Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




sexta-feira, 18 de agosto de 2017

ESTUDANDO A PALAVRA DE YHVH 58:

TANAKH (ANTIGA ALIANÇA - ENSINO - LEI - TORAH):

ESCRITURAS SAGRADAS:

Veja isto:

2962 κυριος kurios

de kuros (supremacia); TDNT - 3:1039,486; n m

1) aquele a quem uma pessoa ou coisas pertence, sobre o qual ele tem o poder de decisão; mestre, senhor

1a) o que possue e dispõe de algo

1a1) proprietário; alguém que tem o controle da pessoa, o mestre

1a2) no estado: o soberano, príncipe, chefe, o imperador romano

1b) é um título de honra, que expressa respeito e reverência e com o qual servos tratavam seus senhores

1c) título dado: a Deus, ao Messias

Sinônimos ver verbete 5830


5830 - Sinônimos

Ver Definição para despotes1203

Ver Definição para kurios 2962

1203 - usa-se unicamente em relação a um escravo e denota direito exclusivo de posse e poder sem controle

2962 - tem um sentido mais amplo, aplicável a várias posições e relações de vida e não sugestivo de propriedade ou tirania.




Breve estudo de: Gn 2,4:

e e 2.4 Senhor: Onde o nome de Deus aparece escrito assim, em toda a Bíblia, representa uma forma de expressar o tetragrama hebraico YHWH, o nome especial do Deus da aliança, que os judeus evitam pronunciar. A pronúncia original mais provável é Javé. Quando, no processo de transmissão dos textos, foram colocadas as vogais nos manuscritos hebraicos, o tetragrama recebeu as vogais do nome Adonai,“Senhor”, que geralmente era o nome que os hebreus liam em substituição, para evitar pronunciar o nome de Deus. Daí, surgiu a forma Jeová, que veio a ser usada posteriormente nas Igrejas. A tradução grega do AT (LXX), muito usada pelos primeiros cristãos, traduz o tetragrama porKyrios, “Senhor”. É por isso que ele vai aparecer dessa forma nos textos do NT. Ver Gn 4.26, nota d, e Êx 3.14-15 e as notas correspondentes.

VAMOS AO TEXTO ORIGINAL DA ESCRITURA SAGRADA: ANTIGA ALIANÇA TANAKH [AT]: DE: GÊNESIS À MALAQUIAS:
בראשית
ואלה שמות
ויקראבמדבר
במדבר

אלה הדברים
יהושע
שפטים
רות
שמואל א
שמואל ב
מלכים א
מלכים ב
דברי הימים א
דברי הימים ב
עזרא
נחמיה
אסתר
איוב
תהלים
משלי
קהלת
שיר השירים
ישעיה
ירמיה
איכה
יחזקאל
דניאל
הושע
יואל
עמוס
עבדיה
יונה
מיכה
נחום
חבקוק
צפניה
חגי
זכריה
מלאכי

HA' MASCHIYAH (O MESSIAS) YAH:

תהלים
117
1 הללו את־יהוה כל־גוים שבחוהו כל־האמים׃
2 כי גבר עלינו חסדו ואמת־יהוה לעולם הללו־יה׃

ESTE É UM SALMO DE LOUVOR AO ÚNICO = HALLELU-YAH:
YAH: HALLELU-YAH (LOUVOR AO ÚNICO):


[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Sl 117:1-2

SALMOS

117
1 Exortação a louvar a Deus por sua misericórdia e verdade.
(Título). Este Salmo, o mais breve de todos, consta como parte do anterior em trinta e dois MSS.Celebra-se a libertação do cativeiro babilônico, um tipo da redenção do mundo através do Messias.
1 Louvai. 66.1,4; 67.3; 86.9; Is 24.15,16;Is 42.10-12; Rm 15.11; Ap 15.4 louvai-o.148.11-14; 150.6; Ap 5.9; Ap 7.9,10
2 85.10; 89.1; 100.4,5; Is 25.1; Mq 7.20; Lc 1.54,55; Jo 14.6; Rm 15.8,9; 1Jo 5.6

ESTE É UM SALMO DE LOUVOR AO ÚNICO = HALLELU-YAH:
YAH: HALLELU-YAH (LOUVOR AO ÚNICO):


MSS. Manuscritos

Nenhum comentário:

Postar um comentário