Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




quinta-feira, 10 de outubro de 2024

O fim sempre chega. 💔 FACEBOOK 💔: REFLITA:

Coloquei essa foto no Facebook... tinha 09 pessoas na minha conta com mais de 01 ano com postagens bíblicas... e retiraram a minha postagem informando que estava indo contra às regras e NORMAS do Face... fui denunciado por alguém e o Face vai retira minha postagem informando quê fiz algo MUITO errado...?! O fim chegou pois qualquer pessoa denúncia outra pessoa! e o Face simplesmente aceita a denúncia...! O quê essa postagem bíblica agride fere às normas do Face????? Exclui minha conta definitivamente esse foi o FIM pra MIM,"segue conteúdo da postagem que o Face diz 'violar suas regras': 🙏 Anselmo Estevan 🙏: ad Corinthios I / Α΄ Κορινθίους / I Coríntios 6 1Audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum, judicari apud iniquos, et non apud sanctos ? τολμᾷ τις ὑμῶν πρᾶγμα ἔχων πρὸς τὸν ἕτερον κρίνεσθαι ἐπὶ τῶν ἀδίκων καὶ οὐχὶ ἐπὶ τῶν ἁγίων Quando algum de vós tem litígio contra outro, como é que se atreve a pedir justiça perante os injustos, em vez de recorrer aos (irmãos) santos?* 2an nescitis quoniam sancti de hoc mundo judicabunt ? et si in vobis judicabitur mundus, indigni estis qui de minimis judicetis ? ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἅγιοι τὸν κόσμον κρινοῦσιν καὶ εἰ ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος ἀνάξιοί ἐστε κριτηρίων ἐλαχίστων Não sabeis que os santos julgarão o mundo? E, se o mundo há de ser julgado por vós, seríeis indignos de julgar os processos de mínima importância? 3Nescitis quoniam angelos judicabimus ? quanto magis saecularia ? οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν μήτιγε βιωτικά Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais as pequenas questões des­ta vida! 4Saecularia igitur judicia si habueritis: contemptibiles, qui sunt in ecclesia, illos constituite ad judicandum. βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε No entanto, quando tendes contendas desse gênero, escolheis para juízes pessoas cuja opinião é tida em nada pela Igreja. 5Ad verecundiam vestram dico. Sic non est inter vos sapiens quisquam, qui possit judicare inter fratrem suum ? πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω οὕτως οὐκ ἔνι ἐν ὑμῖν οὐδεὶς σοφὸς ὃς δυνήσεται διακρῖναι ἀνὰ μέσον τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ Digo-o para confusão vossa. Será possível que não há entre vós um homem sábio, nem um sequer que possa julgar entre seus irmãos? 6Sed frater cum fratre judicio contendit: et hoc apud infideles ? ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ κρίνεται καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων Mas um irmão litiga com outro irmão, e isso dian­te de infiéis! 7Jam quidem omnino delictum est in vobis, quod judicia habetis inter vos. Quare non magis injuriam accipitis ? quare non magis fraudem patimini ? ἤδη μὲν οὖν ὅλως ἥττημα ὑμῖν ἐστιν ὅτι κρίματα ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε Na verdade, já é um mal para vós o fato de terdes processos uns contra os outros. Por que não preferis sofrer injustiça? Por que não preferis ser espoliados? 8Sed vos injuriam facitis, et fraudatis: et hoc fratribus. ἀλλὰ ὑμεῖς ἀδικεῖτε καὶ ἀποστερεῖτε καὶ τοῦτο ἀδελφούς Não! Vós é que fazeis injustiça, vós é que espoliais – e isso entre irmãos! 9An nescitis quia iniqui regnum Dei non possidebunt ? Nolite errare: neque fornicarii, neque idolis servientes, neque adulteri, ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι θεοῦ βασιλείαν οὐ κληρονομήσουσιν μὴ πλανᾶσθε οὔτε πόρνοι οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ οὔτε μαλακοὶ οὔτε ἀρσενοκοῖται Acaso não sabeis que os injustos não hão de possuir o Reino de Deus? Não vos enganeis: nem os impuros, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os devassos, 10 neque molles, neque masculorum concubitores, neque fures, neque avari, neque ebriosi, neque maledici, neque rapaces regnum Dei possidebunt. οὔτε κλέπται οὔτε πλεονέκται οὐ μέθυσοι οὐ λοίδοροι οὐχ ἅρπαγες βασιλείαν θεοῦ κληρονομήσουσιν nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os difamadores, nem os assaltantes hão de possuir o Reino de Deus. 11Et haec quidam fuistis: sed abluti estis, sed sanctificati estis, sed justificati estis in nomine Domini nostri Jesu Christi, et in Spiritu Dei nostri. καὶ ταῦτά τινες ἦτε ἀλλὰ ἀπελούσασθε ἀλλὰ ἡγιάσθητε ἀλλὰ ἐδικαιώθητε ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου (ἡμῶν) Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἐν τῷ Πνεύματι τοῦ Θεοῦ ἡμῶν Ao menos alguns de vós têm sido isso. Mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados, em nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus. 12Omnia mihi licent, sed non omnia expediunt: omnia mihi licent, sed ego sub nullius redigar potestate. Πάντα μοι ἔξεστιν ἀλλ’ οὐ πάντα συμφέρει πάντα μοι ἔξεστιν ἀλλ’ οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος Tudo me é permitido, mas nem tudo convém. Tudo me é permitido, mas eu não me deixarei dominar por coisa alguma. 13Esca ventri, et venter escis: Deus autem et hunc et has destruet: corpus autem non fornicationi, sed Domino: et Dominus corpori. τὰ βρώματα τῇ κοιλίᾳ καὶ ἡ κοιλία τοῖς βρώμασιν ὁ δὲ Θεὸς καὶ ταύτην καὶ ταῦτα καταργήσει τὸ δὲ σῶμα οὐ τῇ πορνείᾳ ἀλλὰ τῷ Κυρίῳ καὶ ὁ Κύριος τῷ σώματι Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos: Deus destruirá tanto aqueles como este. O corpo, porém, não é para a impureza, mas para o Senhor e o Senhor para o corpo: 14Deus vero et Dominum suscitavit: et nos suscitabit per virtutem suam. ὁ δὲ Θεὸς καὶ τὸν Κύριον ἤγειρεν καὶ ἡμᾶς ἐξεγερεῖ διὰ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ Deus, que ressuscitou o Senhor, também nos ressuscitará a nós pelo seu poder. 15Nescitis quoniam corpora vestra membra sunt Christi ? Tollens ergo membra Christi, faciam membra meretricis ? Absit. οὐκ οἴδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστιν ἄρας οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ ποιήσω πόρνης μέλη μὴ γένοιτο Não sabeis que vossos corpos são membros de Cristo? Tomarei, então, os membros de Cristo e os farei membros de uma prostituta? De modo algum! 16An nescitis quoniam qui adhaeret meretrici, unum corpus efficitur ? Erunt enim (inquit) duo in carne una. ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν Ἔσονται γάρ φησίν οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν Ou não sabeis que o que se ajunta a uma prostituta se torna um só corpo com ela? Está escrito: Os dois serão uma só carne (Gn 2,24). 17 Qui autem adhaeret Domino, unus spiritus est. ὁ δὲ κολλώμενος τῷ Κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν Pelo contrário, quem se une ao Senhor torna-se com ele um só espírito. 18Fugite fornicationem. Omne peccatum, quodcumque fecerit homo, extra corpus est: qui autem fornicatur, in corpus suum peccat. φεύγετε τὴν πορνείαν πᾶν ἁμάρτημα ὃ ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος ἐκτὸς τοῦ σώματός ἐστιν ὁ δὲ πορνεύων εἰς τὸ ἴδιον σῶμα ἁμαρτάνει Fugi da fornicação. Qualquer outro pecado que o homem comete é fora do corpo, mas o impuro peca contra o seu próprio corpo. 19An nescitis quoniam membra vestra, templum sunt Spiritus Sancti, qui in vobis est, quem habetis a Deo, et non estis vestri ? ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι τὸ σῶμα ὑμῶν ναὸς τοῦ ἐν ὑμῖν Ἁγίου Πνεύματός ἐστιν οὗ ἔχετε ἀπὸ Θεοῦ καὶ οὐκ ἐστὲ ἑαυτῶν Ou não sabeis que o vosso corpo é templo do Espírito Santo, que habi­ta em vós, o qual recebes­tes de Deus e que, por isso mesmo, já não vos pertenceis? 20 Empti enim estis pretio magno. Glorificate, et portate Deum in corpore vestro. ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς δοξάσατε δὴ τὸν Θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν καὶ ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν ἅτινά ἐστιν τοῦ θεοῦ⧽ Porque fostes comprados por um grande preço. Glorificai, pois, a Deus no vosso corpo.* 6 1 Os coríntios não devem envergonhar os seus irmãos, indo a julgamento com eles; 6 especialmente sob incrédulos. 9 Os injustos não herdarão o reino de Deus YHVH. 15 Nossos corpos são membros de Christós e santuários do Espírito Santo, por isso não devem ser corrompidos. 1 tendo. Mt 18:15–17; At 18:14, 15; At 19:38submetê-lo. 6,7os santos. 1:2; 14:33; 16:1,15 2 os santos. Sl 49:14; Sl 149:5–9; Dn 7:18, 22; Zc 14:5; Mt 19:28; Lc 22:30; 1 Ts 3:13; Jd 14,15; Ap 2:26, 27; Ap 3:21; Ap 20:4mínimas. 4; 2 Co 4:18; 1 Jo 2:16,17 3 julgar. Mt 25:41; 2 Pe 2:4; Jd 6desta. 4; Sl 17:14; Lc 8:14; Lc 21:34; 2 Tm 2:4; 2 Tm 4:10 4 vós. 5:12daqueles. At 6:2–4nenhuma. Talvez o apóstolo quisesse dizer que as pessoas mais insignificantes da igreja eram competentes para decidir as causas que eles traziam perante as autoridades pagãs. 5 Para. 4:14; 11:14; 15:34Não há. 3:18; 4:10; Pv 14:8; Tg 1:5; Tg 3:13–18 6 irmão. 1,7; Gn 13:7–9; Gn 45:24; Ne 5:8, 9; Sl 133:1–3; At 7:26; Fp 2:14, 15; 1 Jo 2:9–11; 1 Jo 3:11–15 7 já é. Pv 2:5, 8–10; Os 10:2; Tg 4:1–3Por que. Pv 20:22; Mt 5:39–41; Lc 6:29; Rm 12:17–19; 1 Ts 5:15; 1 Pe 2:19–23; 1 Pe 3:9 8 Lv 19:13; Mq 2:2; Ml 3:5, marg.; Mc 10:19; Cl 3:25; 1 Ts 4:6; Tg 5:4 9 sabeis. 2,3,15,16,19; 3:16; 9:24injustos. Êx 23:1; Lv 19:15,35,36; Dt 25:13–16; Pv 11:1; Pv 22:8; Is 10:1, 2; Is 55:7; Zc 5:3; At 24:25; Rm 1:18; 1 Tm 1:9herdarão. 10; 15:50; Mt 19:29; Mt 25:34; Gl 5:21impuros. 5:1,10; Gl 5:19–21; Ef 5:4, 5; 1 Tm 1:9; Hb 12:14, 16; Hb 13:4; Ap 21:8; Ap 22:15sodomitas. Gn 19:5; Lv 18:22; Lv 20:13; Dt 22:5; Dt 23:17; Jz 19:22; Rm 1:26, 27; 1 Tm 1:10 10 ladrões. Sl 50:17, 18; Is 1:23; Jr 7:11; Ez 22:13,27,29; Mt 21:19; Mt 23:14, 33; Jo 12:6; Ef 4:28; 1 Ts 4:6; 1 Pe 4:15avarentos. 5:11 11 Tais. 12:2; Rm 6:17–19; Ef 2:1–3; Ef 4:17–22; Ef 5:8; Cl 3:5–7; Tt 3:3–6; 1 Pe 4:2,3mas vós vos lavastes. Sl 51:2, 7; Pv 30:12; Is 1:16; Jr 4:14; Ez 36:25; Jo 13:10; At 22:16; Ef 5:26; Tt 3:5; Hb 10:22; 1 Pe 3:21; Ap 1:5; Ap 7:14mas fostes santificados. 1:2,30; At 26:18; Gl 5:22, 23; 2 Ts 2:13; Hb 2:11; 1 Pe 1:2,22mas fostes justificados. Is 45:25; Is 53:11; Lc 18:14; At 13:39; Rm 3:24, 26–30; Rm 4:5; Rm 5:1, 9; Rm 8:30, 33; Gl 2:16; Gl 3:8,11,24; Tt 3:7; Tg 2:21–26 12 coisas me são lícitas. 10:23; Rm 14:14nem todas. 8:4,7–13; 9:12; 10:24–33; Rm 14:15–23; 2 Ts 3:9mas eu. 9:27; Rm 7:14; Hb 12:15, 16; Jd 12 13 Os alimentos. Mt 15:17, 20; Mc 7:19; Rm 14:17mas Deus YHVH. 10:3–5; Jo 6:27, 49; Cl 2:22, 23mas, para o. 15,19; 3:16; Rm 6:12; Rm 7:4; Rm 12:1; Rm 14:7–9; 2 Co 5:15; 2 Co 11:2; Ef 5:23; 1 Ts 4:3–7 14 Deus YHVH. 15:15–20; At 2:24; At 17:31; Rm 6:4–8; Rm 8:11; 2 Co 4:14; Fp 3:10, 11; 1 Ts 4:14pelo. Jo 5:28, 29; Jo 6:39, 40; Jo 11:25, 26; Ef 1:19, 20; Fp 3:21 15 vossos. 19; 11:3; 12:27; Rm 12:5; Ef 1:22, 23; Ef 4:12,15,16; Ef 5:23, 30; Cl 2:19Absolutamente, não. Gn 44:17; Lc 20:16; Rm 3:3,4,6,31; Rm 6:2, 15; Rm 7:7, 13; Gl 2:17; Gl 3:21; Gl 6:14 16 à prostituta. Gn 34:31; Gn 38:15, 24; Jz 16:1; Mt 21:31, 32; Hb 11:31Porque. Gn 2:24; Mt 19:5, 6; Mc 10:8; Ef 5:31 17 12:13; Jo 3:6; Jo 17:21–23; Ef 4:3, 4; Ef 5:30; Fp 2:5 18 Fugi. Gn 39:12–18; Pv 2:16–19; Pv 5:3–15; Pv 6:24–32; Pv 7:5–23,24–27; Pv 9:16–18; Rm 6:12, 13; 2 Tm 2:22; Hb 13:4; 1 Pe 2:11peca. Rm 1:24; 1 Ts 4:5 19 Acaso. 15,16vosso corpo. 3:16; 2 Co 6:16; Ef 2:21, 22; 1 Pe 2:5e que não sois. 1 Rs 20:4; 1 Cr 29:14; Sl 12:4; Sl 100:3; Rm 14:7–9; 2 Co 5:15; Tt 2:14 20 fostes. 7:23; At 20:28; Gl 3:13; Hb 9:12; 1 Pe 1:18; 2 Pe 2:1; Ap 5:9Deus YHVH. 10:31; Mt 5:16; Rm 6:19; Rm 12:1; Fp 1:20; 1 Pe 2:9 💖 🙏Sim 👍 Tehillim Louvores🙏: [5/5 17:16] Anselmo Estevan: 💓 [5/5 17:16] Anselmo Estevan: Anselmo Estevan: 💓 💖 https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=302256395722653&id=100078148834881&mibextid=Nif5oz 💖 🙏 🙏[Favor desconsiderar o ditongo (ao) no nome do: Pai e Filho - Yahuh e Yahushua]🙏! 1 CORÍNTIOS 1ª EPÍSTOLA DE PAULO AOS CORÍNTIOS INTRODUÇÃO Visão geral Autor: O apóstolo Paulo. Propósito: Combater a rebeldia, as divisões e a falta de amor que tinham sido causadas pelo orgulho e pela presunção na Igreja de Corinto. Data: c. 55 d.C. Verdades fundamentais: A Igreja deve estar unida, não dividida. Como o seu modelo de sabedoria, os messiânicos devem olhar para Yaohu, não para o mundo. Tanto a disciplina como o julgamento, eclesiásticos apropriados, asseguram a paz e a pureza da Igreja. A liberdade messiânica deve ser exercida de tal maneira que proteja aqueles que são fracos na fé. A adoração e o exercício dos dons espirituais devem respeitar e honrar a Yaohu e aos irmãos em Christós – o Messias – O UNGIDO! (grifo meu). Anselmo. A realidade da ressurreição corpórea futura dos crentes é uma parte essencial do evangelho. Propósito e características Pode-se inferir de 5,9 que Paulo havia enviado para a Igreja, anteriormente, uma outra carta (a qual não mais existe), exortando os coríntios a se separar dos messiânicos imorais. Provavelmente, essa carta continha um pedido de oferta (16,1-4) e outras instruções relacionadas aos problemas internos da Igreja. Porém, os problemas não diminuíram. Na verdade, o apóstolo recebeu relatórios de que a Igreja de Corinto estava sendo destruída por divisões internas, particularmente em resultado do comportamento de alguns que se viam como mais espirituais e sábios do que os seus irmãos em Christós (1,11-12; 3,1-4; 8,1-3). O orgulho deles também levava a criticar Paulo de modo agressivo (4,1-4), à imoralidade flagrante por parte de alguns membros da Igreja (5,1) e a processos judiciais entre messiânicos (6,1-6). Além disso, a própria Igreja havia enviado uma carta a Paulo pedindo instrução sobre assuntos como: o casamento e o divórcio, a carne oferecida a ídolos, os dons espirituais e o método usado pelo apóstolo para a coleta que ele estava fazendo (7,1.25; 8,1; 12,1; 16,1). Os coríntios também pediram uma visita de Apolo (16,12). Paulo se defrontou com uma tarefa pesada e escreveu essa carta para tratar do problema. EPÍSTOLAS PAULINAS: (2ª). A comunidade de Corinto. Paulo passou pelo menos dezoito meses em Corinto para aí anunciar o Evangelho (At 18,1-8), de 50 a 52. Segundo alguns cálculos, sempre discutíveis, Corinto contava na época mais de meio milhão de habitantes, dois terços dos quais eram escravos. Destruída em 146 a.C., reconstruída com anos mais tarde por César, era uma cidade nova que devia a sua prosperidade extraordinária à situação geográfica e aos dois portos: Cencréia, no mar Egeu (golfo Sarônico), o outro, Lequéia, no Adriático (golfo de Corinto). Ela possuía as características que distinguem em todas as épocas a vida dos grandes portos: população muito heterogênea na qual todas as raças, todas as religiões convivem lado a lado; numerosas atividades comerciais e industriais: vida fácil de uns e pobreza dos outros; multidão de escravos há labuta. Mas essa cidade cosmopolita era também um centro intelectual onde todas as correntes de idéias estavam representadas. No século II, um retórico podia felicitar Corinto pelo número de suas escolas, dos seus filósofos e dos seus letrados, com que se podia topar em cada esquina. Era igualmente um centro religioso onde os cultos do Oriente exerciam indiscutível sedução. Sempre no século II, encontravam-se ali santuários de Ísis, Serápis e Cibele, ao lado de templos consagrados a Júpiter e às divindades tradicionais. [É nesse ponto que a minha apostila bate: “Em todo ídolo ter um nome próprio – e, ser reverenciado como tal...” E o Nosso “Deus” – somente conhecido por este título... e quando lhe deram um suposto “nome” – foi um substantivo – sendo “SENHOR” – adquirido como Nome próprio! NUNCA, MAS NUNCA MESMO! POR ISSO ESTOU REVELANDO O SEU NOME PRÓPRIO – YAOHU!] Anselmo Estevan. Quanto ao relaxamento dos costumes em Corinto, sem dúvida não era pior que o de todas as grandes cidades do mundo greco-romano. Por sua composição, a comunidade messiânica reunida pela pregação de Paulo era o reflexo fiel da cidade. Havia ricos e havia pobres (11,21-22), mas os primeiros eram uma fraca minoria (1,26); o conjunto era composto de gente simples, de escravos (7,21), em resumo, de gente desprezada (1,28). Esses messiânicos formavam uma comunidade animada e fervorosa, mas que ficava muito exposta aos perigos da corrupção da vida ambiente: moral sexual dissoluta (6,12-20), pendências, disputas e lutas intestinas (1,11-12; 6,1-11), sedução da sabedoria filosófica de origem pagã, que se introduzia na Igreja revestida de um verniz messiânico superficial (1,19 – 2,10), e que pervertia as certezas fundamentais da nova fé (1Co 15); atração também dos cultos secretos e das correntes de pensamento que se difundiriam no século II sob o nome genérico de “GNOSTICISMO”, cujas manifestações desordenadas ameaçavam reproduzir-se nas assembléias messiânicas (12,1-2 e 14,26-38). A planta messiânica era sadia e vigorosa, mas suas raízes mergulhavam numa terra que não lhe era homogênea. Situação anormal à qual o Rúkha acudia distribuindo com abundância os seus dons excepcionais (12 – 14) e que Paulo, em suas cartas, procurava modificar, fornecendo ao novo rebento o húmus messiânico que lhe faltava. {Mas, infelizmente, por motivos de excessiva religiosidade, e de compreender errado a “Palavra de Yaohu” – a “planta” já se contaminara sozinha...! Como? Em não pronunciar seu nome ou esconde-lo o trocaram por um substituto e o blasfemaram “inconsciente” e “conscientemente...”. A Bíblia esclarece que esse nome não era usado de forma casual. O terceiro mandamento proíbe o uso do nome de Deus em vão, e a pessoa que o usasse em uma maldição deveria ser executada de acordo com o ensino divino explicito. Já nos dias de Yaohushua, ninguém pronunciava o Nome de Deus, com exceção do Kohen hagadol (sumo sacerdote) quando entrava no Lugar Especialmente Sagrado do templo para realizar a expiação dos pecados de Yisra’el, no Yom Kippur. Essa regra era tão severa que os masoretas, ao escreverem as vogais na Torah, usavam as vogais de outra palavra para a pronúncia do tetragrama. Já nessa época, usava-se a palavra Adonai, uma designação divina freqüente da Bíblia com o significado de “meu Senhor”, no lugar do Nome, todas as vezes que se lia a Torah; por isso, os masoretas colocaram as vogais de Adonai sob as consoantes Yôd-Hê-Vav-Hêh. Até hoje, quando a Torah é lida na sinagoga, “Adonai” SUBSTITUI o Nome. Só que isso foi por vontade própria do “homem”, e não “Deus” – que assim o designasse ok! Anselmo Estevan}.Oseias 2,13.16-17 – Baal...!!! Daí provém o interesse desta carta. Ela nos mostra, quase como ao vivo, os problemas suscitados pela inserção da fé messiânica numa cultura pagã e os meios empregados por Paulo para resolver esses problemas. Circunstâncias que motivaram a carta. Façamos um breve apanhado da seqüência dos acontecimentos que medeiam entre a primeira pregação de Paulo em Corinto e o envio desta Epístola aos Coríntios. Depois de sua partida, Paulo manteve o contato com a comunidade por ele fundada. Sabemos por 5,9-13 que 1Co fora precedida por outra carta (chamada muitas vezes de carta pré-canônica), que não nos foi conservada; nela, Paulo tratava, entre outras coisas, das relações dos messiânicos com os “devassos”. Esta carta, do qual certos estudiosos acreditaram reconhecer um fragmento em 2Co 6,14 – 7,1, provavelmente seguia-se a um bilhete dirigido pelos coríntios, fazendo uma pergunta à qual Paulo respondera. Por outra parte, sabemos, graças ao relato dos Atos (18,24-28), que a comunidade de Corinto acolhera um pregador messiânico de valor na pessoa de Apolo, judeu de Alexandria, que aderira à nossa fé e em Éfeso fora definitivamente convertido ao messianismo por Áquila e Priscila, e por eles munido de cartas de recomendação quando partiu para Corinto. Veja dois termos que acho de interesse, colocar nessa apostila – São termos discutíveis: 1º Yeshua, da Bíblia Judaica Completa de David H. Stern. O, 2º Jesus, da Bíblia Apologética de Estudo (ICP) – Instituto Cristão de Pesquisas, de Antonio Fonseca. Almeida – ACF. Com todos os direitos autorais reservados aos seus respectivos escritores! Ye – shu – a (Jesus). Variante de Y’hoshua (Josué; v. Comentário a seguir), No Tanakh, nove pessoas e uma cidade recebem o nome Yeshua, geralmente transliterado em “Jesus”. Na Septuaginta e no Novo Testamento, o mesmo nome é vertido para o grego como Iêsous, daí a forma portuguesa “Jesus”. Significa “Yud-Heh-Vav-Heh Salva” (Mt 1,21), e também é a forma masculina de yeshu’ah (“salvação”). 1. O Messias de Yisra’el, Yeshua de Natzeret. No hebraico moderno, o nome de Yeshua é escrito e pronunciado Yeshua, que pode ter sido a antiga pronúncia da Galil. Entretanto, ao refletir 2 mil anos de conflitos entre a igreja e a sinagoga, ele também é o acrônimo de Yimach sh’mo (“Que seu nome e sua memória seja apagados”) (Mt 1,1+). 2. Judeu messiânico de Roma: “Yeshua, chamado Justo[...]” (Cl 4,11). Jesus {Adeptos do nome Yehoshua e suas variantes}: Os adeptos do nome Yehoshua e suas variantes (ASNYV) surgiram no Brasil por volta de 1987, aproximadamente. Esse movimento não é propriamente considerado uma heresia ou seita de origem brasileira, pois já existem grupos similares nos EUA e em outros países. No Brasil, o movimento se dividiu em inúmeras facções. Seus seguidores ensinam que o nome Yehoshua é de origem divina e significa “Deus Salvador” (Yeho = “Senhor” + Shuah = “Salvação”). Não aceitam, de forma alguma, qualquer outro nome. Falam que o nome Jesus é de origem pagã e significa “Deus-cavalo” (Ye = “Deus” + Sus = “Cavalo”). E vão mais além em sua obstinação contra o nome Jesus, comparando-o com Esus – deus mitológico dos celtas, que aparece segurando serpentes e tem cabeça de carneiro. Embora não haja um credo uniforme nessa corrente, entre os diversos grupos, porém, encontramos doutrinas exóticas, tais como: - Negam a inspiração do evangelho de Mateus, sob a legação de que se trata de um livro apócrifo. - Ensinam que Jesus significa “Deus-cavalo”. Fazem ligação entre Jesus (no grego Iêsous) com Esus, um deus celta, pretendendo, com isso, afirmar que os cristãos são pagãos. - Que o número 666 (número da Besta de Ap 13,6.18) se enquadre no nome de Jesus. - Negam o nascimento virginal de Jesus, que Ele é filho de José e Maria. - Professam um credo unicista, que nega a doutrina da Trindade e afirma que o Pai é o Filho e o Filho, o Pai. - Crêem que há duas classes de pessoas: os cristãos, que vão para o céu; e os judeus, os assírios e os egípcios, que irão herdar a terra. - A guarda do sábado é necessária à salvação. - Negam a salvação de quem invoca o nome de Jesus. Só há salvação para quem invoca o nome Yehoshua, ou seja, somente para os que comungam com suas crenças. Seu proselitismo os leva a buscar adeptos entre os cristãos evangélicos. É, caros irmãos...!! Infelizmente é isso que acontece neste mundo de Yaohu! Mentiras contadas misturadas com verdades....! E Verdades misturadas com mentiras...!! Todas sendo contadas e recontadas....[Referente ao 2ª estudo ok!]. Escrevi estes dois textos acima somente para informação dos que vão ler as minhas apostilas e ficarem sempre bem informados.. Mas, se o nome “Jesus” é um nome tão simples não acredito de forma nenhuma que o anjo “Gabriel” – Mandou colocar esse nome no Filho de Yaohu. Lucas 1,26ss: No sexto mês, o anjo Gavri’el foi enviado por Yaohu a uma cidade da Galil chamada Natzeret, a uma virgem, noiva de um homem chamado Yosef, da casa de David. O nome da virgem era Miryam. Aproximando-se dela, o anjo disse: “Shalom, favorecida! YHVH está com você!”. Ela ficou profundamente perturbada com as palavras dele e pensou sobre o significado dessa saudação. O anjo lhe disse: “Não tenha medo, Miryam; você foi favorecida por Yaohu! Veja: você engravidará e dará à luz um filho, e lhe porá o nome de Yaohushua!” (...). Grifo meu. Sabem porque falo isto? VEJAM ALGUNS EXEMPLOS: ATOS 4,12: E NÃO HÁ SALVAÇÃO EM NENHUM OUTRO; PORQUE ABAIXO DO CÉU NÃO EXISTE NENHUM OUTRO NOME, DADO ENTRE OS HOMENS, PELO QUAL IMPORTA QUE SEJAMOS SALVOS! FILIPENSES 2,8-11: E, QUANDO ELE SURGIU COMO UM SER HUMANO, HUMILHOU-SE AINDA MAIS, TORNADO-SE OBEDIENTE ATÉ A MORTE – MORTE NA ESTACA COMO UM CRIMINOSO! PORTANTO YAOHU O ELEVOU AO LUGAR MAIS ALTO E LHE DEU O NOME ACIMA DE TODO NOME, PARA QUE, EM HONRA AO NOME DADO A YAOHUSHUA, TODO JOELHO SE DOBRE – NO CÉU, NA TERRA E DEBAIXO DA TERRA – E TODA LÍNGUA RECONHEÇA QUE YAOHUSHUA, O MESSIAS, É - YHVH – YAOHU – YAOHU PARA A GLÓRIA DE ‘ELO(RR)HÍM(I)-YAOHU, O PAI! [REVELAÇÃO] APOCALIPSE 19,13: ESTÁ VESTIDO COM UM MANTO TINGIDO DE SANGUE, E O SEU NOME É “A PALAVRA DE YAOHU”! Acrescente a isso à palavra de João [YOCHANAN]: 1,1-14! E, tire você mesmo as conclusões das Palavras das Escrituras Sagradas que testificam DEle e reflitam vocês mesmos sobre o assunto se um Nome tão importante poderia ser tão simples como: “lugares”, “nomes de pessoas”, “derivação do nome: José....”, e, etc....!! Anselmo Estevan.! Os Atos especificam que Apolo era eloqüente, versado nas Escrituras, e que, em Corinto, foi de grande ajuda para a comunidade, particularmente nas controvérsias com os judeus. Provavelmente era muito mais brilhante do que Paulo, ao qual censuravam a falta de eloqüência (2Co 10,10). Concebe-se portanto que se haja formado um partido, elegendo-o por mestre e erigindo-se em rival do grupo dos fiéis que se diziam discípulos de Paulo (1,12). Apolo, com certeza, não favoreceu a formação deste conventículo; a sua estada em Corinto fora curta e, quando Paulo escreveu 1Co , Apolo estava em Éfeso junto dele e se recusava, não obstante as exortações do apóstolo, a voltar a Corinto, sem dúvida para não dar a impressão de estar aprovando a facção que se valia dele (16,12). A esse partido de Apolo se opunham o partido de Paulo, o de Cefas e o partido do Christós (1,21). O primeiro era provavelmente constituído por messiânicos admiradores de Paulo e cujo apego tomava uma aparência de colaboração partidária e sectária. O segundo se tinha formado após a passagem, por Corinto, de messiânicos que se diziam adeptos do apóstolo Pedro (Cefas é o seu nome aramaico, traduzido em grego por Petros). Talvez o próprio Pedro tenha ido a Corinto. Com efeito, segundo 9,5, ele parece bem conhecido dos coríntios. Quanto ao “partido de Christós”, as hipóteses mais diversas foram emitidas a seu respeito: judaizantes que só queriam reconhecer em Yaohushua o Messias judaico, gnósticos espiritualistas que pretendiam só depender do Rúkha de Christós e rejeitavam qualquer organização, qualquer comunidade eclesial etc. Talvez este partido jamais tenha existido: “eu a Christós” (1,12) poderia ser simplesmente a observação de um copista, que acabou inserida no texto, ou a resposta de Paulo às pretensões dos membros desses partidos. Essas divisões não deixavam de ter relação com o atrativo que certa sabedoria esotérica filosófico-mística exercia em Corinto, o que explica que Paulo, em sua carta, una os dois temas: as divisões e a falsa sabedoria, à qual ele opõe a sabedoria do Christós, a sabedoria da Cruz (1,10 – 3,4). Esta situação alarmante da comunidade devia ter chegado ao conhecimento de Paulo por ocasião de sua estada em Éfeso no decurso da terceira viagem (At 19), primeiramente por meio de Apolo, em seguida pelos familiares de Cloé (cf. 1,1 nota). Outras notícias inquietantes lhe chegavam, sem dúvida pelo mesmo canal: o caso de um incestuoso que vivia com a própria madrasta (5,1-13), os processos que os messiânicos instauravam uns contra os outros perante os tribunais pagãos (6,1-11), casos de devassidão (6,12-20), desordens na celebração da Eucaristia e nas assembléias litúrgicas (11,2-34), erros doutrinais concernentes à ressurreição dos mortos (15). Por outro lado , a intervenção de Paulo era solicitada pelos próprios coríntios, que lhe haviam escrito a respeito de certos problemas. É o que se pode afirmar quanto à virgindade e ao casamento (cf. 7,1); pode ser suposto legitimamente quanto às carnes imoladas aos ídolos: podia-se ou não come-las? (cf. 8,1); às manifestações extraordinárias do Rúkha (cf. 12,1). Esses elementos constituem as diversas questões abordadas por Paulo em sua carta. O apóstolo quer remediar os abusos, fazer reinar a paz, a harmonia na comunidade, responder aos numerosos problemas que a vida messiânica cotidiana põe aos messiânicos de Corinto. Pode-se datar a epístola da primavera do ano 56 (cf. alusão à Páscoa em 5,7-8). Divisão e processo de composição. Ao contrário da Epístola aos Romanos, por exemplo, a delimitação das diferentes subdivisões de 1 Coríntios nunca foi objeto de discussão: ela é evidente, já que Paulo nada mais faz do que tratar sucessivamente dos diversos assuntos acima enumerados. Será que se podem agrupar essas subdivisões em seções mais importantes? Tem sido muitas vezes proposto um plano bipartido: de um lado, as divisões e os escândalos (1 – 6), do outro, a solução das diversas questões suscitadas pela vida em comunidade (7 – 15). Na realidade, é duvidoso que o apelo aos tribunais pagãos (6,1-11) seja mais “escandaloso” do que as divisões na celebração da Eucaristia (11,17-34) ou a atitude dos que escandalizam os fracos (8,7-13). É melhor admitir que Paulo tratou dos diferentes assuntos abordados nesta epístola na ordem em que eles lhe ocorriam à mente. É preciso outrossim mencionar as pesquisas e hipóteses segundo as quais esta epístola só adquiria a forma atual por ocasião da reunião das cartas de Paulo num “corpus”, com vistas à sua difusão e leitura por outras comunidades que não as dos destinatários originais. Quase todos os comentários modernos tentaram definir “fontes”, ou seja fragmentos de cartas só definir “fontes”, ou seja fragmentos de cartas sobre um ou outro assunto, que teriam sido compiladas por “editores” sob a forma das nossas epístolas 1º e 2º aos Coríntios. Neste caso, torna-se impossível atribuir ao próprio Paulo um “plano” qualquer da epístola. Convém notar que certas partes agrupam assuntos análogos, porem diferentes e de importância desigual. Assim, três quartos da seção sobre o modo de trajar nas assembléias religiosas são consagradas ao problema das “manifestações do Rúkha” (12 – 14) e é a respeito dele, a fim de mostrar a superioridade do amor sobre todos os dons de Yaohu, que Paulo faz o seu elogio no famoso hino de 1Co 13. No primeiro quarto desta seção, a maneira de apresentar-se as mulheres e a celebração da refeição de Yaohu são tratadas muito mais brevemente. Não há portanto ensejo de procurar nesse texto uma idéia de conjunto presidindo ao agrupamento das seções ou mesmo à disposição da matéria no interior de uma seção. A maneira de Paulo desenvolver o seu pensamento no interior de um assunto é por vezes desconcertante para uma mentalidade ocidental. Tem-se notado nele, muitas vezes, a existência de um esquema circular do tipo A B A’. Assim, em 1Co 7, Paulo apresenta primeiro a sua doutrina sobre o casamento e o celibato (A: 7,1-16). Depois, ele explica o princípio fundamental: cada qual fique no estudo em que o encontra o chamado de Yaohu (B: 7,17-24). Finalmente, à luz deste princípio, ele precisa e aprofunda o seu ensinamento (A’: 7,25-40). Esquema análogo encontra-se nos desenvolvimentos consagrados às carnes imoladas aos ídolos (8,1 – 11,1) e aos fenômenos espirituais (12 – 14), sendo o princípio diretor, B, respectivamente o primado da caridade e do serviço ao Evangelho (8,7-13; 10,24) e o hino ao amor. O esquema A B A’ encontra-se igualmente em outras seções: assim, no trecho referente à refeição de Yaohu (11,17-34), o parágrafo que lembra a instituição da Eucaristia (11,23-26) expõe a realidade fundamental (B), à luz da qual as desordens expostas no início (A: 11,17-22) podem ser condenadas e corrigidas (A’: 11,28-34). O hino ao amor (1Co 13) estrutura-se sobre o mesmo modelo. Após um desenvolvimento acerca da superioridade do amor, sem o qual os mais notáveis carismas são inúteis (A: vv. 1-3), vem uma descrição das obras procedentes do amor (B: vv. 4-7); na conclusão, Paulo pode desenvolver novamente, de forma mais profunda, o tema da superioridade do amor que não passará, ao passo que tudo o mais desaparecerá (A: vv. 8-13). Mais difícil é discernir a estrutura da primeira seção (1,10 – 4,21: os partidos na comunidade de Corinto), pois é mais complexa. Logo de início, pode-se admitir uma divisão bipartida entre 1,10 – 3,23, que se nos depara como uma exposição teológica e catequética bem estruturada, e o cap. 4, que mais parece olhar sobre a realidade concreta da vida apostólica e dos relacionamentos de Paulo com os coríntios, na ocasião em que ele lhes escreve. A parte principal (1,10 – 3,23) tem em mira resolver o problema das divisões na comunidade. Ela fica delimitada pelo procedimento da inclusão (reiteração do mesmo vocabulário ou de fórmulas idênticas ou antitéticas, no início e no fim dum conjunto): “Eu sou de Paulo... de Apolo... de Cefas...” (1,11) e “Tudo é vosso, Paulo, Apolo, Cefas...mas vós sois de Maschiyah e Maschiyah é de Yaohu” (3,21-23). Esta antítese entre o início e o fim do conjunto significa que o raciocínio de Paulo visa fazer os Coríntios passarem de uma situação de divisão para outra, de unidade. De fato, Paulo investe sucessivamente contra duas causas do espírito de divisão em Corinto (cf. 1,17): a incompreensão do que seja o Evangelho de Yaohu (A: 1,12 – 3,4) e a incompreensão do objetivo colimado por seus pregadores (B: 3,5-27). Na juntura dessas duas exposições, volta o problema proposto inicialmente, com novas inclusões: “Quando um declara: ‘Eu sou de Paulo’, o outro: ‘Eu, de Apolo’, não estais procedendo de forma meramente humana?” (fim de A). “Pois, quem é Apolo? Quem é Paulo?” (início de B). A – O Evangelho, que não é expressão da sabedoria humana, faz conhecer a suprema Sabedoria de Yaohu: a) sabedoria humana e loucura da mensagem messiânica (1,18-25); b) ilustração com a fundação da Igreja de Corinto (1,26-31); b’) ilustração pelo modo de Paulo anunciar o Evangelho (2,1-5); a’) o Evangelho, Sabedoria de Yaohu (2,6 – 3,4). B – Os pregadores do Evangelho não intentam agrupar partidários a seu redor: a) seu trabalho comum na construção no campo de Yaohu (3,5-9a); b) seu trabalho comum na construção de uma Igreja que também é Templo de Yaohu (3,9b-17). Uma conclusão (3,18-23) resume o conjunto do arrazoado e suas conseqüências práticas. Principais problemas tratados. As questões particulares tratadas por Paulo nesta epístola derivam de um problema fundamental que afetou todas as épocas da história da Igreja, em particular a sua atividade missionária, e que, hoje, a afeta mais do que nunca: o da “distância cultural”, do enraizamento da mensagem messiânica em uma cultura diferente daquela em que esta mensagem vivera anteriormente (aculturação). Aqui, trata-se da passagem da cultura do mundo judeu-palestinense para a do mundo helenístico, animada e estruturada por dinamismos muito diferentes e que correm o risco, não somente de alterar a mensagem, porém, mais profundamente, de assimila-la no sentido da assimilação biológica: a cultura helenística, fundamentalmente pagã, só reteria da mensagem evangélica o que estivesse em harmonia com ela e rejeitaria o resto. Esse fenômeno ocorreu muitas vezes, particularmente nas numerosas correntes gnósticas messiânicas do século II e, através dos tempos, em países evangelizados às pressas, onde o resultado foi à sobrevivência do paganismo anterior, superficialmente ativado com elementos tomados da fé messiânica. Diante deste problema, a atitude de Paulo, é ao mesmo tempo firme e flexível; ele insiste vigorosamente no aspecto de ruptura, condenado desapiedadamente os comportamentos e doutrinas inconciliáveis com a mensagem que anuncia. Mas quando tal incompatibilidade não existe, mostra-se receptivo. Passemos rapidamente em revista, nessa perspectiva, os principais problemas tratados na epístola. No que concerne à questão das divisões na comunidade, da verdadeira e falsa sabedoria, era mais ou menos inevitável que, vivendo no mundo religioso helenístico, os messiânicos fossem tentados a conceber a sua fé pelo modelo dos numerosos grêmios de iniciação que agrupavam os discípulos de um mestre famoso. Daí o entusiasmo por pregadores como Apolo, que devia ter o brilho e a eloqüência desses mestres pagãos; daí também as divisões, cada um querendo colocar-se sob o patrocínio de um chefe de escola. A reação de Paulo é viva. Ele se opõe energicamente a esse estado de coisas, pois percebe nele o perigo de uma redução da fé messiânica a uma sabedoria filosófica humana, e constata as rivalidades de escolas que daí resultam e arruínam o seu conceito de Igrejas-congregação. [Esse, é o GRANDE PROBLEMA de hoje em dia com as “Denominações” – que estão seguindo o mau exemplo das “Seitas” – ensinando apenas os bens materiais, a saúde, a riqueza material, etc.; encaixa-se bem nos ensinamentos de Paulo... Só que ninguém vê ou percebe: 2 Coríntios 4,4 Essas pessoas não confiam porque o deus do ‘olam hazeh cegou-lhes a mente para impedi-las de ver a luz brilhante das BOAS-NOVAS a respeito à glória do Messias, que é a imagem de Yaohu! Há, nessa “denominação” – eu fui curado...; nessa outra eu consegui emprego...; nessa outra e só nessa, eu recebi o Rúkha hol – RODSHUA – só nessa...; etc. Isso tem que acabar, irmãos tenham mais fé! Jo 4,19-21]. Anselmo Estevan. ‘o-lam ha-zeh. Este mundo, esta era (Mt 12,32+). Continuação do parágrafo acima: A sua preocupação em opor a sabedoria humana à “loucura” da pregação (1,17-25) só parecerá excessiva a quem esquece o que está em jogo no debate: Paulo assim age, diz ele, “a fim de que a vossa fé não esteja fundada na sabedoria dos homens, mas no poder de Yaohu” (2,5). Mas há ao mesmo tempo a preocupação de não desestimular a autêntica procura de sabedoria que se manifesta em Corinto. E por isso ele apresenta aos seus leitores a verdadeira sabedoria, que não é fruto de uma pesquisa filosófica humana, mas antes dom de Yaohu no Rúkha (2,6-16). O Rúkha – YAOHU! O ESPÍRITO DE YAOHU – Grifo meu. As questões relativas à ética sexual são igualmente suscitadas pelo encontro da nova fé com a cultura ambiente caracterizada ou por um demasiado laxismo nesse terreno (5,1-13; 6,12-19; cf. 6,14 nota), [Veja caros irmãos leitores que interessante esse estudo a parte: 6,14 nota – e também nos ressuscitará a nós. Como indicam os vs. 15-17, Paulo lembra os coríntios e que a salvação em {Maschiyah} não inclui apenas a ressurreição da ALMA, mas também do CORPO]. [Esse fato, que ocorrerá no retorno de (o Maschiyah), tem implicação para a nossa vida hoje. Muitos coríntios tinham uma visão errônea do corpo físico por causa da influência dos FILÓSOFOS GREGOS. Devido a uma teologia deficiente, alguns consideravam as relações sexuais como algo intrinsecamente pecaminoso, pois envolviam paixões físicas (7,1-5). No entanto, o problema aqui parece ser exatamente o oposto: alguns coríntios encaravam a PROMISCUIDADE SEXUAL com algo aceitável, pois pensavam que a participação do corpo, por não ter valor intrínseco, não acarretava conseqüências para a vida espiritual! Esse é só um exemplo para tomarmos o cuidado de não fazer exatamente o “igual” e não o seguirmos. Pois podemos não estar seguindo este exemplo mas cometendo algo parecido com nossos corpos e almas e mentes... ok. (Anselmo Estevan)], ou por um desprezo do corpo, corrente em certas tendências filosóficas da época (cf. 7,1 nota), e que fazia da abstenção do matrimônio um ideal absoluto. A preocupação de Paulo é mostrar o caminho certo, em face desses exageros opostos: condenação sem apelo de todas as formas de desordens sexuais, legitimidade e valor do casamento, elogio da virgindade (cap. 7). O princípio que fundamenta esses discernimentos é o que está enunciado em 6,12 e repetido em 10,23: “Tudo é permitido, mas nem tudo é conveniente”. O messiânico está libertado de todos os constrangimentos exteriores, mesmo no domínio moral, mas essa liberdade deve ser aproveitada para procurar em todas as circunstâncias o que melhor convém à vida nova animada pelo Rúkha. É esse mesmo princípio (cf. 10,23) que ilumina o problema seguinte, o das carnes imoladas aos ídolos (8 – 10). Também aqui estamos diante de um caso em que a fé messiânica deve tomar partido pró ou contra um aspecto da cultura pagã ambiente. Também aqui os princípios de solução são os mesmos: tudo o que se opõe à fé deve ser proscrito; é o caso da participação nas refeições religiosas pagãs (cf. 10,14-22). Em compensação, comer na própria casa, ou em casa de outrem, carnes que provêm dos sacrifícios pagãos é coisa totalmente indiferente do ponto de vista messiânico (8,7-8). Mas há outra consideração que se impõe ao discípulo do Maschiyah: o amor fraterno lhe proíbe ser causa de escândalo para os fracos (8,9-13). As desordens nas assembléias religiosas (11 – 14) constituem um novo caso de contaminação da vida messiânica pelas praticas oriundas da mentalidade religiosa do paganismo. Quer se trata dos abusos na celebração da Eucaristia, onde a ambiência suspeita das refeições sagradas do paganismo parece já se ter infiltrado (embriaguez: 11,21), quer se trate da atmosfera das reuniões litúrgicas, onde se encontram igualmente elementos da exaltação um tanto delirante de certas reuniões religiosas que os messiânicos sem dúvida freqüentemente antes da conversão, a meta de Paulo é sempre a mesma: manter o caráter próprio do culto messiânico que não se deve conformar com os costumes religiosos circundantes, mas refletir o mistério da comunidade no Maschiyah. Daí os critérios fundamentais: a utilidade comum (12,12-30), a edificação da comunidade (14,1-19) e, acima de tudo, o autor (13,1-13). Enfim, 1Co 15 nos apresenta de maneira ainda mais clara o choque da mensagem messiânica com a mentalidade ambiente: ao passo que a ressurreição dos mortos se harmonizava com o judaísmo (ao menos o farisaico), habituando a conceder o homem em sua unidade, ela quase tinha enraizamento possível numa cultura influenciada por filósofos dualistas. Paulo teria podido capitular perante os “elementos da fé” de seus leitores, como haviam feito, em circunstâncias análogas, o autor do livro da Sabedoria e Fílon de Alexandria: eles tinham insistido o menos possível sobre esse ponto, dificilmente aceitável, acentuando sobretudo a vida imortal das almas. Paulo, pelo contrário, afirma resolutamente o ponto contestado da ressurreição dos mortos. Ele não procura provar filosoficamente a sua possibilidade, mas mostra que “se os mortos não ressuscitam, também Maschiyah (o Messias) não ressuscitou” (15,13.16) e que, por conseguinte, a fé dos coríntios é vã (15,14). Por este último ponto referente a um problema que se põe hoje em termos semelhantes, vê-se que a Primeira Epístola aos Coríntios talvez seja a mais atual de todas as cartas de Paulo. Sem dúvida, as soluções propostas são marcadas às vezes por um condicionamento cultural diferente do nosso (cf. 11,2-16); mas a situação com que Paulo se defronta tem paralelos com a nossa, e os princípios que norteiam as suas respostas sempre nos podem esclarecer. https://www.facebook.com/profile.php?id=100078148834881&mibextid=ZbWKwL

sexta-feira, 8 de setembro de 2023

Yah Único


 🙏: Y' H' U' SHÚA - A NOSSA SALVAÇÃO NO FILHO: YAHUSHÚA:

Asas de YAH:

Depois de um incêndio florestal no Parque Nacional de Yellowstone, guardas florestais começaram a sua caminhada até uma montanha para avaliar os danos do inferno e Umranger encontrou um pássaro literalmente petrificado em cinzas,empoleirado statuesquely no chão na base de uma árvore. Um pouco enojado com a visão misteriosa, ele derrubou o pássaro com uma vara. Quando ele bateu nela delicadamente, três filhotes minúsculos correram sob as asas de sua mãe morta. A mãe amorosa,em plena consciência do desastre iminente, tinha levado seus filhos para a base da árvore e reuniu-os debaixo das asas, instintivamente sabendo que a fumaça tóxica subiria. Ela poderia ter voado para a segurança, mas se recusou a abandonar seus bebês. Em seguida, o incêndio chegou e o calor tinha queimado seu corpo pequeno, a mãe havia permanecido firme ... porque ela tinha se disposto a morrer, assim que aqueles sob a cobertura de suas asas viveriam. "Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas você encontrará refúgio". [TEHILLIM 91,4 (Salmo 91:4)] Minhas instruções foram para enviá-lo para as pessoas que eu queria que YAH (YHVH) abençoasse e eu escolhi vocês. Por favor, passem esta mensagem as pessoas que você quer  abençoar.


Tehillim


91

1 O estado dos justos.

3 Sua segurança.

9 Sua habitação.

11 Seus servos.

14 Seu amigo e os benefícios que ele concede.


💖(Título). Alguns supõem que este Salmo tenha sido composto por Moisés na mesma ocasião do anterior. Outros pensam que tenha sido escrito por Davi depois que aconselhou seu filho Salomão. 1 Cr 28:1–21


💖1 O que habita. 27:5; 31:20; 32:7; 52:8; 61:3, 4; 90:1; Is 8:14; Ez 11:16; Os 14:5, 6; 1 Jo 4:15,16descansa. Heb. se aloja. 25:13, marg.à sombra do Onipotente. 17:8; 36:7; 57:1; Jz 9:15; Ct 2:3; Is 4:5, 6; Lm 4:20


💖2 diz ao Senhor YHVH. 9; 18:2; 46:1; 71:3; 142:5; Dt 32:30, 31; Dt 33:27–29; Pv 18:10Deus YHVH meu. 43:4; 48:14; 67:6, 7; Gn 17:7; Dt 26:17–19; Jr 31:1; Lc 20:38; Hb 11:16em quem confio. 62:5–8; Is 12:2; Is 26:3, 4


💖3 te livrará do laço do passarinheiro. 124:7; 141:9; Pv 7:23; Ec 9:12; Os 9:8; Am 3:5; 1 Tm 6:9; 2 Tm 2:26e da peste perniciosa. 6; Nm 14:37, 38; Nm 16:46–48; 2 Sm 24:15; Jó 5:10–22


💖4 Cobrir-te-á. 17:8; 57:1; 61:4; Dt 32:11; Rt 2:12; Mt 23:37a sua verdade. 89:23, 24; 138:2; Gn 15:1; Is 43:1, 2; Mc 13:31; Tt 1:2; Hb 6:17, 18


💖5 Não te assustarás. 3:6; 27:1–3; 46:2; 112:7; Jó 5:19–27; Pv 28:1; Is 43:2; Mt 8:26; Hb 13:6terror noturno. 3:5; 2 Rs 7:6; Jó 4:13–15; Jó 24:14–16; Pv 3:23–25; Is 21:4; Lc 12:20, 39nem da seta. Jó 6:4; Lm 3:12, 13


💖6 nem da peste. 121:5, 6; Êx 12:29,30; 2 Rs 19:35nem da mortandade. Nm 16:48; 2 Sm 24:15; Mt 24:6, 7; 1 Co 10:3–10


💖7 32:6; Gn 7:23; Êx 12:12,13; Nm 14:37, 38; Js 14:10


💖8 Somente com os teus olhos. 37:34; 58:10, 11; 92:11; Pv 3:25, 26; Ml 1:5e verás o castigo. Is 3:11; Hb 2:2


💖9 Pois disseste. 2; 142:4, 5; 146:5, 6Fizeste do Altíssimo. 1; 71:3; 90:1


💖10 Nenhum mal te sucederá. 121:7; Pv 12:21; Rm 8:25praga nenhuma. Dt 7:15; Jó 5:24


💖11 Porque aos seus anjos. 34:7; 71:3; 2 Rs 6:16,17; Mt 4:6; Lc 4:10, 11; Hb 1:14te guardem em todos os teus caminhos. Pv 3:6; Is 31:1; Jr 2:18


💖12 Eles te sustentarão. Is 46:3; Is 63:9para não tropeçares. 37:24; Jó 5:23; Pv 3:23


💖13 Pisarás. Jz 14:5, 6; Jó 5:23; 1 Sm 17:37; Dn 6:22; 2 Tm 4:17áspide. 58:4; Mc 16:18; At 28:3–6; Rm 3:13; Rm 16:20e a serpente. Is 27:1; Ap 12:9; Ap 20:1, 2


💖14 se apegou com amor. 9; 1 Cr 29:3; Jo 14:23; 1 Cr 16:27; Rm 8:28; Tg 1:12; Tg 2:5pô-lo-ei a salvo. 59:1, marg.; 89:16, 17; Is 33:16; Fp 2:9–11porque conhece. 9:10; Jo 17:3; Gl 4:9


💖15 Ele me invocará. 10:17; 18:3,4,15; Is 58:9; Is 65:24; Jr 29:12, 13; Jr 33:3; Rm 10:12, 13; Hb 5:7eu estarei com ele. 23:4; 138:7; Is 41:10; Is 43:1, 2; Mt 28:20; Jo 16:32; At 18:9, 10; 2 Tm 4:17livrá-lo-ei. 37:40; 2 Co 1:9,10e o glorificarei. 1 Sm 2:30; Jo 5:44; Jo 12:26, 43; 1 Pe 1:21; 1 Pe 3:22; 1 Pe 5:4; Ap 3:21


💖16 Saciá-lo-ei com longevidade. Heb. com comprimento de dias. 21:4; Gn 25:8; Jó 5:26; Pv 3:2, 16; Pv 22:4; Is 65:20–22e lhe mostrarei. 16:11; 50:23; Is 45:17; Lc 2:30; Lc 3:6


1 Direi de Yhwh : Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Criador, em quem confio. 

2 Porque ele te livra da armadilha, e da doença contagiosa perigosa. 

3 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua emet é escudo e broquel. 

4 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia, 

5 nem doença contagiosa que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia. 

6 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido. 

7 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos infiéis. 

8 Uma vez que fizeste de Yhwh o teu refúgio, e do Eterno a tua habitação, 

9 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda. 

10 Porque aos seus mensageiros dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos. 

11 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra. 

12 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente. 

13 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome. 

14 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei. 

15 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação. 


16 Bom é render ações de benevolência a Yhwh e cantar louvores ao teu nome, ó Poderoso, 


Tenha a Bíblia Israelita impressa

Acesse: http://www.BibliaIsraelita.com


 


Psa 91.1 ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃


Psa 91.2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃


Psa 91.3 כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃


Psa 91.4 באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃


Psa 91.5 לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃


Psa 91.6 מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃


Psa 91.7 יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃


Psa 91.8 רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃


Psa 91.9 כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃


Psa 91.10 לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃


Psa 91.11 כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃


Psa 91.12 על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃


Psa 91.13 על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃


Psa 91.14 כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃


Psa 91.15 יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃


Psa 91.16 ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃


💖

🙏Sim 👍 Tehillim Louvores🙏:


[5/5 17:16] Anselmo Estevan: 💓

[5/5 17:16] Anselmo Estevan:  Anselmo Estevan: 💓

💖

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=302256395722653&id=100078148834881&mibextid=Nif5oz

💖

🙏


Nunca pare de sonhar


CONTA-SE, Havia no alto de uma montanha três árvores. Elas sonhavam com o que iriam ser depois de grandes.


A primeira, olhando as estrelas disse: eu quero ser o baú mais precioso do mundo e viver cheia de tesouros.


A segunda, olhando um riacho suspirou: eu quero ser um navio bem grande para transportar reis e rainhas.


A terceira olhou para o vale e disse: quero crescer e ficar aqui no alto da montanha; quero crescer tanto que as pessoas ao olharem para mim levantem os olhos e pensem em YHVH.


Muitos anos se passaram, as árvores cresceram. Surgiram três lenhadores que, sem saber do sonho das árvores, cortaram as três. A primeira árvore acabou se transformando num cocho de animais, coberto de feno. A segunda virou um barco de pesca transportando pessoas e peixes todos os dias. A terceira foi cortada em vigas e deixada num depósito.


Desiludidas as três árvores lamentaram os seus destinos.


Mas, numa certa noite, com o céu cheio de estrelas, uma jovem mulher colocou o seu bebê recém-nascido naquele cocho. De repente, a árvore percebeu que continha o maior tesouro do mundo.A segunda, certo dia, transportou um homem que acabou por dormir no barco. E, quando uma tempestade quase afundou o barco, o homem levantou-se e disse PAZ! E, imediatamente, as águas se acalmaram. E a árvore transformada em barco entendeu que transportava o rei dos céus e da terra.Tempos mais tarde, numa Sexta-feira, a árvore espantou-se quando as vigas foram unidas em forma de cruz e um homem foi pregado nela. A árvore sentiu-se horrível vendo o sofrimento daquele homem. Mas logo entendeu que aquele homem salvou a humanidade e as pessoas logo se lembrariam de YHVH ao olharem para a cruz.


O exemplo das árvores é um sinal de que é preciso sonhar e ter fé. SEMPRE !!! Não importa o tamanho dos sonhos que você tenha, sonhe muito e sempre. Mesmo que seus sonhos não se realizem exatamente como você desejou, saiba que eles se concretizarão da maneira que YHVH entendeu ser a melhor para você. "Uma nuvem não sabe por que se move em tal direção e em tal velocidade. Sente apenas um impulso que a conduz para esta ou aquela direção. Mas o céu sabe os motivos e os desenhos por trás de todas as nuvens, e você também saberá, quando se erguer o suficiente para ver além dos horizontes."


QUAL A MORAL DESSA HISTÓRIA? [PRA MIM, PESSOALMENTE, É: QUE SEMPRE PEÇO NAS MINHAS ORAÇÕES PARA QUE "Y' H' U' SHÚA - YHVH - YAH EM SEU FILHO: YAHUSHÚA - PARA QUE SUA VONTADE SEJA SEMPRE FEITA EM PRIMEIRO LUGAR NA MINHA VIDA!]". E ASSIM O FOI. AMÉN - ASSIM SEJA!


 


NOME:


   Porque todo aquele que invocar O NOME do [Há ‘Shem] – (O NOME) – YHVH – YAHU será salvo!


 


 


 


 


 


           E é exatamente isso que procuro sempre por em prática nos estudos bíblicos! Procurar pelo seu NOME, pois todo ‘Elohím – DEUS/ Deuses têm seu nome próprio e o ETERNO? Não têm NOME? Só Títulos...????


 


           Mas o que diz mesmo a Palavra? Quem invocar seu Nome não será confundido! A casa que Salomão edificou, tem o seu Nome! O seu povo leva o seu Nome! A sua cidade têm o seu Nome! Só há um Nome que salva! Ele vai reivindicar a santidade de seu Nome! Seu Nome foi blasfemado! O Filho fez conhecer o seu Nome! Os profetas são chamados pelo seu Nome! Mas qual Nome se a Bíblia não colocou o mesmo no papel! Mas um título somente! E, eu sou errado se procuro seu Nome pelos meus esforços pessoais? Acho que não!!!


 


           Reflitam nessas passagens: 1Rs 8,43; Js 15,63 (Judá) Yahudah; (Yarushalayim) Jerusalém. (At 4,12; 2,21; Jl 2,32; Rm 10,13); Fp 2,9-11; Rm 2,24; ; Dt 28,15-43; Lv 24,10-16; Ez 16,27; 36,20-23; Êx 9,15-16; 20,23-24; Nm 6,26-27; Dt 28,10; 2Sm 7,23; 2Cr 7,14; Is 43,7; Dn 9,18-19; Mt 1,1; 6,9; Jo 17,11.12.26; Rm 9,17! Bíblia Peshitta torah – hebraica! Com grifos meus! Mas, como podem querer me contradizer com as próprias passagens da própria Bíblia na língua portuguesa mas se a mesma esta adulterada!!!! Nunca jamais vai haver concordância! Porque a mesma oculta os Nomes originais do Eterno Criador e a Palavra não é nossa mais Dele!


 


    VEJA AGORA O ESTUDO DO SALMO 5,11: O SALMISTA EXPANDE SUA ORAÇÃO E INCLUI TODOS OS JUSTOS (3,8 SALMOS). TEU NOME. O NOME DO YHWH É A MANIFESTAÇÃO DO SEU CARÁTER (ÊX 3,14.15; 34,6.7) NÃO TÊM EXISTÊNCIA À PARTE DE YHWH, MAS É SINÔNIMO DO PRÓPRIO YHWH EM SUA MANIFESTAÇÃO MISERICORDIOSA PARA COM OS SEUS E NA SUA ACESSIBILIDADE A ELES. DAÍ O TEMPLO EM JERUSALÉM SER A RESIDÊNCIA TERRESTRE DO SEU NOME ENTRE SEU POVO (V. 74,7; Dt 12,5.11; 2Sm 7,13), E SEU POVO PODE ORAR A ELE INVOCANDO SEU NOME (V. 79,6; 80,18; 99,6; 105,1; 116,4.13.17). O NOME DO YHWH PROTEGE (V. 20,1; Pv 18,10), O YHWH SALVA POR MEIO DO SEU NOME (V. 54,1) E SEUS ATOS SALVÍFICOS TESTIFICAM QUE O SEU NOME ESTÁ PERTO (V. 52,9). PORTANTO, OS JUSTOS "CONFIAM" NO SEU NOME (20,7; 33,21), ESPERAM NO SEU NOME (V. 52,9), CANTAM LOUVORES AO SEU NOME (7,17; 9,2; 18,49) E "EXULTAM" NO SEU NOME (89,16). TANTO O "AMOR" QUANTO O "TEMOR" QUE PERTENCEM EXCLUSIVAMENTE A DEUS - YAHU, SÃO DIRIGIDOS SEMELHANTEMENTE AO SEU NOME (AMOR 69,36; 119,132); TEMOR 61,5; 86,11; 102,15.     


(...).


Eia, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro:


E moveu-se dali para a montanha do lado oriental de Betel, e armou a sua tenda, tendo Betel ao ocidente. Ai ao oriente; e edificou ali um altar ao YHVH, e invocou o Nome dde (Yahu)!


E Ló disse-lhe: Ora, não, meu YHVH!


E plantou um bosque em Berseba, e invocou o Nome de YHVH (Yahu), ‘Elohím ETERNO.


E chamou Abraão o Nome daquele lugar, O YHVH Proverá. No monte de (Yahu) SE PROVERÁ [BEHÁS – YAHU YERA’ÉR].


Então edificou ali um altar, e invocou o Nome de YHVH – Yahu!


Sh’mot (Êxodo) 9,15-16; 20,23-24: Porque agora tenho estendido minha mão, para te ferir a ti e a o teu povo com pestilência, e para que sejas destruído da terra; mas, deveras, para isto te mantive, para mostrar meu Poder em ti, e para que o MEU NOME seja ANUNCIADO EM TODA A TERRA!


Não fareis outros elohais (deuses/’elohím) comigo; elohais de prata ou elohais de ouro não fareis para vós!


Um altar de pedras me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacificas, as tuas ovelhas, e as tuas vacas; em todo o lugar , onde eu fizer celebrar a memória do meu NOME, virei a ti e te abençoarei!


B’midbar (Números) 6,26-27: O YHVH sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz. ASSIM PORÃO O MEU NOME SOBRE OS FILHOS DE YISRAEL, E EU OS ABENÇOAREI!


D’varim (Deuteronômio) 28,10: E todos os povos da terra verão que É INVOCADO SOBRE TI O NOME DO Y’H’V’H – YAHU, e terão temor de ti.


Y’hoshua (Josué) 1,1: E sucedeu depois da morte de Moisés, servo do YHVH falou a Y’hoshua (Josué), Filho de NUM, servo de Moisés, dizendo: (...).


Sh’muel Bet (2 Samuel) 7,23: E quem Há como o teu Povo, como Yisrael, gente única na terra, a quem ‘Elohím foi resgatar para SEU POVO, para fazer-te Nome, e para fazer-vos estas grandes e terríveis coisas à tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste do Egito, desterrando as nações e a seus elohais? (deuses).


M’lakhim Alef (1 Reis) 8,43: OUVE TU NOS CÉUS, ASSENTO DA TUA HABITAÇÃO, E FAZE CONFORME A TUDO O QUE O ESTRANGEIRO A TI CLAMAR, A FIM DE QUE TODOS OS POVOS DA TERRA CONHEÇAM O TEU NOME, PARA TE TEMEREM COMO O TEU POVO DE YISRAEL, E PARA SABEREM QUE O TEU NOME É INVOCADO SOBRE ESTA CASA QUE TENHO EDIFICADO!


Divrei-HaYamim Bet (2 Crônicas) 7,14: E se o seu povo, que SE CHAMA PELO MEU NOME, se humilhar, e orar, e buscar a minha face e se converter, então eu ouvirei dos céus, e perdoarei os seus pecados, e sararei a sua terra!


Yesha’Yahu (Isaías) 43,7: A todos que são CHAMADOS PELO MEU NOME E OS QUE CRIEI PARA A MINHA KEVOD (GLÓRIA), OS FORMEI, E TAMBÉM OS FIZ!


Dani’el (Daniel) 9,18-19: Inclina, ó ‘ELOHÍM meu (deuses meu), os teus ouvidos, e ouve; abre os teus olhos e olha para a nossa desolação, e para a cidade que é CHAMADA PELO TEU NOME, porque não lançamos as nossas súplicas perante a tua face fiados em nossas justiças, mas em tuas muitas misericórdias.


Ó YHVH (Yahu), ouve; ó YHVH, Perdoa; ó YHVH atende-nos e age; ó YHVH, perdoa; ó YHVH atende-nos e age sem tardar; por amor de ti mesmo, ó ‘Elohím meu, porque a tua cidade e O TEU POVO SÃO CHAMADOS PELO TEU NOME!


MattitYahu (Mateus) 1,1; 6,9: A linhagem de Yeschua [(YahuhShúa} Há’ Maschiyah, filho de David, filho de Avraham (Abraão) [Yeschua] {YahuhShúa} (Há’ Shem – “Há’ Maschiyah”} Bem Davidi Bem Avraham].


Vocês, portanto, orem assim:


Pai nosso no céu!


Teu NOME seja mantido santo.


Yochanan (João) 17,11.12.26: E eu já não estou mais no mundo, mas eles estão no mundo, e eu vou para ti Pai Santo, guarda em TEU NOME aqueles que me deste, para que sejam um, assim como nós!


Estando eu com eles no mundo, guardava-os em TEU NOME! Tenho guardado aqueles que tu me deste, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que a ESCRITURA se cumprisse.


E Eu lhes fiz CONHECER O TEU NOME, E LHO FAREI CONHECER MAIS, PARA QUE O A(RR)HAVAH (AMOR) COM QUE ME TENS AMADO ESTEJA NELES, E EU NELES ESTEJA!


Romanos 9,17: PORQUE DIZ A ESCRITURA DE FARAÓ:


PARA ISTO MESMO ME LEVANTEI; PARA TI MOSTRAR O MEU PODER, E PARA QUE O MEU NOME SEJA ANUNCIADO EM TODA A TERRA! [Sendo assim, Pai e Filho, compartilham o mesmo Nome que só ELE PODE NOS SALVAR!]. AMÉN.


O SIGNIFICADO DO NOME:


Antes de qualquer coisa, o que significa YAHVEH, o Nome do Criador! O Nome divino é escrito com quatro letras hebraicas ( יהוה ) e ocorre quase 7 mil vezes na parte hebraica da Torah. Esse nome é considerado ser a forma causativa do verbo hebraico há váh (“vir a ser, tornar-se”) e, que isso significa: “Ele Causa que Venha a Ser”. Em outras palavras, Yahveh sabiamente se torna o que quer que seja necessário para realizar seus propósitos. A fim de cumprir suas promessas, ele se torna oCriador. O Juiz, o Salvador, oSustentador da vida, e assim por diante. Ademais, o verbo hebraico assume a forma gramatical que denota uma ação em processo de cumprimento. Isso indica que YHVH – YAHVEH ainda se torna o cumpridor de suas promessas. Ele é, de fato, um ‘elohîm (deuses) VIVO!


HONRA, PODER E GLÓRIA SEJAM PARA yhuh, ( יהוה ) O ÚNICO QUE PODE NOS SALVAR!

BARUCH RABÁ B’SHEM yhuh ( יהוה ). AMEN. [ASSIM SEJA/VERDADE!].🙏:

quarta-feira, 19 de maio de 2021

Meus dois blogs de estudos bíblicos o qual o navegador Chrome chama de fraude! Grave erro!

 [19/5 03:17] Anselmo Estevan:

 http://anselmo-estevan.blogspot.com/?m=0

[19/5 03:18] Anselmo Estevan:

 http://estudosdaescritura.blogspot.com/?m=0

sexta-feira, 1 de fevereiro de 2019

O google+ está sendo desativado!

Pena. Mas é assim mesmo! O que o "homem" cria o próprio desfaz! Pena. Mas maldito o homem que confia no seu próprio poder...!

[1/2 12:13] Anselmo Estevan: Jeremias 17: 5. Assim diz Yahweh: “Maldito é o homem que confia nos homens, que faz da humanidade mortal a sua força e motivação, mas cujo coração se afasta do SENHOR!

 https://bibliajfa.com.br/app/kja/24O/17/5

[1/2 14:25] Anselmo Estevan: אָמַר
’amar
HEBRAICO
H559
uma raiz primitiva; DITAT - 118; v
1) dizer, falar, proferir
1a) (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
1b) (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
1c) (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
1d) (Hifil) declarar, afirmar
Bíblia Strong
[1/2 14:25] Anselmo Estevan: יְהוֹוָה
Y ̂ehovah
HEBRAICO
H3068
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade
Javé = “Aquele que existe”
1) o nome próprio do único Deus verdadeiro
1a) nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
Bíblia Strong
[1/2 14:26] Anselmo Estevan: אָרַר
’arar
HEBRAICO
H779
uma raiz primitiva; DITAT - 168; v
1) amaldiçoar
1a) (Qal)
1a1) amaldiçoar
1a2) maldito seja (particípio usado em maldições)
1b) (Nifal) ser amaldiçoado, amaldiçoado
1c) (Piel) amaldiçoar, estar sob maldição, rogar maldição sobre
1d) (Hofal) ser tornado uma maldição, ser amaldiçoado
Bíblia Strong
[1/2 14:26] Anselmo Estevan: גֶּבֶר
geber
HEBRAICO
H1397
procedente de 1396; DITAT - 310a; n m
1) homem, homem forte, guerreiro (enfatizando força ou habilidade para lutar)
Bíblia Strong
[1/2 14:26] Anselmo Estevan: בָּטַח
batach
HEBRAICO
H982
uma raiz primitiva; DITAT - 233; v
1) confiar
1a) (Qal)
1a1) confiar, confiar em
1a2) ter confiança, estar confiante
1a3) ser ousado
1a4) estar seguro
1b) (Hifil)
1b1) fazer confiar, tornar seguro
2) (DITAT) sentir-se seguro, estar despreocupado
Bíblia Strong
[1/2 14:26] Anselmo Estevan: אָדָם
’adam aw-dawm’
HEBRAICO
H120
procedente de 119; DITAT - 25a; n m
1) homem, humanidade (designação da espécie humana)
1a) homem, ser humano
1b) homem (como indivíduo), humanidade (sentido intencionado com muita freqüência no AT)
1c) Adão, o primeiro homem
1d) cidade no vale do Jordão
Bíblia Strong
[1/2 14:27] Anselmo Estevan: שׂוּם שִׂים
suwm ou שׁים siym
HEBRAICO
H7760
uma raiz primitiva; DITAT - 2243; v.
1) pôr, colocar, estabelecer, nomear, dispor
1a) (Qal)
1a1) pôr, colocar, depositar, pôr ou depositar sobre, deitar (violentamente) as mãos sobre
1a2) estabelecer, direcionar, direcionar para
1a2a) estender (compaixão) (fig.)
1a3) pôr, estabelecer, ordenar, fundar, designar, constituir, fazer, determinar, fixar
1a4) colocar, estacionar, pôr, pôr no lugar, plantar, fixar
1a5) pôr, pôr para, transformar em, constituir, moldar, trabalhar, fazer acontecer, designar, dar
1b) (Hifil) colocar ou fazer como sinal
1c) (Hofal) ser posto
Bíblia Strong
[1/2 14:27] Anselmo Estevan: בָּשָׂר
basar
HEBRAICO
H1320
procedente de 1319; DITAT - 291a; n m
1) carne
1a) referindo-se ao corpo
1a1) de seres humanos
1a2) de animais
1b) o próprio corpo
1c) órgão sexual masculino (eufemismo)
1d) parentesco, relações familiares
1e) carne como algo frágil ou errante (homem em oposição a Deus)
1f) todos os seres viventes
1g) animais
1h) humanidade
Bíblia Strong
[1/2 14:27] Anselmo Estevan: זְרוַֹע זְרוַֹע זְרוֹעָה זְרוֹעָה
z ̂erowa Ì ou (forma contrata) זרע z ̂eroa Ì e (fem.) זרועה z ̂erow Ìah ou זרעה z ̂ero Ìah
HEBRAICO
H2220
procedente de 2232; DITAT - 583a; n f
1) braço, antebraço, ombro, força
1a) braço
1b) braço (como símbolo de força)
1c) forças (políticas e militares)
1d) ombro (referindo-se ao animal sacrificado)
Bíblia Strong
[1/2 14:27] Anselmo Estevan: סוּר שׂוּר
cuwr ou שׁור suwr (Os 9.12)
HEBRAICO
H5493
uma raiz primitiva; DITAT - 1480; v
1) desviar-se, afastar-se
1a) (Qal)
1a1) desviar-se do rumo, entrar
1a2) partir, afastar-se do caminho, evitar
1a3) ser removido
1a4) chegar ao fim
1b) (Polel) desviar
1c) (Hifil)
1c1) fazer desviar, causar afastamento, remover, tomar, separar, depor
1c2) pôr de lado, deixar incompleto, retirar, rejeitar, abolir,
1d) (Hofal) ser levado embora, ser removido
Bíblia Strong
[1/2 14:28] Anselmo Estevan: לֵב
leb
HEBRAICO
H3820
uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m
1) ser interior, mente, vontade, coração, inteligência
1a) parte interior, meio
1a1) meio (das coisas)
1a2) coração (do homem)
1a3) alma, coração (do homem)
1a4) mente, conhecimento, razão, reflexão, memória
1a5) inclinação, resolução, determinação (da vontade)
1a6) consciência
1a7) coração (referindo-se ao caráter moral)
1a8) como lugar dos desejos
1a9) como lugar das emoções e paixões
1a10) como lugar da coragem
Bíblia Strong
[1/2 14:28] Anselmo Estevan: יְהוֹוָה
Y ̂ehovah
HEBRAICO
H3068
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade
Javé = “Aquele que existe”
1) o nome próprio do único Deus verdadeiro
1a) nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
Bíblia Strong

[1/2 12:16] Anselmo Estevan: YIRMEYAHU:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_32.html

17:
5 Maldito o homem. Sl 62:9; Sl 118:8, 9; Sl 146:3, 4; Is 2:22; Is 30:1–7; Is 31:1–9; Is 36:6; Ez 29:6, 7faz da carne. 2 Cr 32:8; Is 31:3e aparta o seu coração. Sl 18:21; Is 59:15; Ez 6:9; Os 1:2; Hb 3:12.
[1/2 12:17] Anselmo Estevan: Desativação das contas pessoais do Google+ em 2 de abril de 2019
30 de janeiro de 2019
Em dezembro de 2018, anunciamos nossa decisão de desativar as contas pessoais do Google+ em abril de 2019 devido ao pouco uso e aos desafios envolvidos na manutenção de um produto de qualidade que atendesse às expectativas dos consumidores. Agradecemos por você fazer parte do Google+ e estamos disponibilizando as próximas etapas, incluindo como fazer o download das suas fotos e de outros conteúdos.

No dia 2 de abril, sua conta do Google+ e todas as páginas do Google+ que você criou serão desativadas e começaremos a excluir o conteúdo das contas pessoais do Google+. As fotos e os vídeos do Google+ no Arquivo dos álbuns e suas páginas do Google+ também serão excluídas. Você pode fazer o download e salvar seu conteúdo. Basta fazer isso antes de abril. Fotos e vídeos armazenados em backup no Google Fotos não serão excluídos.

O processo de exclusão de conteúdo das contas pessoais do Google+, das páginas do Google+ e do Arquivo dos álbuns demorará alguns meses, e o conteúdo talvez seja mantido durante esse período. Por exemplo, é possível que os usuários ainda vejam partes da conta do Google+ por meio do registro de atividades, e alguns conteúdos pessoais do Google+ podem permanecer visíveis para os usuários do G Suite até que a conta pessoal do Google+ seja excluída.

A partir de 4 de fevereiro, não será mais possível criar novos perfis, páginas, Comunidades ou eventos do Google+. Veja todas as Perguntas frequentes para saber mais detalhes e atualizações sobre a desativação.

Se você for o proprietário ou moderador de uma Comunidade do Google+, poderá fazer o download e salvar os dados dessa Comunidade. A partir de março de 2019, outros dados estarão disponíveis para download, como autor, texto e fotos de todas as postagens das Comunidades públicas. Saiba mais

O botão de Login do Google+ usado para fazer login nos sites e apps não funcionará mais e, em alguns casos, talvez seja substituído pelo botão de Login do Google. Você ainda poderá fazer login na sua Conta do Google sempre que aparecerem os botões de Login do Google. Saiba mais

Se você tiver usado o Google+ para fazer comentários no seu ou em outros sites, esse recurso será removido do Blogger até 4 de fevereiro e dos outros sites até 7 de março. Seus comentários do Google+ em todos os sites serão excluídos a partir de 2 de abril de 2019. Saiba mais

Se você for cliente do G Suite, o Google+ continuará ativo na sua conta do G Suite. Entre em contato com o administrador do G Suite para saber mais detalhes. Você também verá um nova aparência e novos recursos em breve. Saiba mais

Se você for desenvolvedor e usar as APIs Google+ ou o Login do Google+, clique neste link para ver como será afetado.

Toda a nossa equipe agradece por você fazer do Google+ um lugar especial. Somos gratos pelo talentoso grupo de artistas, líderes de Comunidades e pensadores que fizeram do Google+ um lar. Ele não seria o mesmo sem o entusiasmo e a dedicação de todos.

Este artigo foi útil para você?
SimNão

terça-feira, 1 de janeiro de 2019

ESTUDANDO SUA PALAVRA YUD HE VAV HE:


B’reshit:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas.html?m=0

SH’MOT:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas-shmot.html?m=0

VAYIKRA:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_15.html?m=0

B’MDBAR:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_16.html?m=0

http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_85.html?m=0

http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_63.html?m=0

http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_51.html?m=0

D’VARIM:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_20.html?m=0

Y’HOSHUA:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_17.html?m=0

SHOF’TIM:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_18.html?m=0

RUT:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas-rut.html?m=0

SH’MU’EL ALEF:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas-1.html?m=0

SH’MU’EL BET:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas-2_20.html?m=0

M’LAKHIM ALEF:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_68.html?m=0

M’LAKHIM BET:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_86.html?m=0

DIVREI-HAYAMIM ALEF:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_21.html?m=0

DIVREI-HAYAMIM BET:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_29.html?m=0

‘EZRAH:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas-ezrah.html?m=0

NECHEMYAH:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_24.html?m=0

ESTER:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas-ester.html?m=0

IYOV:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas-iyov_25.html?m=0

TEHILLIM:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_72.html

https://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_25.html

MISHLEI:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_62.html

KOHELET:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_27.html?m=0

Shir-HaShirim:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas-shir.html?m=0

YESHA’YAHU:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_28.html?m=0

YIRMEYAHU:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_32.html

EIKHAH:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/11/a-palavra-em-concordancia-de-temas_30.html

YECHEZK’EL:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_68.html?m=0

http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_97.html?m=0

http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_27.html?m=0

http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_80.html?m=0

http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_1.html?m=0

DANI’EL:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_2.html

HOSHE’A:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_35.html

YO’EL:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-yoel.html?m=0

‘AMOS:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-amos.html

‘OVADYAH:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_3.html?m=0

YONAH:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-yonah.html

MIKHAH:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_31.html

NACHUM:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_59.html

HAVAKUK:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_4.html

TZ’FANYAH:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_42.html

HAGAI:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-hagai.html?m=0

Z’KHARYAH:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_5.html?m=0

MAL’AKHI:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas_6.html?m=0



TERMINAMOS O TANAKH! VAMOS REVER A INTRODUÇÃO AOS LIVROS E ENTRARMOS NO B’RIT HADASHAH:

http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-aqui.html?m=0

B’RIT HADASHAH:

MATTITYAHU:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_74.html

https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_83.html

https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_6.html

MARCOS:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_7.html

LUCAS:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_28.html

YAHUKHÁNAM:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_8.html?m=0

ATOS DOS EMISSÁRIOS DE YA’SHUA:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_9.html?m=0

ROMANOS:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_10.html?m=0

1 CORÍNTIOS:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_11.html

2 CORÍNTIOS:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_19.html?m=0

GÁLATAS:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_12.html

EFÉSIOS:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_17.html

FILIPENSES:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_13.html

COLOSSENSES:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_25.html?m=0

1 TESSALONICENSES:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit.html

2 TESSALONICENSES:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_14.html

1 TIMÓTEO:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_15.html

2 TIMÓTEO:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_76.html

TITO:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_16.html

FILEMOM:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_70.html

YAHUDIM MESSIÂNICOS:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_18.html

YA’AKOV:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_43.html

1 KEFA:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_20.html

2 KEFA:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_68.html

1 YAHUKHÁNAM:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_21.html

2 YAHUKHÁNAM:
http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_22.html?m=0

3 YAHUKHÁNAM:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_23.html

Y’HUDAH:
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_24.html

REVELAÇÃO (YAHUKHÁNAM):
https://estudo1232.blogspot.com/2018/12/enfim-chegamos-revelacao-o-ultimo.html


O SIGNIFICADO DO NOME:

Antes de qualquer coisa, o que significa YAHVEH, o Nome do Criador! O Nome divino é escrito com quatro letras hebraicas ( יהוה ) e ocorre quase 7 mil vezes na parte hebraica da Torah. Esse nome é considerado ser a forma causativa do verbo hebraico há váh (“vir a ser, tornar-se”) e, que isso significa: “Ele Causa que Venha a Ser”. Em outras palavras, Yahveh sabiamente se torna o que quer que seja necessário para realizar seus propósitos. A fim de cumprir suas promessas, ele se torna oCriador. O Juiz, o Salvador, oSustentador da vida, e assim por diante. Ademais, o verbo hebraico assume a forma gramatical que denota uma ação em processo de cumprimento. Isso indica que YHVH – YAHVEH ainda se torna o cumpridor de suas promessas. Ele é, de fato, um ‘elohîm (deuses) VIVO!

HONRA, PODER E GLÓRIA SEJAM PARA yhuh, ( יהוה ) O ÚNICO QUE PODE NOS SALVAR!
BARUCH RABÁ B’SHEM yhuh ( יהוה ). AMEN. [ASSIM SEJA/VERDADE!].


"SOMENTE OS QUE SÃO TEUS ENTENDERÃO SUA MENSAGEM":

João 17: 20. Não oro somente por estes discípulos, mas igualmente por aqueles que vierem a crer em mim, por intermédio da mensagem deles, 21. para que todos sejam um, Pai, como Tu estás em mim e Eu em Ti. Que eles também estejam em nós, para que o mundo creia que Tu me enviaste. 22. Eu lhes tenho transferido a glória que me tens dado, para que sejam um, como nós o somos: 23. Eu neles e Tu em mim, a fim de que sejam aperfeiçoados na unidade, para que o mundo conheça que Tu me enviaste e os amaste, como também amaste a mim. 24. Pai, Eu desejo que os que me deste estejam comigo onde Eu estou e contemplem a minha glória, a glória que me outorgaste porque me amaste antes da criação do mundo. 25. Pai justo, o mundo não te tem conhecido; Eu, porém, te conheci, assim como estes entenderam que Tu me enviaste. 26. Eu lhes dei a conhecer o teu Nome e ainda continuarei a revelá-lo, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles, e Eu neles esteja.”
http://bibliajfa.com.br/app/kja/43N/17/20

YAHUH - YAHVEH = SHUA (SALVA):

יהוה i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel (1. MT יְהוָה (Qr אֲדֹנָי), or יֱהוִה (Qr אֱלֹהִים), in the combinations אדני יהוה & יהוה אדני (vd. אֲדֹנָי), and with prep. בַּיהֹוָה, לַיהֹוָה, מֵיהוָה (Qr בַּאדֹנָי, לַאדֹנָי, מֵאדֹנָי), do not give the original form.). II. 1. יהוה is used with אלהים with or without suffs. a. אֱלֹהֶיךָ. b. with אֱלֹהֵיכֶם. c. with אֱלֹהֵינוּ. d. c. אֱלֹהֵיהֶם. e. with אֱלֹהָיו. f. with אֱלֹהַי. g. with אֱלֹהַיִךְ. h. with אלהים, probably always due to later editors, or to a Qr which has crept into the text. 2. the phrase אֲנִי יהוה is noteworthy: a. after אמר either alone or before relative and other clauses. b. after ידע כי (a); (β) with אלהיכם; (γ) with אלהיהם; (δ) before relative and other clauses; (ε) with various forms of קדשׁ; (ζ) with דברתי. c. after כִּי in various combinations. d. emphatic. 3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh.
יָהּ n.pr.dei contr. fr. יהוה, first appears in early poems. Elsewhere יָהּ is used only in late ψ, especially in the Hallels, in the phrase הַלֲלוּ־יָהּ.
יֵהוּא n.pr.m. (prob. contr. fr. יהוהוא = ˊי is He) — 1. king of Israel who overthrew the dynasty of Omri. 2. prophet of N. Israel in time of Baasha & Jehoshaphat. 3. one of David’s heroes. 4. a Judaite. 5. a Simeonite prince.[1]




[1] Whitaker, R., Brown, F., Driver, S. R. (Samuel R., & Briggs, C. A. (Charles A. (1906). The Abridged Brown-Driver-Briggs Hebrew-English Lexicon of the Old Testament: from A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament by Francis Brown, S.R. Driver and Charles Briggs, based on the lexicon of Wilhelm Gesenius. Boston; New York: Houghton, Mifflin and Company.

[2/1 10:27] Anselmo Estevan: Ezequiel 34:11
 Porque assim diz<H559 o SENHOR<H3069  Deus:<H136  Eis que eu mesmo procurarei<H1875 as minhas ovelhas<H6629  e as buscarei.<H1239
Bíblia Strong
[2/1 10:28] Anselmo Estevan: אָמַר
’amar
HEBRAICO
H559
uma raiz primitiva; DITAT - 118; v
1) dizer, falar, proferir
1a) (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
1b) (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
1c) (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
1d) (Hifil) declarar, afirmar
Bíblia Strong
[2/1 10:28] Anselmo Estevan: יְהוֹוִה
Y ̂ehovih
HEBRAICO
H3069
uma variação de 3068 [usado depois de 136, e pronunciado pelos judeus
como 430, para prevenir a repetição do mesmo som, assim como em outros lugares 3068 é pronunciado como 136]; n pr de divindade
1) Javé - usado basicamente na combinação ‘Senhor Javé’
1a) igual a 3068 mas pontuado com as vogais de 430
Bíblia Strong
[2/1 10:28] Anselmo Estevan: אֲדוֹנָי
’Adonay
HEBRAICO
H136
uma forma enfática de 113; DITAT - 27b; n m
1) meu senhor, senhor
1a) referindo-se aos homens
1b) referindo-se a Deus
2) Senhor - título, usado para substituir Javé como expressão judaica de reverência
Bíblia Strong
[2/1 10:29] Anselmo Estevan: דָּרַשׁ
darash
HEBRAICO
H1875
uma raiz primitiva; DITAT - 455; v
1) recorrer a, procurar, procurar com cuidado, inquirir, requerer
1a) (Qal)
1a1) recorrer a, freqüentar (um lugar), (pisar em um lugar)
1a2) consultar, inquirir de, procurar
1a2a) referindo-se a Deus
1a2b) referindo-se a deuses pagãos, necromantes
1a3) buscar a divindade por meio de oração e adoração
1a3a) Deus
1a3b) divindades pagãs
1a4) procurar (com uma exigência), demandar, requerer
1a5) investigar, inquirir
1a6) perguntar por, requerer, demandar
1a7) praticar, estudar, seguir, buscar com aplicação
1a8) procurar com cuidado, preocupar-se com
1b) (Nifal)
1b1) permitir que alguém seja interrogado, consultado (somente referindo-se a Deus)
1b2) ser procurado
1b3) ser requerido (referindo-se a sangue)
Bíblia Strong
[2/1 10:29] Anselmo Estevan: צּוֹאן צְּאוֹן
tso’n ou צאון ts ̂e’own (Sl 144.13)
HEBRAICO
H6629
procedente de uma raiz não utilizada significando migrar; DITAT - 1864a; n. f. col.
1) rebanho de gado miúdo, ovelha, ovinos e caprinos, rebanho, rebanhos
1a) rebanho de gado miúdo (geralmente de ovinos e caprinos)
1b) referindo-se a multidão (símile)
1c) referindo-se a multidão (metáfora)
Bíblia Strong
[2/1 10:29] Anselmo Estevan: בָּקַר
baqar
HEBRAICO
H1239
uma raiz primitiva; DITAT - 274; v
1) buscar, perguntar, considerar
1a) (Piel)
1a1) buscar, procurar
1a2) considerar, refletir
Bíblia Strong

[2/1 10:32] Anselmo Estevan: EM CONCORDÂNCIA DE TEMAS: 

Ezequiel 34.10–11 (CECB):  eu mesmo. 5:8; 6:3; Gn 6:17; Lv 26:28; Dt 32:39; Is 45:12; Is 48:15; Is 51:12; Os 5:14procurarei. Sl 23:1–3; Sl 80:1; Sl 119:176; Is 40:10, 11; Is 56:8; Jr 23:3; Jr 31:8; Mt 13:11, 12; Lc 19:10; Jo 10:16

[6/1 11:00] Anselmo Estevan: Romanos 7:15
Não entendo o que faço. Pois não faço o que desejo, mas o que odeio.

Rubem Martins Amorese

 Não faço o que prefiro . O Apóstolo está falando como quem está debaixo do domínio do pecado. Ele mesmo já nos advertiu, no entanto, de que não devemos permitir que o pecado reine sobre nós: “não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal” (cf. 6:12). Mais ainda: ele diz que o pecado já não tem qualquer domínio sobre nós (cf. 6: 14). É muito importante entender este aspecto, pois muitos usam dessa desculpa para seu pecado: “se o próprio Apóstolo Paulo dizia que não tinha controle sobre o pecado, quem sou eu para fazer melhor ”: Mas o Apóstolo, nos capítulos 6 e 7 está dizendo coisa diferente. Diz que fomos completamente libertos do pecado (cf. 6:18). Na verdade, ele está descrevendo o conflito que resta entre a antiga natureza, que ainda tem algum poder sobre nossa vida, e a nova, trazida por Cristo. Essa antiga natureza produz rebelião e toda sorte de atos ofensivos a Deus. Contudo, ela nos envergonha e entristece, porque já não a reconhecemos como parte de nós (v. 20). A santificação consiste, portanto, em mortificar aqueles feitos do corpo (v. 8:13).Diario Viver
7.15 Paulo menciona três lições que aprendeu ao enfrentar seus antigos desejos pecaminosos. (1) O conhecimento não é a resposta (7.9). Paulo se sentia bem enquanto não entendia o que a Lei demandava. Quando aprendeu a verdade, soube que estava condenado. (2) A auto-determinação (lutar com nossas forças) não dá resultado (7.15). Paulo descobriu que pecava em formas que nem mesmo lhe eram atrativas. (3) sendo cristão não se consegue desarraigar todos os pecados na vida de crente (7.22-25).Diario Viver
Nascer de novo requer um momento de fé, mas chegar a ser como Cristo é um processo de toda a vida. Paulo compara o crescimento cristão a uma boa carreira ou briga (1Co_9:24-27; 2Ti_4:7). Tal como Paulo vem enfatizando do começo de sua carta aos Romanos, ninguém no mundo é inocente, ninguém merece ser salvo, nem o pagão que desconhece as leis de Deus, nem o cristão nem o judeu que sim as conhece e procura as guardar. Todos devemos depender por completo da obra de Cristo quanto a nossa salvação. Não a podemos ganhar com boa conduta.Diario Viver
7.15 Isto é mais que o grito de um homem desesperado. Descreve a experiência de qualquer cristão que luta contra o pecado ou tráfico de agradar a Deus guardando regras e leis sem a ajuda do Espírito Santo. Nunca devemos subestimar o poder do pecado. Nunca devemos tentar lutar com nossas forças. Satanás é um tentador ardiloso e nós temos uma grande capacidade de desculpa. Em lugar de enfrentar o pecado com o poder humano, devemos nos apropriar do poder enorme de Cristo que está a nossa disposição. Esta é a provisão de Deus para vencer o pecado. O envia ao Espírito Santo para viver em nós e nos dar poder. E quando caímos, amorosamente nos ajuda a nos levantar.

 by Biblia Comentada por Versículo - https://bibliacomentada.com.br
[6/1 11:04] Anselmo Estevan: Romanos 7,15: 15 Porque nem. 14:22; Lc 11:48prefiro. ou, conheço. Sl 1:6; Na 1:7; 2 Tm 2:19o que. 16,19,20; 1 Rs 8:46; Sl 19:12; Sl 65:3; Sl 119:1–6,32,40; Ec 7:20; Gl 5:17; Fp 3:12–14; Tg 3:2; 1 Jo 1:7,8detesto. 12:9; Sl 36:4; Sl 97:10; Sl 101:3; Sl 119:104,113,128,163; Pv 8:13; Pv 13:5; Am 5:15; Hb 1:9; Jd 23
[6/1 11:08] Anselmo Estevan: Por isso mesmo, Nunca estude um versículo sozinho. Observe sempre o texto dentro de seu contexto. E, onde à PALAVRA DE YHVH, nos leva!


http://estudo1232.blogspot.com/2018/12/a-palavra-em-concordancia-de-temas-brit_10.html?m=0