Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




sexta-feira, 17 de abril de 2015

REFLETINDO SOBRE A FALA DAS ESCRITURAS: PARTE 3ª:







joffrederico deixou um novo comentário sobre a sua postagem "O VERDADEIRO NOME DO PAI E FILHO!!!!!": 

No Judaísmo fazem muitas rezas, isto é, orações repetitivas, (condenadas pelo Salvador e Messias),muitas vezes bem elaboradas e com muita aparência de espiritualidade e Justiça, que acho que serve bem para louvor e adoração, porém acho que as orações devem sair do íntimo de cada ser, a sua expressão de amor, adoração e petição, o desejo e expressão de amor de cada alma, não a de alguém que com certeza fez com a mais nobre intenção, que serve sim, com muita certeza, para exemplo e ensino de como adorar, louvar, agradecer e suplicar, como um aprendizado, ou acessório até se aprender com o coração como devemos ser agradecidos por tudo e por todos os momentos ou ocasiões. mas não como uma regra, norma, tradição ou costume, porém isso é meu pensamento. posso estar errado aceito a correção.


                                                                                                   


joffrederico deixou um novo comentário sobre a sua postagem "O VERDADEIRO NOME DO PAI E FILHO!!!!!": 

Eu creio que o verdadeiro nome é YAHUH como YAHU-DIM = JUDEUS YAHU-DAH EX. 1º MINISTRO DE ISRAEL= NETAN-YAHUH, ETC. YARMIYAHU ETC CO O A FECHADO COMO AGORA NO INGLES NOW ENTRE A E O YÁO-RRU YAHUH= YAOHUH, POREM QUERO TER CERTEZA PARA NÃO BLASFEMAR, CREIO QUE O ETERNO NÃO LEVARÁ EM CONTA NOSSO TEMPO DE IGNORANCIA, PORÉM ACESA UM LUZ, NÃO PODEMOS CONTINUAR NO ESCURO, GOSTARIA DE SR MELHOR ESCLARECIDO PARA COM ALEGRIA INVOCAR SEU NOME COM MUITO, AMOR, TEMOR E ALEGRIA.

REVELAÇÃO DE (YAHU[H]KHÁNAM) ['ELOHÍM YHVH É FAVORÁVEL]: APOCALIPSE - {JOÃO} 22:
A conclusão do livro

18 Eu, a todo aquele que ouve as palavras da profecia deste livro, testifico: Se alguém lhes fizer qualquer acréscimo, Deus lhe acrescentará os flagelos escritos neste livro;

19 e, se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte da árvore da vida, da cidade santa e das coisas que se acham escritas neste livro. c

c c 22.18-19 Este livro: Isto é, o Apocalipse. Há uma provável alusão a Dt 4.2; 12.32.
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ap 22:19

Em concordância de temas:


18 testifico. 16; 3.14; Ef 4.17; 1Ts 4.6 que ouve. 1.3 Se. Dt 4.2; Dt 12.32; Pv 30.6; Mt 15.6-9,13 Deus. 14.10,11; 15.1; 16.1; 19.20; 20.10,15; Lv 26.18,24,25,28,37

19 tirar. 2.18; Lc 11.52 Deus. 3.5; 13.8; Êx 32.33; Sl 69.28 tirará a sua parte da árvore da vida. ou, do livro da vida. 2 da. 21.2,22-27 e das coisas. 12; 1.3; 2.7,11,17,26; 3.4,5,12,21; 7.9-17; 14.13

Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ap 22:17-19

Relembrando referências chaves: Dt 4,2; 12,32; Êx 32,33:

Dt 4:

2 Nada acrescentareis à palavra que vos mando, b  nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do (YHVH - YAHVEH), vosso ('ELOHÍM), que eu vos mando.
b b 4.2 Dt 12.32; Pv 30.6; cf. Ap 22.18-19.
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Dt 4:2

2 12.32; Js 1.7; Pv 30.6; Ec 12.13; Mt 5.18,43; Mt 15.2-9; Mc 7.1-13; Gl 3.15; Ap 22.18,19
Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Dt 4:1-2

Dt 12:


32 Tudo o que eu te ordeno observarás; nada lhe acrescentarás, nem diminuirás. n

n 12.32 Dt 4.2; Ap 22.18-19.
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Dt 12:32

 
32 nada lhe acrescentarás. 4.2; 13.18; Js 1.7; Pv 30.6; Mt 28.20; Ap 22.18,19

Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Dt 12:31-32

Êx 32:

33 Então, disse o (YHVH - YAHVEH) a Moisés: Riscarei do meu livro todo aquele que pecar contra mim.
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Êx 32:33
 
33 todo aquele que pecar. Lv 23.30; Sl 69.28; Ez 18.4 Riscarei do meu livro. Sl 109.13,14; Fp 4.3; Ap 13.8; Ap 20.12
Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Êx 32:32-33

Nenhum comentário:

Postar um comentário