ti; e para confirmar a palavra que o Senhor, teu Deus, jurou
a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
|
H1697
|
Deut
9:10
|
Deu-me
o Senhor as duas tábuas de pedra, escritas com o dedo de Deus; e, nelas,
estavam todas as palavras segundo o Senhor havia falado convosco no monte,
do meio do fogo, estando reunido todo o povo.
|
H1697
|
Deut
10:2
|
Escreverei
nas duas tábuas as palavras que estavam nas primeiras que quebraste, e as
porás na arca.
|
H1697
|
Deut
11:18
|
Ponde,
pois, estas minhas palavras no vosso coração e na vossa alma; atai-as por
sinal na vossa mão, para que estejam por frontal entre os olhos.
|
H1697
|
Deut
12:28
|
Guarda
e cumpre todas estas palavras que te ordeno, para que bem te suceda a ti e a
teus filhos, depois de ti, para sempre, quando fizeres o que é bom e reto aos
olhos do Senhor, teu Deus.
|
H1697
|
Deut
13:3
|
não
ouvirás as palavras desse profeta ou sonhador; porquanto o Senhor,
vosso Deus, vos prova, para saber se amais o Senhor, vosso Deus, de todo o
vosso coração e de toda a vossa alma.
|
H1697
|
Deut
17:10
|
E
farás segundo o mandado da palavra que te anunciarem do lugar que
o Senhor escolher; e terás cuidado de fazer consoante tudo o que te
ensinarem.
|
H6310, H1697
|
Deut
17:19
|
E
o terá consigo e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a
temer o Senhor, seu Deus, a fim de guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos,
para os cumprir.
|
H1697
|
Yahvehshu(ayin)a:
"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.
DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):
BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.
BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!
sábado, 13 de junho de 2015
ESTUDANDO A PALAVRA DE YHVH (l):
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário