Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




sexta-feira, 18 de agosto de 2017

ESTUDANDO A PALAVRA DE YHVH 84:



Público
2 d
Compartilhada publicamenteVer atividade
  • Foto do perfil de Anselmo Estevan


    2 d
  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    NOS 'ABISMOS' MAIS PROFUNDOS DOS OCEANOS -, EXISTEM 'CRIATURAS' SEM OLHOS! DEVIDO A ESCURIDÃO...! (COMO ENTENDERÍAMOS A 'LUZ'), SEM TREVAS...?
    ADAM E HÁ’ MASCHIYAH (O MESSIAS):
    ROMANOS 5

    Por um homem vieram o pecado e a morte; por um homem também veio a graça que superabundou ao pecado

    12 Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porquanto todos pecaram.

    13 Porque antes da lei já estava o pecado no mundo, mas onde não há lei o pecado não é levado em conta.

    14 No entanto a morte reinou desde (Adam) Adão até (Mosheh) Moisés, mesmo sobre aqueles que não pecaram à semelhança da transgressão de (Adam) Adão o qual é figura daquele que havia de vir.

    15 Mas não é assim o dom gratuito como a ofensa; porque, se pela ofensa de um morreram muitos, muito mais a (Hessed) misericórdia) graça de (‘elohîm), e o dom pela (Hessed) graça de um só homem, (Ya’shua Maschiyah) Messias, abundou para com muitos.

    16 Também não é assim o dom como a ofensa, que veio por um só que pecou; porque o (heshbôn) juízo veio, na (emeth) verdade, de uma só ofensa para condenação, mas o dom gratuito veio de muitas ofensas para justificação.

    17 Porque, se pela ofensa de um só, a morte veio a reinar por esse, muito mais os que recebem a abundância da (Hessed) graça, e do dom da (tsedeq) justiça, reinarão em vida por um só, (Ya’shua Maschiyah) Messias.

    18 Portanto, assim como por uma só ofensa veio o (heshbôn) juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de (tsedeq) justiça veio a (Hessed) graça sobre todos os homens para justificação e vida.

    19 Porque, assim como pela desobediência de um só homem muitos foram constituídos pecadores, assim também pela obediência de um muitos serão constituídos (justos).

    20 Sobreveio, porém, a (Torah) lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a (Hessed) graça;

    21 para que, assim como o pecado veio a reinar na morte, assim também viesse a reinar a (Hessed) graça pela (tsedeq) justiça para a vida eterna, por (Ya’shua) (Maschiyah) Messias nosso (‘adhona[y]) Senhor.

    ROMANOS 6

    A graça não nos deixa permanecer no pecado; antes, livra-nos do poder do pecado

    1 Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que abunde a (Hessed) graça?

    2 De modo nenhum. Nós, que já morremos para o pecado, como viveremos ainda nele?

    3 Ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em Há’ Maschiyah Ya’shua) fomos batizados na sua morte?

    4 Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Maschiyah (Messias) foi ressuscitado dentre os mortos pela (kevod) glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida.

    5 Porque, se temos sido unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente também o seremos na semelhança da sua ressurreição;

    6 sabendo isto, que o nosso homem velho foi crucificado com ele, para que o corpo do pecado fosse desfeito, a fim de não servirmos mais ao pecado.

    7 Pois quem está morto está justificado do pecado.

    8 Ora, se já morremos com (Maschiyah) Messias, cremos que também com ele viveremos,

    9 sabendo que, tendo (Hà’ Maschiyah) O Messias ressurgido dentre os mortos, já não morre mais; a morte não mais tem domínio sobre ele.

    10 Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para (‘elohîm).

    11 Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para (‘elohîm), em(Há’ Maschiyah Ya’shua) O Messias.

    12 Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para obedecerdes às suas concupiscências;

    13 nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado como instrumentos de iniquidade; mas apresentai-vos a (‘elohîm), como redivivos dentre os mortos, e os vossos membros a (‘elohîm), como instrumentos de (tsedeq) justiça.

    14 Pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da (torah) lei, mas debaixo da (Hessed) graça.

    A torah (Lei), a escravidão e a Hessed (graça)

    15 Pois quê? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da (torah) lei, mas debaixo da (Hessed) graça? De modo nenhum.

    16 Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a (tsedeq) justiça?

    17 Mas graças a (‘elohîm) que, embora tendo sido servos do pecado, obedecestes de coração à forma de doutrina a que fostes entregues;

    18 e libertos do pecado, fostes feitos servos da (tsedeq) justiça.

    19 Falo como homem, por causa da fraqueza da vossa carne. Pois assim como apresentastes os vossos membros como servos da impureza e da iniquidade para iniquidade, assim apresentai agora os vossos membros como servos da (tsedeq) justiça para santificação.

    20 Porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação à (tsedeq) justiça.

    21 E que fruto tínheis então das coisas de que agora vos envergonhais? pois o fim delas é a morte.

    22 Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de (‘elohîm), tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna.

    23 Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de (‘elohîm) é a vida eterna em (Há’ Maschiyah) O messias (Ya’shua) nosso (‘adhona[y]) Senhor.

    ROMANOS 7

    A analogia do casamento

    Estando mortos à (Torah) lei, sirvamos a (‘elohîm) em novidade de espírito
    A (Torah) lei opera em nós a morte
    Luta da carne com o (ruarh) espírito

    1 Ou ignorais, irmãos (pois falo aos que conhecem a [Torah] lei), que a (Torah) lei tem domínio sobre o homem por todo o tempo que ele vive?

    2 Porque a mulher casada está ligada pela (Torah) lei a seu marido enquanto ele viver; mas, se ele morrer, ela está livre da (Torah) lei do marido.

    3 De sorte que, enquanto viver o marido, será chamado adúltera, se for de outro homem; mas, se ele morrer, ela está livre da (Torah) lei, e assim não será adúltera se for de outro marido.

    4 Assim também vós, meus irmãos, fostes mortos quanto à (Torah) lei mediante o corpo do (Maschiyah) Messias, para pertencerdes a outro, àquele que ressurgiu dentre os mortos a fim de que demos fruto para (‘elohîm).

    5 Pois, quando estávamos na carne, as paixões dos pecados, suscitadas pela (Torah) lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte.

    6 Mas agora fomos libertos da (Torah) lei, havendo morrido para aquilo em que estávamos retidos, para servirmos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.

    7 Que diremos pois? É a (Torah) lei pecado? De modo nenhum. Contudo, eu não conheci o pecado senão pela (Torah) lei; porque eu não conheceria a concupiscência, se a (Torah) lei não dissesse: Não cobiçarás.

    8 Mas o pecado, tomando ocasião, pelo mandamento operou em mim toda espécie de concupiscência; porquanto onde não há (Torah) lei está morto o pecado.

    9 E outrora eu vivia sem a (Torah) lei; mas assim que veio o mandamento, reviveu o pecado, e eu morri;

    10 e o mandamento que era para vida, esse achei que me era para morte.

    11 Porque o pecado, tomando ocasião, pelo mandamento me enganou, e por ele me matou.

    12 De modo que a (Torah) lei é santa, e o mandamento santo, justo e bom.

    13 Logo o bom tornou-se morte para mim? De modo nenhum; mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou em mim a morte por meio do bem; a fim de que pelo mandamento o pecado se manifestasse excessivamente maligno.

    14 Porque bem sabemos que a (Torah) lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.

    15 Pois o que faço, não o entendo; porque o que quero, isso não pratico; mas o que aborreço, isso faço.

    16 E, se faço o que não quero, consinto com a (Torah) lei, que é boa.

    17 Agora, porém, não sou mais eu que faço isto, mas o pecado que habita em mim.

    18 Porque eu sei que em mim, isto é, na minha carne, não habita bem algum; com efeito o querer o bem está em mim, mas o efetuá-lo não está.

    19 Pois não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse pratico.

    20 Ora, se eu faço o que não quero, já o não faço eu, mas o pecado que habita em mim.

    21 Acho então esta (Torah) lei em mim, que, mesmo querendo eu fazer o bem, o mal está comigo.

    22 Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na (Torah) lei de (‘elohîm);

    23 mas vejo nos meus membros outra (Torah) lei guerreando contra a (Torah) lei do meu entendimento, e me levando cativo à (Torah) lei do pecado, que está nos meus membros.

    24 Miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte?

    25 Graças a (‘elohîm, por (Ya’shua Maschiyah) Messias nosso (‘adona[y])Senhor! De modo que eu mesmo com o entendimento sirvo à (Torah) lei de (‘elohîm), mas com a carne à (Torah) lei do pecado.

    Nenhuma condenação.
    O pendor do Ruarh (Espírito) YHVH

    ROMANOS 8

    A nova vida debaixo da (Hessed) graça, segundo o (Ruarh) espírito de santidade e adoção

    1 Portanto, agora nenhuma condenação há para os que estão em (Há’ Maschiyah) O Messias (Ya’shua).

    2 Porque a lei do (Ruarh) Espírito da vida, em (Hà’ Maschiyah) O Messias (Ya’shua), te livrou da (Torah) lei do pecado e da morte.

    3 Porquanto o que era impossível à (Torah) lei, visto que se achava fraca pela carne, (‘elohîm) enviando o seu próprio Filho em semelhança da carne do pecado, e por causa do pecado, na carne condenou o pecado.

    4 para que a (justa) exigência da (Torah) lei se cumprisse em nós, que não andamos segundo a carne, mas segundo o (Ruarh YHVH) Espírito.

    5 Pois os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne; mas os que são segundo o (Ruarh YHVH) Espírito para as coisas do (Ruarh YHVH) Espírito.

    6 Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do (Ruarh YHVH) Espírito é vida e (Shalôm) paz.

    7 Porquanto a inclinação da carne é inimizade contra (‘elohîm), pois não é sujeita à (Torah) lei de (‘elohîm), nem em (emeth) verdade o pode ser;

    8 e os que estão na carne não podem agradar a (‘elohîm).

    9 Vós, porém, não estais na carne, mas no (Ruarh YHVH) Espírito, se é que o (Ruarh YHVH) Espírito de (‘elohîm) habita em vós. Mas, se alguém não tem o (Ruarh YHVH) Espírito (do Maschiyah) do Messias, esse tal não é dele.

    10 Ora, se (Há’ Maschiyah) O Messias está em vós, o corpo, na (emete) verdade, está morto por causa do pecado, mas o (ruarh) espírito vive por causa da (tsedeq) justiça.

    11 E, se o (Ruarh YHVH) Espírito daquele que dos mortos ressuscitou a (Ya’shua) habita em vós, aquele que dos mortos ressuscitou a (Maschiyah Ya’shua) há de vivificar também os vossos corpos mortais, pelo seu (Ruarh YHVH) Espírito que em vós habita.

    12 Portanto, irmãos, somos devedores, não à carne para vivermos segundo a carne;

    13 porque se viverdes segundo a carne, haveis de morrer; mas, se pelo (Ruarh YHVH) Espírito mortificardes as obras do corpo, vivereis.

    14 Pois todos os que são guiados pelo (Ruarh YHVH) Espírito de (‘elohîm), esses são filhos de (‘elohîm).

    15 Porque não recebestes o (ruarh) espírito de escravidão, para outra vez estardes com temor, mas recebestes o (ruarh) espírito de adoção, pelo qual clamamos: Aba, Pai!

    16 O (Ruarh YHVH) Espírito mesmo testifica com o nosso (ruarh) espírito que somos filhos de (‘elohîm);

    17 e, se filhos, também herdeiros, herdeiros de (‘elohîm) e co-herdeiros do (Maschiyah) Messias; se é certo que com ele padecemos, para que também com ele sejamos glorificados.

    Sendo assim, pela voz de Sha’ul (Saulo), devemos entender que a Torah a Lei de ‘elohîm é BOA! Ao contrário da ‘carne do pecado...!’.

    Vamos ver agora: Às falas acima, onde estão nas Escrituras:

    Romanos:

    Rm 5:

    12 assim como por. 19; Gn 3.6 a morte. 6.23; Gn 2.17; Gn 3.19,22-24; Ez 18.4; 1Co 15.21; Tg 1.15; Ap 20.14,15 porque. ou, em quem. todos. 3.23; Tg 3.2; 1Jo 1.8-10
    13 até. Gn 4.7-11; Gn 6.5,6,11; Gn 8.21; Gn 13.13; Gn 18.20; Gn 19.4,32,36; Gn 38.7,10 mas o pecado. 4.15; 1Co 15.56; 1Jo 3.4,14
    14 morte. 17,21; Gn 4.8; Gn 5.5-31; Gn 7.22; Gn 19.25; Êx 1.6; Hb 9.27 mesmo. 8.20,22; Êx 1.22; 12.29,30; Jn 4.11 o qual prefigurava. Ou “tipo (padrão, semelhança, τυπον,) daquele que havia de vir,” i.e., O MESSIAS. Mc. Baxter ressalta que é bastante interessante a comparação, sob autoridade da Escritura, de Adão como a raiz do pecado e da morte para todos, com CRISTO, que para todos os cristãos verdadeiros é a raiz da santidade e da vida.
    15 Todavia, não. 16,17,20; Is 55.8,9; Jo 3.16; Jo 4.10 muitos. 12,18; Dn 12.2; Mt 20.28; Mt 26.28 muito. Ef 2.8 e o dom. 6.23; 2Co 9.15; Hb 2.9; 1Jo 4.9,10; 1Jo 5.11 foram. 20; Is 53.11; Is 55.7; 1Jo 2.2; Ap 7.9,10,14-17
    16 porque o. Gn 3.6-19; Gl 3.10; Tg 2.10 mas a graça. Is 1.18; Is 43.25; Is 44.22; Lc 7.47-50; At 13.38,39; 1Co 6.9-11; 1Tm 1.13-16
    17 Se. 12; Gn 3.6,19; 1Co 15.21,22,49 pela ofensa de um. ou, por uma ofensa. abundância. 20; Jo 10.10; 1Tm 1.14 dom. 6.23; Is 61.10; Fp 3.9 reinarão. 8.39; Mt 25.34; 1Co 4.8; 2Tm 2.12; Tg 2.5; 1Pe 2.9; Ap 1.6; Ap 3.21; Ap 5.9,10; Ap 20.4,6; Ap 22.5
    18 por uma só ofensa. ou, pela ofensa de um. sobre. 12,15,19; 3.19,20 um só ato de justiça. ou, um justo. 3.21,22; 2Pe 1.1 todos os homens. Jo 1.7; Jo 3.26; Jo 12.32; At 13.39; 1Co 15.22; 1Tm 2.4-6; Hb 2.9; 1Jo 2.20
    19 como, pela. 12-14 assim também, por. Is 53.10-12; Dn 9.24; 2Co 5.21; Ef 1.6; Ap 7.9-17
    20 a lei. 3.19,20; 4.15; 6.14; 7.5-13; Jo 15.22; 2Co 3.7-9; Gl 3.19-25 mas. 6.1; 2Cr 33.9-13; Sl 25.11; Is 1.18; Is 43.24,25; Jr 3.8-14; Ez 16.52,60-63; Ez 36.25-32; Mq 7.18,19; Mt 9.13; Lc 7.47; Lc 23.39-43; Jo 10.10; 1Co 6.9-11; Ef 1.6-8; Ef 2.1-5; 1Tm 1.13-16; Tt 3.3-7
    21 a fim de que. 14; 6.12,14,16 graça. Jo 1.16,17; Tt 2.11; Hb 4.16; 1Pe 5.10 para. 6.23; Jo 10.28; 1Jo 2.25; 1Jo 5.11-13 mediante. 17; 4.13; 8.10; 2Pe 1.1
    [1]

    Rm 6:

    6
    1 Nós não podemos permanecer no pecado;
    2 porque para ele morremos;
    3 como mostra o nosso batismo.
    12 Que o pecado não continue a reinar;
    18 porque fomos feitos servos da justiça;
    23 e porque o salário do pecado é a morte.
    1 Que. 3.5 Permaneceremos. 15; 2.4; 3.5-8,31; 5.20,21; Gl 5.13; 1Pe 2.16; 2Pe 2.18,19; Jd 4
    2 De modo nenhum. 3.1-4.25 Como. Gn 39.9; Sl 119.104; 1Jo 3.9 viveremos. 2Co 5.14-17; 1Pe 1.14; 1Pe 4.1-3 morremos. 5-11; 5.11; 7.4; Gl 2.19; Gl 6.14; Cl 3.3; 1Pe 2.24
    3 ignorais. 16; 7.1; 1Co 3.16; 1Co 5.6; 1Co 6.2,3,9,15,16,19; 1Co 9.13,24; 2Co 13.5; Tg 4.4 fomos. ou, quando fomos. Mt 28.19; 1Co 12.13; Gl 3.27; 1Pe 3.21 fomos. 4,5,8; 1Co 15.29; Gl 2.20,21
    4 Fomos. 3; Cl 2.12,13; Cl 3.1-3; 1Pe 3.21 para que. 9; 8.11; 1Co 6.14; 2Co 13.4; Ef 1.19,20; Ef 2.5,6 pela. Mt 28.2,3; Jo 2.11,19,20; 11.40; Cl 1.11 assim. 19; 7.6; 12.1,2; 13.13,14; 2Co 5.17; Gl 6.15,16; Ef 4.17,22-24; Ef 5.8; Fp 3.17,18; Cl 1.9-12; Cl 2.11,12; Cl 3.10; Cl 4.1; 1Pe 4.1,2; 2Pe 1.4-9; 1Jo 2.6
    5 Porque. 8-12; Ef 2.5,6; Fp 3.10,11 unidos. Sl 92.13; Is 5.2; Jr 2.21; Mt 15.13; Jo 12.24; Jo 15.1-8
    6 o nosso. Gl 2.20; Gl 5.24; Gl 6.14; Ef 4.22; Cl 3.5,9,10 para que. 7.24; 8.3,13; Cl 2.11,12 e não. 12,22; 7.25; 8.4; 2Rs 5.17; Is 26.13; Jo 8.34-36
    7 porquanto quem. 2,8; 7.2,4; Cl 3.1-3; 1Pe 4.1 justificado. ou, libertado. 8.1
    8 Ora. 3-5; 2Tm 2.11,12 cremos. Jo 14.19; 2Co 4.10-14; 2Co 13.4; Cl 3.3,4; 1Ts 4.14-17
    9 Cristo. Sl 16.9-11; At 2.24-28; Hb 7.16,25; Hb 10.12,13; Ap 1.18 a morte. 14; 5.14; Hb 2.14,15
    10 para sempre morreu. 8.3; 2Co 5.21; Hb 9.26-28; 1Pe 3.18 vive para. 11; 14.7-9; Lc 20.38; 2Co 5.15; 1Pe 4.6
    11 considerai-vos. 8.18 mortos. 2 mas. 13; 1Co 6.20; Gl 2.19,20; Cl 3.3-5 em. 23; 5.1; 16.27; Jo 20.31; Ef 2.7; Fp 1.11; Fp 4.7; Cl 3.17; 1Pe 2.5; 1Pe 4.11
    12 Não reine. 16; 5.21; 7.23,24; Nm 33.55; Dt 7.2; Js 23.12,13; Jz 2.3; Sl 19.13; Sl 119.133 mortal. 8.11; 1Co 15.53,54; 2Co 4.11; 2Co 5.4 às suas paixões. 16; 2.8; 8.13; 13.14; Gl 5.16,24; Ef 2.3; Ef 4.22; 1Ts 4.5; 2Tm 2.22; Tt 2.12; Tt 3.3; Tg 1.14,15; Tg 4.1-3; 1Pe 1.14; 1Pe 2.11; 1Pe 4.2,3; 1Jo 2.15-17; Jd 16,18
    13 nem. 16,19; 7.5,23; 1Co 6.15; Cl 3.5; Tg 3.5,6; Tg 4.1 instrumentos. Gr. armas. 2Co 10.4 iniqüidade. 1.29; 2.8,9; Dt 25.16; Is 3.10,11; Is 55.7; Ez 18.4; 1Co 6.9; 2Ts 2.12; 2Pe 2.13-15; 1Jo 1.9 mas oferecei-vos. 12.1; 2Cr 30.8; Dn 3.28; 1Co 6.20; 2Co 8.5; Fp 1.20 ressurretos. 11; Lc 15.24,32; Jo 5.24; 2Co 5.15; Ef 2.5; Ef 5.14; Cl 2.13; 1Pe 2.24; 1Pe 4.2 e os vossos. Sl 37.30; Pv 12.18; Tg 3.5,6
    14 pecado. 12; 5.20,21; 8.2; Sl 130.7,8; Mq 7.19; Mt 1.21; Jo 8.36; Tt 2.14; Hb 8.10 pois não estais. 3.19,20; 7.4-11; Gl 3.23; Gl 4.4,5,21; Gl 5.18 debaixo. 15; 4.16; 5.21; 11.6; Jo 1.17; 2Co 3.6-9
    15 E. 3.9 Havemos. 1,2; 1Co 9.20,21; 2Co 7.1; Gl 2.17,18; Ef 2.8-10; Tt 2.11-14; Jd 4
    16 sabeis. 3 a quem. 13; Js 24.15; Mt 6.24; Jo 8.34; 2Pe 2.19 seja do pecado. 12,17,19-23
    17 Mas. 1.8; 1Cr 29.12-16; Ed 7.27; Mt 11.25,26; At 11.18; At 28.15; 1Co 1.4; Ef 1.16; Fp 1.3-5; Cl 1.3,4; 1Ts 1.2,3; 1Ts 3.9; 2Ts 1.3; 2Tm 1.3-5; Fm 4; 2Jo 4; 3Jo 3 porque. 1Co 6.9-11; Ef 2.5-10; 1Tm 1.13-16; Tt 3.3-7; 1Pe 2.9; 1Pe 4.2-5 contudo, viestes. 1.5; 2.8; 15.18; 16.26; Sl 18.44, marg.; 2Co 10.5,6; Hb 5.9; Hb 11.8; 1Pe 1.22; 1Pe 3.1; 1Pe 4.17 à forma. 2Tm 1.13 a que fostes entregues.
    18 feitos. 14; Sl 116.16; Sl 119.32,45; Lc 1.74,75; Jo 8.32,36; 1Co 7.21,22; Gl 5.1; 1Pe 2.16 servos. 19,20,22; Is 26.13; Is 54.17
    19 Falo. 3.5; 1Co 9.8; 1Co 15.32; Gl 3.15 por causa. 8.26; 15.1; Hb 4.15 Assim como. 13,17; 1Co 6.11; Ef 2.2,3; Cl 3.5-7; 1Pe 4.2-4 para a maldade. 16; 1Co 5.6; 1Co 15.33; 2Tm 2.16,17; Hb 12.15 oferecei, agora. 13 para a santificação. 22
    20 escravos. 16,17; Jo 8.34 do. Gr. para.
    21 que. 7.5; Pv 1.31; Pv 5.10-13; Pv 9.17,18; Is 3.10; Jr 17.10; Jr 44.20-24; Gl 6.7,8 agora. Ed 9.6; Jó 40.4; Jó 42.6; Jr 3.3; Jr 8.12; Jr 31.19; Ez 16.61-63; Ez 36.31,32; Ez 43.11; Dn 9.7,8; Dn 12.2; Lc 15.17-21; 2Co 7.11; 1Jo 2.28 porque o. 23; 1.32; Dt 17.6; Dt 21.22; 2Sm 12.5-7; 1Rs 2.26; Sl 73.17; Pv 14.12; Pv 16.25; Fp 3.19; Hb 6.8; Hb 10.29; Tg 1.15; Tg 5.20; 1Pe 4.17; Ap 16.6; Ap 20.14
    22 Agora, porém. 14,18; 8.2; Jo 8.32; 2Co 3.17; Gl 5.13 transformados. 7.25; Gn 50.17; Jó 1.8; Sl 86.2; Sl 143.12; Is 54.17; Dn 3.26; Dn 6.20; Gl 1.10; Cl 4.12; Tt 1.1; Tg 1.1; 1Pe 2.16; Ap 7.13 tendes. Sl 92.14; Jo 15.2,16; Gl 5.22; Ef 5.9; Fp 1.11; Fp 4.17; Cl 1.10 e, por fim. 21; Nm 23.10; Sl 37.37,38; Mt 13.40,43; Mt 19.29; Mt 25.46; Jo 4.36
    23 porque o salário. 5.12; Gn 2.17; Gn 3.19; Is 3.11; Ez 18.4,20; 1Co 6.9,10; Gl 3.10; Gl 6.7,8; Tg 1.15; Ap 21.8 mas o. 2.7; 5.17,21; Jo 3.14-17,36; Jo 4.14; Jo 5.24,39,40; Jo 6.27,32,33,40,50-58; Jo 6.68; Jo 10.28; Jo 17.2; Tt 1.2; 1Pe 1.3,4; 1Jo 2.25; 1Jo 5.11,12
    [2]

    Rm 7:

    7
    1 Nenhuma lei tem poder sobre um homem além do tempo da sua vida.
    4 Mas nós estamos mortos para a lei.
    7 A lei não é pecado;
    12 mas santa, justa e boa;
    16 e reconheço que sofro porque não posso guardá-la.
    1 ignorais. 6.3 irmãos. 9.3; 10.1 aos que. 2.17,18; Ed 7.25; Pv 6.23; 1Co 9.8; Gl 4.21 a lei. 6; 6.14 o homem. Ou, pessoa, tanto homem como mulher; ανθρωπος e homo tem esse sentido mais amplo.
    2 a mulher. Ou melhor, uma mulher. O apóstolo ilustra a posição afirmada no versículo anterior com um exemplo familiar. Gn 2.23,24; Nm 30.7,8; 1Co 7.4,39
    3 De sorte que. Êx 20.14; Lv 20.10; Nm 5.13-31; Dt 22.22-24; Mt 5.32; Mc 10.6-12; Jo 8.3-5 se contrair. Rt 2.13; 1Sm 25.39-42; 1Tm 5.11-14
    4 também vós. 6; 6.14; 8.2; Gl 2.19,20; Gl 3.13; Gl 5.18; Ef 2.15; Cl 2.14,20 do corpo. Mt 26.26; Jo 6.51; 1Co 10.16; Hb 10.10; 1Pe 2.24 para pertencerdes. Sl 45.10-15; Is 54.5; Is 62.5; Os 2.19,20; Jo 3.29; 2Co 11.2; Ef 5.23-27; Ap 19.7; Ap 21.9 a fim de que. 6.22; Sl 45.16; Jo 15.8; Gl 5.22,23; Fp 1.11; Fp 4.17; Cl 1.6,10
    5 segundo a carne. 8.8,9; Jo 3.6; Gl 5.16,17,24; Ef 2.3,11; Tt 3.3 paixões. Gr. paixões. 1.26 Gr. pela. 3.20; 4.15; 5.20; 1Co 15.56; 2Co 3.6-9; Gl 3.10; Tg 2.9,10; 1Jo 3.4 operavam. 8-13; Mt 15.19; Gl 5.19-21; Tg 1.15 membros. 23; 6.13,19; Cl 3.5; Tg 4.1 frutificarem. 6.21
    6 porém. 4; 6.14,15; Gl 3.13,23-25; Gl 4.4,5 estamos mortos. ou, estando mortos para. 1,4; 6.2 servimos. 1.9; 2.27-29; 6.4,11,19,22; 12.2; Ez 11.19; Ez 36.26; 2Co 3.6; 2Co 5.17; Gl 2.19,20; Gl 6.15; Fp 3.3; Cl 3.10
    7 Que. 3.5; 4.1; 6.15 É a lei. 8,11,13; 1Co 15.56 Mas eu não teria. 5; 3.20; Sl 19.7-12; Sl 119.96 cobiça. ou, concupiscência. 8; 1Ts 4.5 Não. 13.9; Gn 3.6; Êx 20.17; Dt 5.21; Js 7.21; 2Sm 11.2; 1Rs 21.1-4; Mq 2.2; Mt 5.28; Lc 12.15; At 20.33; Ef 5.3; Cl 3.5; 1Jo 2.15,16
    8 pecado. 11,13,17; 4.15; 5.20 despertou. Tg 1.14,15 porque, sem, etc. Ou seja, “Porque sem a lei o pecado está morto”. Onde não há lei, não há transgressão; porque o pecado é a transgressão da lei: a essência do pecado consiste na violação de algumas leis positivas. 4.15; Jo 15.22,24; 1Co 15.56
    9 Outrora. Mt 19.20; Lc 10.25-29; Lc 15.29; Lc 18.9-12,21; Fp 3.5,6 sem. Mt 5.21-26; Mt 15.4-6; Mc 7.8-13 mas. 3.19,20; 10.5; Sl 40.12; Gl 3.10; Tg 2.10,11 pecado. 21-23; 8.7 e eu morri. 4,6, marg.; 11; 3.20; Gl 2.19
    10 10.5; Lv 18.5; Ez 20.11,13,21; Lc 10.27-29; 2Co 3.7
    11 pecado. 8,13 me enganou. Is 44.20; Jr 17.9; Jr 49.16; Ob 3; Ef 4.22; Hb 3.13; Tg 1.22,26
    12 a lei. 14; 3.31; 12.2; Dt 4.8; Dt 10.12; Ne 9.13; Sl 19.7-12; Sl 119.38,86,127,137; Sl 119.140,172; 1Tm 1.8 o mandamento. 7
    13 Acaso. 8.3; Gl 3.21 Pelo contrário, o pecado. 8-11; 5.20; Tg 1.13-15
    14 a lei. Lv 19.18; Dt 6.5; Sl 51.6; Mt 5.22,28; Mt 22.37-40; Hb 4.12 todavia. 18,22,23; Jó 42.6; Sl 119.25; Pv 30.2,5; Is 6.5; Is 64.5,6; Lc 5.8; Lc 7.6; Lc 18.11-14; Ef 3.8 carnal. Mt 16.23; 1Co 3.1-3 vendido. 24; Gn 37.27,36; Gn 40.15; Êx 21.2-6; Gn 22.3; 1Rs 21.20,25; 2Rs 17.17; Is 50.1; Is 52.3; Am 2.6; Mt 18.25
    15 Porque nem. 14.22; Lc 11.48 prefiro. ou, conheço. Sl 1.6; Na 1.7; 2Tm 2.19 o que. 16,19,20; 1Rs 8.46; Sl 19.12; Sl 65.3; Sl 119.1-6,32,40; Ec 7.20; Gl 5.17; Fp 3.12-14; Tg 3.2; 1Jo 1.7,8 detesto. 12.9; Sl 36.4; Sl 97.10; Sl 101.3; Sl 119.104,113,128,163; Pv 8.13; Pv 13.5; Am 5.15; Hb 1.9; Jd 23
    16 consinto. 12,14,22; Sl 119.127,128
    17 já não sou eu. 20; 4.7,8; 2Co 8.12; Fp 3.8,9 pecado. 18,20,23; Tg 4.5,6
    18 Porque eu sei que em mim. Gn 6.5; Gn 8.21; Jó 14.4; Jó 15.14-16; Jó 25.4; Sl 51.5; Is 64.6; Mt 15.19; Mc 7.21-23; Lc 11.13; Ef 2.1-5; Tt 3.3; 1Pe 4.2 na minha. 5,25; 8.3-13; 13.14; Jo 3.6; Gl 5.19-21,24 pois o querer. 15,19,25; Sl 119.5,32,40,115-117,173,176; Gl 5.17; Fp 2.13; Fp 3.12
    19 19
    20 já não sou eu. 17
    21 a lei. 23; 6.12,14; 8.2; Sl 19.13; Sl 119.133; Jo 8.34; Ef 6.11-13; 2Pe 2.19 mal. 2Cr 30.18,19; Sl 19.12; Sl 40.12; Sl 65.3; Sl 119.37; Is 6.5-7; Zc 3.1-4; Lc 4.1; Hb 2.17; Hb 4.15
    22 interior. 2.29; 2Co 4.16; Ef 3.16; Cl 3.9; 1Pe 3.4 tenho prazer. 8.7; Jó 23.12; Sl 1.2; Sl 19.8-10; Sl 40.8; Sl 119.16,24,35,47,48,72,92; Sl 119.97-104,111,113,127,167,174; Is 51.7; Jo 4.34; Hb 8.10
    23 membros. 6.13,19 outra. 5,21,25; 8.2; Ec 7.20; Gl 5.17; 1Tm 6.11,12; Hb 12.4; Tg 3.2; Tg 4.1; 1Pe 2.11 me faz. 14; Sl 142.7; 2Tm 2.25,26
    24 Desventurado. 8.26; 1Rs 8.38; Sl 6.6; Sl 32.3,4; Sl 38.2,8-10; Sl 77.3-9; Sl 119.20,81-83,131; Sl 119.143,176; Sl 130.1-3; Ez 9.4; Mt 5.4,6; 2Co 12.7-9; Ap 21.4 Quem. Dt 22.26,27; Sl 71.11; Sl 72.12; Sl 91.14,15; Sl 102.20; Mq 7.19; Zc 9.11,12; Lc 4.18; 2Co 1.8-10; 2Tm 4.18; Tt 2.14; Hb 2.15 do corpo desta. ou, deste corpo de. 6.6; 8.13; Sl 88.5; Cl 2.11
    25 Graças a Deus. 6.14,17; Sl 107.15,16; Sl 116.16,17; Is 12.1; Is 49.9,13; Mt 1.21; 1Co 15.57; 2Co 9.15; 2Co 12.9,10; Ef 5.20; Fp 3.3; Fp 4.6; Cl 3.17; 1Pe 2.5,9 De maneira que. 15-24; Gl 5.17-24
    [3]

    Rm 8:

    8
    1 Os que estão em Cristo, estão livres da condenação.
    5 Que pendor vem da carne;
    13 e qual vem do Espírito.
    19 A gloriosa libertação é aguardada por toda a criação;
    29 e foi de antemão decretada por Deus.
    38 Nada pode nos separar do seu amor.
    1 nenhuma. 4.7,8; 5.1; 7.17,20; Is 54.17; Jo 3.18,19; Jo 5.24; Gl 3.13 que. 4,14; Gl 5.16,25; Tt 2.11-14 em. 16.7; Jo 14.20; Jo 15.4; 1Co 1.30; 1Co 15.22; 2Co 5.17; 2Co 12.2; Gl 3.28; Fp 3.9
    2 Porque. 3.27; Jo 8.36 Espírito. 10,11; Jo 4.10,14; Jo 6.63; Jo 7.38,39; 1Co 15.45; 2Co 3.6; Ap 11.11; Ap 22.1 te livrou. 6.18,22; Sl 51.12; Jo 8.32; 2Co 3.17; Gl 2.19; Gl 5.1 da. 5.21; 7.21,24,25
    3 Porquanto o que. 3.20; 7.5-11; At 13.39; Gl 3.21; Hb 7.18,19; Hb 10.1-10,14 Deus. 32; Jo 3.14-17; Gl 4.4,5; 1Jo 4.10-14 em. 9.3; Mc 15.27,28; Jo 9.24 ao pecado. ou, por um sacrifício pelo pecado. 2Co 5.21; Gl 3.13 condenou. 6.6; 1Pe 2.24; 1Pe 4.1,2
    4 a fim de que. Gl 5.22-24; Ef 5.26,27; Cl 1.22; Hb 12.23; 1Jo 3.2; Jd 24; Ap 14.5 que. 1
    5 Porque os que. 12,13; Jo 3.6; 1Co 15.48; 2Co 10.3; 2Pe 2.10 cogitam. 6,7; Mc 8.33; 1Co 2.14; Fp 3.18,19 das coisas do Espírito. 9,14; 1Co 2.14; Gl 5.22-25; Ef 5.9; Cl 3.1-3
    6 o pendor da carne. 7,13; 6.21,23; 7.5,11; 13.14; Gl 6.8; Tg 1.14,15 mas o do Espírito. Gr. o pendor do Espírito. 5.1,10; 14.17; Jo 14.6,27; Jo 17.5; Gl 5.22
    7 o pendor da carne. 1.28,30; 5.10; Êx 20.5; 2Cr 19.2; Sl 53.1; Jo 7.7; 15.23,24; Ef 4.18,19; Cl 1.21; 2Tm 3.4; Tg 4.4; 1Jo 2.15,16 pois não está. 4; 3.31; 7.7-14,22; Mt 5.19; 1Co 9.21; Gl 5.22,23; Hb 8.10 nem. Jr 13.23; Mt 12.34; 1Co 2.14; 2Pe 2.14
    8 os que estão. 9; 7.5; Jo 3.3,5,6 agradar. Mt 3.17; Jo 8.29; 1Co 7.32; Fp 4.18; Cl 1.10; Cl 3.20; 1Ts 4.1; Hb 11.5,6; Hb 13.16,21; 1Jo 3.22
    9 Vós, porém. 2; Ez 11.19; Ez 36.26,27; Jo 3.6 se, de fato. 11; Lc 11.13; 1Co 3.16; 1Co 6.19; 2Co 6.16; Gl 4.6; Ef 1.13,17,18; Ef 2.22; 2Tm 1.14; 1Jo 3.24; 1Jo 4.4; Jd 19-21 o Espírito. Jo 3.34; Gl 4.6; Fp 1.19; 1Pe 1.11 esse tal. Jo 17.9,10; 1Co 3.21-23; 1Co 15.23; 2Co 10.7; Gl 5.24; Ap 13.8; Ap 20.15
    10 Se, porém, Cristo. Jo 6.56; Jo 14.20,23; Jo 15.5; Jo 17.23; 2Co 13.5; Ef 3.17; Cl 1.27 o corpo. 11; 5.12; 2Co 4.11; 2Co 5.1-4; 1Ts 4.16; Hb 9.27; 2Pe 1.13,14; Ap 14.13 mas. Jo 4.14; Jo 6.54; Jo 11.25,26; Jo 14.19; 1Co 15.45; 2Co 5.6-8; Fp 1.23; Cl 3.3,4; Hb 12.23; Ap 7.14-17 vida. 5.21; 2Co 5.21; Fp 3.9
    11 daquele. 9; 4.24,25; At 2.24,32,33; Ef 1.19,20; Hb 13.20; 1Pe 1.21 esse mesmo que ressuscitou. 2; 6.4,5; Is 26.19; Ez 37.14; Jo 5.28,29; 1Co 6.14; 1Co 15.16,20-22; 1Co 15.51-57; 2Co 4.14; Ef 2.5; Fp 3.21; 1Ts 4.14-17; 1Pe 3.18; Ap 1.18; Ap 11.11; Ap 20.11-13 mortal. 6.12; 1Co 15.53; 2Co 4.11; 2Co 5.4 por meio do seu Espírito. ou, por causa do seu Espírito. habita. 9; Jo 7.38,39; Jo 14.17
    12 somos. 6.2-15; Sl 116.16; 1Co 6.19,20; 1Pe 4.2,3
    13 se viverdes. 1,4-6; 6.21,23; 7.5; Gl 5.19-21; Gl 6.8; Ef 5.3-5; Cl 3.5,6; Tg 1.14,15 mas, se. 2; 1Co 9.27; Gl 5.24; Ef 4.22; Cl 3.5-8; Tt 2.12; 1Pe 2.11 pelo. 1; Ef 4.30; Ef 5.18; 1Pe 1.22
    14 guiados. 5,9; Sl 143.10; Pv 8.20; Is 48.16,17; Gl 4.6; Gl 5.16,18,22-25; Ef 5.9 são. 17; 2Co 6.18; Gl 3.26; Ef 1.5; 1Jo 3.1; Ap 21.7
    15 o espírito. Êx 20.19; Nm 17.12; Lc 8.28,37; Jo 16.8; At 2.37; At 16.29; 1Co 2.12; 2Tm 1.7; Hb 2.15; Hb 12.18-24; Tg 2.19; 1Jo 4.18 o espírito. 16; Is 56.5; Jr 3.19; 1Co 2.12; Gl 4.5-7; Ef 1.5,11-14 Aba. Mc 14.36; Lc 11.2; Lc 22.42; Jo 20.17
    16 Espírito. 23,26; 2Co 1.22; 2Co 5.5; Ef 1.13; Ef 4.30; 1Jo 4.13 com o nosso. 2Co 1.12; 1Jo 3.19-22; 1Jo 5.10
    17 se somos filhos. 3,29,30; 5.9,10,17; Lc 12.32; At 26.18; Gl 3.29; Gl 4.7; Ef 3.6; Tt 3.7; Hb 1.14; Hb 6.17; Tg 2.5; 1Pe 1.4 herdeiros de. Mt 25.21; Lc 22.29,30; Jo 17.24; 1Co 2.9; 1Co 3.22,23; Ap 3.21; Ap 21.7 se com ele. Mt 16.24; Lc 24.26; Jo 12.25,26; At 14.22; 2Co 4.8-12; Fp 1.29; 2Tm 2.10-14
    [4]

    Sendo assim, a Torah a Lei de ‘elohîm, está descrita em todas as passagens acima! Reflita em:

    TORAH – LEI (ENSINAMENTO):

                  A Lei é boa!

                  Rm 7,12-13.16; (Mt 5,17ss); 1Tm 1,8; [Complementos: “A Confissão de Fé 2,2; 19,6; Catecismo Maior de Westminster 99, 152; Confissão Belga 2”]. Vamos e esse estudo:

                  ROMANOS 7,12-13: E assim a Torah é Santa, e a Mytsvah (Mandamento) santa, justa e boa.
                  Logo tornou-se-me o bom em morte? De modo nenhum; mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou em mim a morte para bem; a fim de que pela Mytsvah (Mandamento) o pecado se fizesse excessivamente maligno,
                  E se faço o que não quero, consinto com a Torah, que é boa.

                  Vamos ao estudo dessa passagem: (Rm 7,12-13):
                  Santo, e Justo, e Bom. A Lei reflete o caráter de ‘Ulhim (“Santo”). Ela é a norma objetiva para a resposta pactual da humanidade a ‘Ulhim (“Justo”). E é também benéfica para os seres humanos, os quais foram criados à imagem de ‘Ulhim (“Bom”).
                  * Vamos a referência de Rm 7,12 (“A Lei é Santa”): (Sl 19,8: [veja o v.(“7”)-8]): A LEI DO Y’H’V’H (YAHU) É PERFEITA, E REFRIGERA A NEFESH (alma); o testemunho do Y’H’V’H é fiel, e dá sabedoria aos simples (Sl 19,7).
                  Os preceitos do Y’H’V’H (Yahu) são retos e alegram o coração; o mandamento do Y’H’V’H (Yahu) é puro, e ilumina os olhos.

                  ESTUDO DE: ([Sl 19,7-11: A Lei de {Yahu} é perfeita. A Lei, a revelação especial de ‘Ulhim, reflete o caráter do seu autor. Nomes diferentes são usados para a Lei, mas são quase sinônimos e apontam para o todo da revelação especial de ‘Ulhim à humanidade.] Sl 19,7):
                  Sl 19,7: A Lei: Torá, o termo mais geral para indicar a Lei. Restaura a alma. Instilando energia e esperança naqueles que a seguem. Dá sabedoria. A sabedoria não é um conhecimento intelectual superior. A Palavra de ‘Ulhim implanta no ouvinte o temor de ‘Ulhim, dando o conhecimento de ‘Ulhim e o modo como o homem deve viver retamente diante dele! 1 Timóteo 1,8: Sabemos, porém, que a torá é boa, se alguém dela faz uso legítimo.
                  ESTUDO DE (1Tm 1,8): A Lei é boa. Assim como o próprio (YahuShúa) (Mt 5,17ss), Paulo acreditava que a Lei Mosaica por si só era um presente maravilhoso de ‘Ulhim. (Veja Rm 7,12-13.16). No entanto, esse presente podia ser motivo de abusos e se tornar maldição!

                  Agora, completando esse estudo da “Lei” – vamos aos seguintes complementos:

                  1º Confissão de Fé de Westminster (capítulo II - II [DE ‘ULHIM E DA SANTÍSSIMA TRINDADE]  {pág. 1.787}; capítulo XIX – VI [DA LEI DE ‘ULHIM] {pág. 1.796}).
                  2º Catecismo Maior de Westminster [(SEGUNDA PARTE) “PERGUNTA 19!”. Pág. 1.805]. [(TERCEIRA PARTE) “PERGUNTA 99!”. Pág. 1.813]. [(TERCEIRA PARTE) “PERGUNTA 152!”. Pág. 1.822].
                  3º Confissão Belga. Artigo 2 (Como conhecemos a ‘Ulhim). Pág. 1.750.

                  “Material tirado da: ‘Bíblia de Estudo de Genebra’ Edição Revista e Ampliada”. Para uma melhor compreensão dos estudos da: “LEI!”: Obs.: “Os NOMES das Pessoas da Trindade – são grifos meus”.

                  1º CFW Capítulo II – II: ‘ULHIM E DA SANTÍSSIMA TRINDADE: ‘Ulhim tem em si mesmo, e de si mesmo toda a vida, glória, bondade e bem-aventurança. Ele é todo suficiente em si e para si, pois não precisa das criaturas que trouxe à existência; não deriva delas glória alguma, mas somente manifesta a sua Glória nelas, por elas, para elas e sobre elas. Ele é a única origem de tudo ser; Dele, por Ele e para Ele são todas as coisas, e sobre elas tem Ele soberano domínio para fazer com elas, para elas e sobre elas tudo quanto quiser. Todas as coisas estão patentes e manifestas diante dele; o seu saber é infinito, infalível e independente da criatura, de sorte que para Ele nada é contingente ou incerto. Ele é Santíssimo em todos os seus conselhos, em todas as suas obras e em todos os seus preceitos. Da parte dos anjos, dos homens e de qualquer outra criatura lhe são devidos todo culto, todo serviço e toda obediência, que houve por bem requerer deles.
                  Referências bíblicas: Jo 5,26; At 7,2; Sl 119,68; 1Tm 6,15; At 17,24.25; Rm 11,36; Ap 4,11; Hb 4,13; Rm 11,33.34; At 15,18; Pv 15,3; Sl 145,17; Ap 5,12-14.

                  Capítulo XIX – VI: DA LEI DE ‘ULHIM: Embora os verdadeiros crentes não estejam debaixo da Lei como um pacto de obras, para serem por ela justificados ou condenados, contudo ela lhes serve de grande proveito, como aos demais; informando-lhes, como regra de vida, à vontade de ‘Ulhim e o dever que eles têm, ela os dirige e os obriga a andar segundo a retidão; dando-lhes também as pecaminosas poluções de sua natureza, do seu coração e da sua vida, de maneira que eles, examinando-se por meio dela, alcançam mais profunda convicção de pecado, maior humilhação por causa dele e maior aversão a ele; ao mesmo tempo, lhes dá mais clara visão da necessidade que têm do Maschiyah e da perfeita obediência a Ele. Ela é também de utilidade aos regenerados, a fim de conter a sua corrupção; pois proíbe o pecado; as suas ameaças servem para mostrar o que merecem os seus pecados e quais são as aflições que, por causa deles, devem esperar nesta vida, ainda que estejam livres da maldição ameaçada na Lei. Do mesmo modo, as suas promessas mostram que ‘Ulhim aprova a obediência deles e que bênçãos podem esperar dessa obediência, ainda que essas bênçãos não lhes sejam devidas pela Lei considerada como pacto das obras – assim, o fazer homem o bem ou evitar o mal, porque a Lei estimula aquilo e proíbe isto, não é prova de estar ele debaixo da Lei e não debaixo da Graça.
                  Referências bíblicas: Rm 6,14; 8,1; Gl 3,13; Rm 7,12.22.25; Sl 119,5; 1Co 7,19; Rm 7,7; Rm 3,20; Tg 1,23-25; Rm 7,9.14.24; Gl 3,24; Rm 8,3.4; 7,25; Tg 2,11; Ed 9,13.14; Sl 89,30-34; Sl 37,11; Gl 2,16; Lc 17,10; Rm 6,12.14; Hb 12,28.29; 1Pe 3,8-12; Sl 34,12.16.

                  2º CMW SEGUNDA PARTE:

                  Pergunta 19: Qual a providência de ‘Ulhim para com os anjos?
                  Resposta: ‘Ulhim, pela providência, permitiu que alguns dos anjos, voluntária e irremediavelmente, caíssem em pecado e perdição, limitando e ordenando isso, como todos os pecados deles, para a sua própria glória; estabeleceu os demais em santidade e felicidade, empregando-os todos, conforme apraz, na administração do seu poder, misericórdia e justiça.
                  Referências bíblicas: Jd 6; Lc 10,17; Mc 8,38; 1Tm 5,21; Hb 12,22; Sl 103,20; Hb 1,14.

                  TERCEIRA PARTE:

                  Pergunta 99: Que regras devem ser observadas para a boa compreensão dos Dez Mandamentos?
                  Resposta: Para a boa compreensão dos Dez Mandamentos, as seguintes regras devem ser observadas:

                  1ª - A Lei é Perfeita e obriga todos à plena conformidade do homem inteiro à retidão dela e à inteira obediência para sempre; de modo que requer a sua perfeição em todos os deveres e proíbe o mínimo grau de todo pecado.
                  Referências bíblicas: Sl 19,7; Tg 2,10; Mt 5,21.22.

                  2ª - A Lei é espiritual, assim, se estende tanto ao entendimento, à vontade, aos afetos e a todas as outras potências da alma, como às palavras; às obras e ao procedimento.
                  Referências bíblicas: Rm 7,14; Dt 6,5; Mt 22,37-39; Mt 12,36.37.

                  3ª - Uma e a mesma coisa, em respeito diversos, é exigida ou proibida em diversos mandamentos.
                  Referências bíblicas: Cl 3,5; 1Tm 6,10; Pv 1,19; Am 8,5.6

                  4ª - Onde um dever é prescrito, o pecado contrário é proibido; onde um pecado é proibido, o dever contrário é prescrito; assim, onde uma promessa está anexa, a ameaça contrária está inclusa; onde uma ameaça está anexa, a promessa contrária está inclusa.
                  Referências bíblicas: Is 58,13; Mt 15,4-6; Ef 4,28; Êx 20,12; Pv 30,17; Jr 18,7.8; Êx 20,7.

                  3ª - O que ‘Ulhim proíbe não se há de fazer em tempo algum; o que Ele manda é sempre um dever; mas nem todo dever especial é para ser compreendido em todos os tempos.
                  Referências bíblias: Rm 3,8; Dt 4,9; Mt 12,7; Mc 14,7.

                  6ª - Sob um pecado ou um dever, todos os da mesma classe são proibidos ou mandados, juntamente com todas as causas, os meios, as ocasiões e as aparências deles e provocações a eles.
                  Referências bíblicas: Hb 10,24.25; 1Ts 5,22; Gl 5,26; Cl 3,21; Jd 23.

                  7ª - Aquilo que nos é proibido ou mandado temos a obrigação, segundo o lugar que ocupamos, de procurar que seja evitado ou cumprido por outros, segundo o dever das suas posições.
                  Referências bíblicas: Êx 20,1-26; Lv 19,17; Gn 18,19; Dt 6,6.7; Is 24,15.

                  8ª - Quanto ao que é mandado a outros, somos obrigados, segundo a nossa posição e vocação, a ajuda-los e a cuidar em não participar com outros do que lhes é proibido.
                  Referências bíblicas: 2Co 1,24; 1Tm 5,22; Ef 5,7.

                
                  Pergunta 152: O que cada pecado merece da parte de ‘Ulhim?
                  Resposta: Cada pecado, até o menor, sendo contra a soberania, a bondade e a santidade de ‘Ulhim, e contra a sua justa Lei, merece a sua ira e maldição, nesta vida e na vindoura, e não pode ser expiado, se não pelo sangue do Maschiyah.
                  Referências bíblicas: Tg 2,10-11; Êx 20,1-2; Dt 32,6; Hc 1,13; 1Pe 1,15.16; 1Jo 3,4; Rm 7,12; Gl 3,10; Dt 28,15; Lm 3,39; Mt 25,41; Rm 6,21.23; Hb 9,22; 1Jo 1,7.


                  3º CB: ARTIGO 2:

                  Como conhecemos a ‘Ulhim:
                  Nós conhecemos por dois meios. Primeiro: Pela criação, manutenção e governo do mundo inteiro, visto que o mundo, perante os nossos olhos, é como um livro formoso, em que todas as criaturas, grandes e pequenas, servem de letras que os fazem contemplar os atributos invisíveis de ‘Ulhim, isto é, o seu eterno poder também a sua própria divindade, como diz o apóstolo Paulo (Rm 1,20). Todos estes atributos são suficientes para convencer os homens e torná-los indesculpáveis.
                  Segundo: ‘Ulhim se faz conhecer ainda mais clara e plenamente por sua sagrada e divina Palavra, isto é, tanto quanto nos é necessário nesta vida, para sua glória e para a salvação dos que lhe pertencem. (Sl 19,1-4; Sl 19,7.8; 1Co 1,18-21).

                  Mattitiyahu (Mt) 5,17ss.: Não cuideis que vim destruir a torah (Lei) ou os navyim (profetas): Não destruir, mas leva-los a cumprir!
                  Porque em êmeth (verdade) vos digo que, até que o céu e a terra passem, nenhum Yud (“Y”) ou qualquer traço se omitirá da torah, sem que tudo seja cumprido!
                  Qualquer, pois, que violar um destes mandamentos por menor mytsvah (mandamento) que seja, e assim ensinar aos homens, será chamado o menor no Reino dos céus; aquele, porém, que os cumprir e ensinar será chamado grande no Reino dos céus.

                  Sendo assim, a “Lei” é toda a “Bíblia” – com a diferença de que: Pelo “Ungido” – A cumpriu para e por nós – nos dando a sua Graça! Única e exclusivamente, devemos honra-lo para não cairmos novamente em “Pecado” – e, desfazer à sua Obra perfeita em obediência para nos libertar da escravidão dos Pecados – sendo, pelo seu precioso sangue derramado, somos novas criaturas – sendo assim, oremos em seu Nome que salva (At 4,12): YahuShúa! A Lei é Boa! A carne que a invalidou....!!!!!  Reflita em Efésios: 2,11-22; 3,8-10; 6,12-15! Para isso era preciso primeiro a: “LEI” para depois a sua: “GRAÇA!”.

                  Bíblias de Estudo de Genebra Edição Revista e Ampliada – Bíblia hebraica torah – Peshitta. Foram consultadas nesta obra. Feita por: Anselmo Estevan com grifos meus nos Nomes Da Trindade!
    Pesquisa efetuada por: ANSELMO ESTEVAN.
    Formação: Curso bíblico “igreja Adventista do Sétimo Dia”. Friburgo. 22 de Janeiro de 2.004. Duração de 5 meses.
    Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Básico em Teologia”. [Aproximadamente 2 anos]. Término do curso em 07 de Agosto de 2.007.
    Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de Suzano): “Curso Bacharel em Teologia”. [Aproximadamente 3 anos]. Término do curso em 08 de Julho de 2.010.

    FILIADO À: OTPB – Ordem de Teólogos e Pastores do Brasil.

    Registro nº436.07.08/2013. (Pr. Flávio Nunes. Souza).


    i.e. isto é
    [1]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Rm 5:11-21
    Gr. Grego
    marg. nota marginal
    [2]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Rm 6:1-23
    Gr. Grego
    etc etcétera (e outras coisas mais)
    marg. nota marginal
    [3]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Rm 7:1-25
    Gr. Grego
    [4]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Rm 8:1-17


    1 d
  • Foto do perfil de Anselmo Estevan
    (hillûl; mahalal; Tehillâ): louvor - EU LOUVO O MEU 'SENHOR' COM NOME PRÓPRIO: YAHVEH (YAHUH):

    O CULTO NA SINAGOGA
    Partes do culto
    Ordem
    Referências
    Oração
    Recitação do Shema
    Recitação das 18 bênçãos (hebraico: berakot)
    Dt 6.4-9; 11.13-21; Nm 15.37-41
    Leitura das Escrituras (*)
    Leitura da Lei
    Leitura dos profetas
    At 13.15; Lc 4.16-19
    Ensino ou comentário
    Lc 4.20-21; At 13.5,14-41; 14.1
    Despedida
    Bênção sacerdotal (dada pelo presidente da sina-goga ou por um sacerdote, se havia algum presente; os outros respondem: Amém)
    Nm 6.24-26
    (*) A leitura das Escrituras era feita em hebraico, com tradução simultânea para o aramaico. Durante o período helenístico, entre os judeus que viviam fora da Palestina, era feita em grego, do texto da LXX.

    [1]

    "CONHEÇA UM POUCO DA TORAH" ("ENSINO"):

    USO SINAGOGAL:

    LEITURA DA TORAH, DOS PROFETAS E DA B'RIT HADASHAH NA SINAGOGA. TODAS AS MANHÃS DE SÁBADO, NAS SINAGOGAS DE TODO O MUNDO, OS ROLOS DA TORAH SÃO CERIMONIALMENTE RETIRADOS DA ARCA, CARREGADOS PELOS CORREDORES PARA SEREM TOCADOS COM REVERÊNCIA PELAS PESSOAS CONGREGADAS (UM COSTUME QUE SIMBOLIZA A DEVOÇÃO À PALAVRA DE YAHUH), E, ENTÃO COLOCADOS SOBRE A BIMAH (PÚLPITO). SETE PESSOAS SÃO CHAMADAS PARA RECITAR AS BÊNÇÃOS ANTERIORES E POSTERIORES À LEITURA DO TEXTO SAGRADO DA TORAH, EM HEBRAICO, FEITAS POR ESSES INDIVÍDUOS OU POR LEITORES MAIS EXPERIENTES QUE ELES. A PRÁTICA DA LEITURA PÚBLICA DA TORAH VEM DESDE OS DIAS DE 'EZRAH (ESDRAS), SE NÃO FOR DOS DIAS DO REI Y'HOSHAFAT (JOSAFÁ) OU DO REI YOSHIYAHU (JOSIAS); PRÁTICA ATESTADA TAMBÉM PELA B'RIT HADASHAH. A PORÇÃO (PARASHAH) LIDA A CADA SEMANA (ENTRE UM E SEIS CAPÍTULOS) NÃO É ESCOLHIDA A ESMO; ELA INTEGRA UMA SEQUÊNCIA ESTABELECIDA DE ANTEMÃO, LIGADA AO CALENDÁRIO JUDAICO. LEEM-SE 54 PARASHOT SUBSEQUENTES, COMEÇANDO POR B'RESHIT (GÊNESIS) 1, NO FERIADO DO OUTONO DE SIMCHAT-TORAH (ALEGRIA DA TORAH), E TERMINANDO EM D'VARIM (DEUTERONÔMIO) 34, NA FESTA DE SIMCHAT-TORAH DO ANO SEGUINTE, NO MOMENTO EM QUE, COM GRANDE ALEGRIA, O OUTRO ROLO DA TORAH É ABERTO E LÊ-SE NOVAMENTE B'RESHIT 1.

    ALÉM DISSO, A LEITURA DA BÍBLIA NÃO TERMINA COM A PORÇÃO DA TORAH. DEPOIS DELA, LÊ-SE UMA SEÇÃO DOS PROFETAS RELACIONADA AO TEXTO; ELA É CHAMADA HAFTARAH (CONCLUSÃO), POR COMPLETAR A LEITURA PRESCRITA PARA A SINAGOGA. A B'RIT HADASHAH (NOVA ALIANÇA - NOVO TESTAMENTO) RELATA QUE (YESHUA) YAHUHSHUA FOI CONVIDADO PARA LER A HAFTARAH, EM NATZERET (NAZARÉ), NA SEMANA EM QUE O TEXTO PRECEDIA DO LIVRO DE YESHA'YAHU (ISAÍAS), E ELE A APLICOU COM OUSADIA A SI MESMO! MUITO TEMPO ATRÁS ERA FEITA TAMBÉM A LEITURA DA SEÇÃO DOS ESCRITOS, MAS ESSE COSTUME DESAPARECEU.

    SER CHAMADO À BIMAH PARA A LEITURA DA TORAH É UMA HONRA. A PALAVRA HEBRAICA PARA ESSE CONVITE É 'ALIYAH ("SUBIDA"); ESSE MESMO VOCÁBULO É USADO HOJE PARA DESIGNAR A "IMIGRAÇÃO PARA ISRAEL" (POIS O REGRESSO DE UM JUDEU À TERRA OUTORGADA A SEU POVO POR YAHUH É UMA "ELEVAÇÃO" ESPIRITUAL).

    A PRIMEIRA 'ALIYAH É DADA A UM KOHEN (SACERDOTE), CASO HAJA ALGUM DELES PRESENTE; A SEGUNDA 'ALIYAH É DADA A UM LEVI (LEVITA), E AS DEMAIS A QUALQUER JUDEU. O 'OLEH (PESSOA CHAMADA PARA UMA 'ALIYAH) RECITA UMA BÊNÇÃO, PÕE-SE JUNTO À BIMAH, ENQUANTO ELA OU O BA'AL-KOREH (O MESTRE LEITOR, PRONUNCIA-SE BÁAL-CORÊ) LÊ O PERGAMINHO; A SEGUIR, RECITA AS BÊNÇÃOS APÓS A LEITURA, PERMANECE EM PÉ ALI DURANTE A 'ALIYAH SEGUINTE, CUMPRIMENTA TODOS OS QUE ESTÃO PRÓXIMOS E VOLTA PARA O SEU LUGAR. NO JUDAÍSMO ORTODOXO, APENAS HOMENS RECEBEM 'ALIYOT; NO JUDAÍSMO CONSERVADOR E LIBERAL, CHAMAM-SE HOMENS E MULHERES.

    VIRAM QUANTA CERIMÔNIA...??!!! MAS, DEVIDO E ESSE ZELO TODO, BLASFEMARAM O NOME DO CRIADOR ENTRE OS "GENTIOS"! SIM, NÓS MESMOS... POR ISSO TEMOS QUE PROCURAR MUDAR ESTE EMPECILHO PROCURANDO SOMENTE A VERDADE PARA NOS LIBERTAR-NOS....!!!

    ESCRITURA SAGRADA: "EZEQUIEL 36,21-23": MAS TIVE COMPAIXÃO DO MEU SANTO NOME, QUE A CASA DE ISRAEL PROFANOU ENTRE AS NAÇÕES PARA ONDE FOI.

    DIZE, PORTANTO, À CASA DE ISRAEL: ASSIM DIZ O [YHWH (YAHUH)] DEUS: NÃO É POR AMOR DE VÓS QUE EU FAÇO ISTO, Ó CASA DE ISRAEL, MAS PELO MEU SANTO NOME, QUE PROFANASTES ENTRE AS NAÇÕES PARA ONDE FOSTES. VINDICAREI A SANTIDADE DO MEU GRANDE NOME, QUE FOI PROFANADO ENTRE AS NAÇÕES, O QUAL PROFANASTES NO MEIO DELAS; AS NAÇÕES SABERÃO QUE EU SOU O [YAHUH], DIZ O [YHWH-YAHUH] DEUS, QUANDO EU VINDICAR A MINHA SANTIDADE PERANTE ELAS.

    OBS: O QUE ESTIVER ENTRE PARÊNTESE, É GRIFO MEU! EM COLOCAÇÃO AO TEXTO ADULTERADO....!!! ANSELMO.

    AGORA REFLITA SOBRE O TEXTO: QUAL NOME DEUS FALA QUE ADULTERARÃO??

    O SEU POVO NUNCA PRONUNCIOU SEU NOME CERTO!!! ENTÃO "SENHOR" É UM ACRÉSCIMO PARA QUANDO APARECESSE O TETRAGRAMA DE SUAS CONSOANTES SAGRADAS "YHWH" - COMO NÃO SE PODIA PRONUNCIAR ESSE NOME COLOCARAM UM SUBSTITUTO "ADONAY". ORA, PARA O GREGO ESSE NOME FOI PARA "KYRIOS". E PARA A TRANSLITERAÇÃO PARA A LÍNGUA PORTUGUESA ESSE NOME FOI PARA "SENHOR"! E, ASSIM FICOU ATÉ HOJE... "SÓ QUE NINGUÉM QUER DAR IMPORTÂNCIA AO TEXTO ACIMA DESCRITO COMO BLASFEMARAM MEU SANTO NOME....!! HORA, NINGUÉM SE IMPORTA COM TAL FATO RELATADO PELA BOCA DE YAHUH???". ATRAVÉS DO PROFETA EZEQUIEL???? COMO PODE GENTE....???!!!!! POR ISSO O MOTIVO DESTE BLOG EXISTIR! POIS PROCURO A VERDADE SOBRE SEU NOME A MAIS OU MENOS 3 ANOS. NÃO É SÓ FALAR E PRONTO....MAS, SIM, PESQUISAR, LER, LER MUITO IR A FUNDO NO "X" DA QUESTÃO E ACHAR A VERDADE PARA GLORIFICAR SEU NOME E NÃO BLASFEMA-LO COMO O É HOJE EM DIA.......REFLITAM SOBRE ESSE TEMA OK. SHALÔM. ANSELMO.

    P.S. VEJA QUEM ESTÁ COMIGO: A ESCRITURA SAGRADA: ZACARIAS 14,9: O YHWH SERÁ REI SOBRE TODA A TERRA; NAQUELE DIA, UM SÓ SERÁ YAHUH, E UM SÓ SERÁ O SEU NOME!!!!!! (YAHUH-UL) GRIFO MEU.

    POR QUE TUDO ISTO ACONTECE??? VEJA: JOÃO 12,40; (MAS "SATANÁS" OPERA TUDO ISTO??"): NÃO! POIS ENTENDO QUE "ELE" JÁ FOI DESTRUÍDO.... JOÃO 12,31; 16,11; 14,30; HEBREUS 2,14; ROMANOS 16 - TODO CAPÍTULO! QUEM TÊM QUE ACORDAR SOMOS NÓS OS QUE CREMOS NA PALAVRA E NA VERDADE - POIS ASSIM O DEVEMOS ADORAR NO SEU RÚKHA YAHUH (NO SEU ESPÍRITO). ANSELMO.

    ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):


    BARUKH ATAH YAHUH ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUHSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHUH NOTEN YESHU'AH B'YAHUHSHUA HaMashiach!

    BENDITO SEJAS, YAHUH, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUHSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHUH, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUHSHUA, O MESSIAS.

    ANSELMO.

    DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):


    BARUKH ATAH YAHUH ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHUH MEVI ET HAGO'EL YAHUHSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

    BENDITO SEJAS, YAHUH, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHUH, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUHSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!


    LXX Setenta (a Septuaginta, versão grega do AT
    [1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, Lc


    1 d
  • Foto do perfil de Anselmo Estevan


    1 d

POSTAR



YAH = ÚNICO.

YAH = ÚNICO.
SHUA = SALVA! (MASCHIYAH) - UNGIDO!

A PALAVRA QUE SHUA (SALVA):



SHAVUA TOV (TENHA UMA BOA SEMANA)!

SHAVUA TOV (TENHA UMA BOA SEMANA)!
SHALOM ALECHEM (PAZ SEJA CONTIGO)!

ACOMPANHE TODOS MEUS ESTUDOS EM UM SÓ LUGAR!

ACOMPANHE TODOS MEUS ESTUDOS EM UM SÓ LUGAR!
SE PREFERIR VÁ DIRETO AO FINAL DESSE BLOG! ESTUDOS DE RODA-PÉ:

QUEM É REI - USA "COROA"! A SUA PALAVRA EM EMETH É A MINHA COROA: EM SHUA!

Nenhum comentário:

Postar um comentário